棄兒湯姆瓊斯史 · 第22章 在途中遇見吉普賽人

經過四個小時,他們來到了索菲亞與堂姐停留過的旅店,當然此時索菲亞與堂姐早就出發去倫敦了。 就在湯姆抉擇去留的時候,又來一個人——律師道林。他曾經與湯姆一同喝過酒,而且還曾經為奧爾華綏先生帶去了妹妹死訊。道林一聽湯姆要上路,就竭力勸阻,說了許多的理由,如天快要黑了,夜間會下雨,白天趕路夜裡就要休息等。 見他沒有意思要留下,就去勸說那位同來的嚮導,說:「這樣的日子裡,在夜間行路可是非常危險的。」 嚮導聽著很有理,也就對湯姆堅持說,上路前必須好好地喂喂那些可憐的牲口,不能叫它們沒日沒夜地趕路。再加上巴特利奇的勸阻,湯姆沒有辦法,只好同意暫時留下來,但是說一等備好馬,就得繼續前進。 道林邀請他一同來喝幾杯,提出要為奧爾華綏先生祝酒,接著又說: 「當然,我們也應該為那位年輕的紳士祝酒,祝他的外甥健康。來,祝布利非少爺健康。我覺得他以後肯定會成為一個了不起的人物。」 「先生,」湯姆說,「我知道您並不是存心冒犯我。但我要告訴您,布利非完全不能與奧爾華綏先生相提並論,他是一個小人。」 道林很驚訝於他的話,說:「奧爾華綏先生,至今我無緣拜見,但是我見過布利非少爺一次。當時我帶去了布利非太太的死訊,他給我的印象是一位優雅的紳士。我敢說,他絕對是一位上流人。」 「第一印象往往是會欺騙人,」湯姆說,「他簡直跟惡魔一般狡猾無情。當我還是孩子的時候與他一塊兒長大,他的城府之深叫我最近才發現他是怎麼樣的一個人。他身上缺乏慷慨的氣度,有著自私自利的性格,而且他還干出了不少卑鄙下流的事情來陷害我。他現在總算是達到目的了,處心積慮地將我趕出門。」 道林說:「如果真是這樣,讓他繼承那麼大的一份田產就可惜了,應該是由您來繼承才是。」 「不,我從來就沒有這種想法,而且奧爾華綏先生與我沒有任何親屬關係,他完全是出於同情才收留了我,將我撫養長大的。」 「先生,您能同我說說您的遭遇嗎?我很好奇您的故事。」道林問。 經他一要求,湯姆馬上就滿足了他的好奇心,將自己的經歷簡要地講訴於他。道林聽後,很是同情湯姆,他看出來肯定有人在背後陷害湯姆。 「我相信奧爾華綏先生不會僅僅因為您犯了一個年輕人都會犯的錯,就無情地將您趕出來的,而且他還取消了您的繼承權,連一文錢都不給地叫您滾蛋。這叫我很不能相信。」 湯姆說:「您別這樣誤會他,我從來沒有想過要在他死後拿到什麼遺產,並且這對我來說一點都不重要。」 兩人繼續喝一會兒酒,直到馬車備好,湯姆與他辭別了。 這時,他們前進的方向是考文垂,由於這幾人都沒有走過這段路,再加上晚間下雨路面變得十分泥濘不堪,他們不久就在不知不覺中迷失了方向。 巴特利奇在下雨天心情十分不好,抱怨說從一出發他就沒有好的預感。他說:「您上馬的時候看到那個老太婆了嗎?可惜您沒有賞給她幾個錢。當時她就說您會後悔的,果然她一發話,就開始下雨了。 我聽說巫婆都是會呼風喚雨的,我呀,見過好多回了。要是當時我有錢,我肯定會賞給她些錢,那麼現在我們就不用受這淋雨之苦了。」 湯姆對巴特利奇那迷信的解釋覺得好笑,禁不住笑了起來。突然,巴特利奇從馬上摔了下來,儘管他沒有受傷,但他是更加相信那巫婆的存在了。 「巴特利奇,如果那巫婆是因為我的怠慢才來懲罰我的,那麼為什麼還將你也一塊兒拉進來呢?」湯姆見他那搞笑的模樣實在想要說說他。 此時,在遠處傳來了一道光亮。湯姆很高興,巴特利奇可不這麼認為,他害怕極了。 看到巴特利奇與嚮導那恐懼的樣子,湯姆說:「咱們繼續朝那亮光的地方走,不久就會到了,他們只是在慶祝罷了。」 「先生,誰會在深更半夜這樣慶祝啊,那肯定是妖精。」 「我才不管呢,反正我是要去考文垂的。而且並不是所有的妖精都是壞的。」 「哦,先生,我們會遇見魔鬼的,請您別再向前了。」巴特利奇幾近哀求道。 湯姆根本不理會他的警告,徑直向光亮的地方前進,他們很快地就來到了一個穀倉,那裡有許多人在唱歌跳舞。 「什麼人?」湯姆剛一靠近就有人來問。 「是朋友。」 「如果真是朋友,您就進來避避雨吧,等雨停了,再繼續前行的好。」 