乾隆英使覲見記 · ●復游萬樹園
已而,相國和中堂、副相福中堂及其兄福大人、松大人等四人同向余言:前日與貴使同游萬樹園,只游得東邊一半,今天不妨再至西園一游。又言:東園富於庋藏之寶物;西園則富於天然界之景色。雖同屬一園,而意趣各自不同,不知貴使亦頗有遊興否?余亟向彼等道謝,謂:即承寵邀,萬無不奉陪之理。
於是吾輩4人仍如前日之例,聯轡遊園。行有時,至一處少憩,執事官進水果、糖食、牛乳、冰水等物,佐以鹹肉、細點,頗覺可口。食已將起,見內監數人正督同夫役,扛黃色之木箱數隻自路旁而過。箱做扁形,無蓋,所容為綢緞、瓷器。華官言:此系皇帝送與貴使之禮物,俟貴使歸館舍後,即當令人送至。餘一面向華官做道謝之辭;一面俟扛木箱者過吾面前時向之鞠躬為禮,以示敬重皇帝之意。
未幾,又至一處,見廣廳之中建一劇場,場中方演傀儡之劇,其形式與演法頗類英國之傀儡戲,唯衣服不同,戲中情節與希臘神話相似,有一公主運蹇,被人幽禁於一古堡之中,後有一武士,見而憐之,不惜冒危險與獅、龍、虎、豹相戰,乃能救出公主與之結婚。婚時,大張筵宴,有馬技鬥武諸事,以壯觀瞻。雖屬刻木為人,牽線使動,然演來頗靈活可喜。
傀儡戲之外,有西洋喜劇一折。其中主要角色乃本其夫婦及彭迪米阿、史加拉毛克四人所扮。
譯者按:萬樹園中,何以能有西劇?原書並未明言其故,以意度之,當系乾隆重視英使,特命在華供職各西人會串以娛之。或者各西人自行組織以為皇帝上壽,亦屬近理。
據云:此項傀儡戲,本系宮眷等特備之遊戲品,向來不輕易演與宮外人員觀看。此次華官因余到廷叩祝之故,請於皇帝,皇帝特頒恩典,始許送至宮外一演。故各華官觀看之時,均興高采烈。中有一場,各華官同聲喝好,聲震屋瓦。余就各華官神色間觀之,知此項遊戲品,皇帝及內廷各宮眷必甚愛之也。
今日遊園,相國和中堂乃大顯其神力,時時與吾談論園中景物,指東劃西娓娓不絕。余欲乘間與彼一談正事。謂:彼前日許我呈遞之說帖,茲已預備妥當,擬於明日送至相府云云。而和中堂議論風生,終始不令予有插口之機會。候之有時,予不能復耐,急承其語氣略作逗頓之時,與彼言之,言簡意賅,僅三數語而了。和中堂唯唯否否,答曰:此刻已三點鐘,我尚有些要事不能久陪了,倘貴使有什麼見教,反正將來見了面可以細細談論的。又言:寶太來廟一帶(譯者按:廟名譯音),風景頗好,請松大人陪著貴使去逛逛,兄弟少陪了,再見!再見!言已,自偕福中堂、福大人而去。
寶太來廟系一絕大建築,中央為寶塔及佛殿,四周建有房屋甚多。佛殿之中有喇嘛等人,衣黃衣,手捧經卷,高誦佛號,其聲音狀態大類天主教堂之彌撒。吾雖不解其語言文字,而聽之亦殊不刺耳。殿中有佛台、佛像及神龕、香爐、燭台、琉璃燈等物,均式樣古拙,質料精貴,極莊嚴絢爛之致,為狀與歐洲富強各國之大禮拜寺相同也。殿之中央有佛台三座,高出地板三級,台式構造精絕,一台之上建有佛像、一台建佛妻(譯者按:佛妻二字譯意,佛而有妻,殊堪發噱,想系觀音大士之誤)之像。又一台則建一神像做韃靼衣飾,雲是韃靼人所奉之天神,其名字余已不能記憶。三像均純金所鑄,體積極大,像後為聖場,意是諸佛菩薩退隱之所。場頂懸一琉璃燈,光色黯淡,若用以吸收宗教上之恐怖,而使人永遠虔敬之者。燈後為一大龕,有錦幙垂於其前。余等未近龕時,錦幙微啟,及吾等行近,司幙之僧遽扯之令蔽,勿任神像為吾輩所見,僧面目微露駭異之容,吾不知其用意如何也。
廟中有一寶塔,塔中供寶太來像。寶太來者,佛之化身,據信仰佛教者言:佛為天上最高之神,然不常居天上,恆降臨下界,附於人類或一切眾生體中以察世變。因之塔中廣建佛塔之化身像,有獨身者;有騎龍、騎犀牛、騎象、騎驢、騎騾、騎狗、騎鼠、騎貓、騎鱷魚及騎一切奇禽怪獸者,總計其數不下數千。其中有相貌獰惡之妖怪像千餘,尤覺窮奇極丑,不特為人世中所萬不能見。即高至九天,深至九淵,亦決不至真有此物。至於普通之佛像及女神像則尤多至不可勝計,是蓋因韃靼人酷信喇嘛,故喇嘛按經典之所載,令韃靼不惜工本造之。而乾隆皇帝復篤信佛教,自言其聖體雖非活菩薩化身,而踐阼以後,國勢興隆,遐齡克享,深信確有一佛已附入其體中云云。此說雖怪誕不近情理,而皇帝自信甚篤,故綜計其晚年前後所造佛像及一切皈依佛教、蓄養喇嘛之費頗不貲也。