清代散文名篇 · 白雲先生傳(清)方苞

張怡,字瑤星,初名鹿征,上元人也[1]。父可大[2],明季總兵登萊[3],毛文龍將卒反[4],誘執巡撫孫元化[5],可大死之。事聞[6],怡以諸生授錦衣衛千戶[7]。甲申[8],流賊陷京師[9],遇賊將,不屈,械繫將肆掠[10],其黨或義而逸之[11]。久之,始歸故里,其妻已前死,獨身寄攝山憎舍[12],不入城市,鄉人稱白雲先生。 當是時,三楚、吳越耆舊多立名義[13],以文術相高[14]。惟吳中徐昭發[15]、宣城沈眉生躬耕窮鄉[16],雖賢士大夫不得一見其面,然尚有楮墨流傳人間[17]。先生則躬樵汲[18],口不言《詩》、《書》[19],學士詞人無所求取,四方冠蓋往來[20],日至茲山,而不知山中有是人也。 先君子與余處士公佩[21],歲時間起居[22],入其室,架上書數十百卷,皆所著經說及論述史事。請貳之[23],弗許[24],曰:「吾以盡吾年耳[25],已市二瓮,下棺[26],則並藏焉[27]。」卒年八十有八。平生親故,夙市良材為具棺槨[28]。疾將革[29],聞而泣曰:「昔先將軍致命危城,無親屬視含殮[30],雖改葬,親身之椑[31],弗能易也[32]。吾忍乎?」顧視從孫某[33],趣易棺、定附身衾衣[34],乃卒。時先君子適歸皖桐[35],反,則已渴葬矣[36]。 或曰,書已入壙[37],或曰,經說有貳,尚存其家。乾隆三年,詔修三禮[38],求遺書,其從孫某以書詣郡,太守命學官集諸生繕寫,久之未就。 先生之書,余心向之,而懼其無傳也久矣,幸其家人自出之,而終不得一寓目焉。故並著於篇,俾鄉之後進有所感發,守藏而傳布之,毋使遂說沒也。 注釋: [1]上元:縣名,今江蘇江寧縣。[2]可大:張可大,字觀甫。世襲南京羽林衛指揮,。總兵登萊,城陷,殺其妾後,自縊而死。[3]總兵登萊:在登萊作總兵。登萊,登州和萊州,均在今山東。總兵,官名。明代遣將出征,始立此官。後軍事日繁。總兵遂統率軍隊鎮守,便為一方重鎮。[4]毛文龍:明仁和人,字鎮南。累官總兵、左都督,掛將軍印,賜尚方劍。他曾設兵鎮皮島。驕縱不受節度,為袁崇煥所殺。[5]巡撫:明清時的封疆大吏,是一省統管軍民的最高長官。孫元化:明嘉定(今江蘇嘉定縣)人,字初陽,天啟舉人。歷官兵部主事、兵部員外郎、郎中、右僉都御史。巡撫登萊,登州失陷,自刎未遂,被執縱還,詔逮棄市。[6]事聞:事情奏明皇帝。[7]諸生:縣學生員。詳見《南山集序》注。錦衣衛千戶:錦衣衛,最初只掌握鹵簿儀仗,統率校尉力士,被逐漸信任,浙至傳宣諭旨,擅作威福,更作皇帝的耳目、爪牙。他們欺壓善良,草菅人命,為明代的一大弊政。千戶,在錦衣衛中掌兵千人的武官。[8]甲申:明崇禎十七年(1644)。[9]流賊:對李自成農民起義軍的誣稱。陷京師:攻下明朝的首都北京。[10]械繫:用刑具捆縛起來。肆掠:任意用刑。[11]義而逸之:由於義氣,放走了他。逸,釋放。[12]攝山:山名。在江蘇江寧縣東北。僧舍:寺院。[13]三楚:戰國時楚地,分東楚、西楚、南楚,故稱三楚。此泛指今湖北、湖南一帶地方。吳越:春秋時吳國和越國之地。此泛指江蘇、浙江一帶地方。耆舊:年高德劭的老人。[14]文術:指寫文章和學術著作。[15]吳中:今江蘇吳縣。徐昭發:名枋,號俟齋,自號秦餘山人。吳縣人。明崇幀舉人。工書畫,痛父殉難,隱居靈岩山,閉戶著書四十餘年卒。[16]宣城:今安徽宣城市。沈眉生:名壽民,宣城人,明諸生,隱居講學以終。躬耕:親自種地為生。[17]禇墨:紙和墨。泛指有文字的東西。[18]躬樵汲:親自打柴挑水。[19]《詩》、《書》:指儒家經典《詩經》和《書經》。[20]冠蓋:冠,帽子;蓋,車蓋。泛指士大夫一類的人。[21]先君子:指已死的父親。余處士公佩:余公佩。身世不詳。處士,不求做官的讀書人。[22]歲時:指過年時節。問起居:慰問生活情況。起,站立行走。居,坐臥。[23]貳之:重抄一木成為兩份。[24]弗:不。[25]盡吾年:消磨自已的歲月。[26]下棺:指把棺放入土中。[27]並藏:一齊埋藏。[28]夙:平素。市:購買。材:木料。棺槨:古代棺材有內棺外棺幾層。內棺叫棺,外棺稱槨。這裡泛指棺材。[29]革(jí):危急。通「亟」。姚鼐《古文辭類纂》作「亟」。[30]視含殮:指親自看著把遺體放置棺中。含,古代貴族喪禮,人死後,把珠玉等物放在死者口中。叫含玉,省稱含。《公羊傳文公五年》:「含者何?口實也。」註:「緣生以事死,不忍虛其口。天子以珠,諸侯以玉,大夫以碧,士以貝,春秋之制也。」殮:給死者穿戴衣冠,放入棺中。[31]親身之椑(bì):貼身之棺。古人的棺槨有的好幾層。椑為最裡層的棺。[32]易:交換。這裡意指用錢去交換,有購買之意。[33]顧視:回頭看。從(zòng)孫:侄孫。同一宗族次於至親的叫從。[34]趣:催促。易:更換。定:指定。[35]皖桐:安徽桐城。[36]渴葬:古禮,葬期因死者的身份、地位的不同而有異。天子七月而葬,諸侯五月而葬,大夫三月而葬,士逾月而葬。未到葬期提前埋葬叫渴葬。[37]壙(kuàng):墓穴。[38]三禮:指《周禮》、《儀禮》、《禮記》。 「傳」多半記載一人一生中的重要事跡。我國古籍中傳記這種文章十分豐富。 方苞的文章「義法」,對於傳記之文的寫作,要求非常嚴格。必須「識其體要」,「常事不書」(《書漢霍光傳後》),「所載之事,必與其人之規模相稱」(《與孫以寧書》),而事有可取,義有所當(參見《書五代史安重晦傳後》)。本文對於白雲先生的身世、經歷及其遭遇,因不突出,故著墨不多,只選其「有可取」的兩事書之,即先生隱居白雲山,足不入城市,躬親樵汲,口不言《詩》、《書》,以及先生著書數百卷,但不欲流傳於世。所書之事雖然很少,可白雲先生的性格特徵卻非常突出了。 本文寫作年月不詳。《方望溪先生年譜附錄文目編年》,著錄於年七十一至八十二歲之間。