另一人說。 「謝謝您的盛情,我將感激不盡。」湯姆與巴特利奇、嚮導一同進去了。 聚集在穀倉里的人是一群吉普賽人,他們在為一個朋友的婚禮慶祝。一位可敬的老人見到湯姆後,馬上就朝他走了過來,原來這老人就是吉普賽人的酋長。 這位酋長擺下了一張桌子,端來了豐盛的菜餚,盛情招待起湯姆。 酋長開始講訴自己部落里的故事: 「我相信現在您常常會看到我的臣民,也就是你們所說的流浪人。」 我們到處跑,誰也料想不到我們到底有多少人,但是我們的部落卻被管理得井然有序。而我有也幸成為了他們的酋長,我相信世界上再沒有比我的百姓更懂得愛戴領袖的臣民了。他們敬愛我,我也愛著他們,他們把最好的東西拿來送給我,而我也盡心盡力為他們造福。 「大約在一千年前,吉普賽人中間發生了一場大革命。吉普賽的貴族們為了土地整天地打仗,最後吉普賽酋長將他們鎮壓了,從此所有的百姓一律平等地生活著。」 「當百姓的生活安定了,誰也不想當酋長。告訴您,先生,其實當酋長是件十分麻煩的事情,天天得處理官司。我們不判死刑,但是我們的刑罰很重,它使受罰的人感到無盡的恥辱。」 就在這酋長與湯姆交談時,發生了一件事情。那時,巴特利奇在吉普賽人的熱情招待下,已經不再害怕了。他高興得多喝了幾杯,一位不是很漂亮的吉普賽婦女用為他算命為由,把這可憐的傢伙騙到了一邊。趁著酒勁,那吉普賽婦女使出種種媚術來誘惑巴特利奇,一旁的丈夫看到了,很是生氣。就在那女人倒在她情人懷裡的時候,被那怒不可遏的丈夫逮了個正著。 巴特利奇被帶到了酋長的面前來受罰,被要求賠償,這叫湯姆狼狽不堪。酋長問丈夫是什麼時候發現這兩名罪犯的,他回答說自從那婦人與這陌生人開始交談,而且在抓住他們之前一直在暗中偷看著。 酋長聽了很生氣,說:「竟會有你這樣的吉普賽人,為了金錢而不惜犧牲自己妻子的名譽。倘若你是愛你的妻子的,那麼就不應該讓這種事情發生,而你竟站在一旁看著妻子去引誘他人。你是一個無恥的吉普賽人,你要得到懲罰才是。這個懲罰就是,在這一個月內,任何人都可以罵你的妻子或你。」 湯姆大大地讚揚了這個判決,酋長對他說:「您一定認為我的百姓都很壞吧,認為他們都是小偷。」 「先生,我不得不承認沒有人誇獎過吉普賽人。」 「讓我來告訴您我們的不同吧。我的臣民搶你們的,而你們則互相搶。」湯姆聽了這話,受益匪淺。 暴雨過後,他們告別了吉普賽人,深深地感謝他們的熱情款待,繼續向考文垂前行。途經幾個地方後,終於到達了鄧斯特布爾,湯姆堅信在這裡他定能找到索菲亞,因為那紳士一定會在這兒歇腳、吃飯的。 但是出人意料的是,那紳士與他的同伴吃過飯,匆匆忙忙在兩個小時前就出發向倫敦去了。 為了心愛的人,沒有辦法,只能日夜兼程,與巴特利奇飽餐一頓後,又馬不停蹄地向著倫敦進發了。 兩人剛走了幾里路,這時,在夜色昏暗中,來了一個騎馬的人,問他們是否是去倫敦。湯姆給了肯定的回答。那人說:「先生,讓我與您一道走吧,我對這兒不熟。」 於是,這三人結伴而行,談起了路上的強盜。巴特利奇插嘴說:「先生,我可不會像您一樣安心的,如果我與您一樣身上揣著一百英鎊,我就不會在晚上趕路。」 又走了一段,那陌生人突然掉轉身來,拔出手槍對準湯姆,向他索要那張票子。湯姆震驚過後,鎮定了下來,說,身上的錢儘管拿去,但是那票子並非是屬於自己的。那強盜拿著槍威脅他必須交出票子不可,湯姆生氣了,一把抓住那人顫抖不已的手,與其搏鬥起來。 沒有幾下,湯姆就將他給制伏了,那人開始苦苦地求饒:「其實,我並不是存心要搶你們的錢,我的槍里沒有一顆子彈,這是我平生第一次搶別人的東西。我是被生活逼到了這個境地的。」 「先生,您絕不能輕饒他。」一邊的巴特利奇很生這傢伙的氣。 湯姆拿起了槍,看到裡面果然沒有子彈,也就相信了那漢子所說。 聽那人說,他家中窮得已揭不開鍋了,五個孩子都等著他回家,希望他能帶回一些食物,而妻子又要生第六個孩子了。湯姆將槍還給了他,並且還送了他幾個基尼,叫他趕緊回家。 那人千恩萬謝,保證說回家後定會好好照顧家人,以後永不再做這樣的壞事了。