菩薩本行經白話 · 佛說菩薩本行經卷上
【白話】
(我阿難從佛親自)聽聞這樣的經法,講法時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
那時世尊看到僧眾,身心懈怠,不精勤勇猛精進(修行),(便)告訴阿難尊者說:「懈怠,是種種行為的禍害。在家人懈怠,則會缺衣少食,家業不興旺。出家人懈怠,則不能脫離生死(輪迴)之苦。一切的事務都是因為精進才得以興起。在家人精進,則豐衣足食,家業更加廣大,被遠近的人們所讚嘆。出家人精進,則修行道業都能成就。(如果)想要具備叄十七道品、種種禪定(以及)佛法八萬法藏,截斷生死之流到達涅槃彼岸,(得到清淨)無為的安樂(就)應當勤加精進,以精勤修行為根本。想要證達六波若密多的彼岸,(慈、悲、喜、舍)四無量心,( 報答父母恩、眾生恩、國王恩、叄寶恩)四恩,如來的十種智力和四種無畏,(佛所)特有的十八種功德法,六種神通,叄達[佛的天眼明達未來、宿命明達過去、漏盡明達現在的生死因果而全部斷除],成就一切智;想要得到圓滿的叄十二相以及八十種隨形好,莊嚴清淨國土,教化眾生。(這些)都要經由精進才能夠成辦。」
佛陀告訴阿難尊者:「在過去無數劫以前,那時有五百位長者子,安排大布施法會,樹起高大的幢幡,並擊鼓,宣告:(無論)沙門、婆羅門、窮人以及乞丐都會(得到)布施(財物)。這五百位長者子各自拿出珍寶、大象、馬匹、車輛、衣服、被子以及飲食,各隨所需而都(布施)給他們。
當時有一個窮人,遊歷了許多國家來到這個國中,看到這五百位長者子實行大布施,救濟窮苦,濟助貧困,普遍救濟一切(貧困的人),不因為吝惜而遺漏任何一個有所需求的人。(於是)問他們:「你們這樣布施所作的功德是為了求什麼願呢?」(他們)立刻回答說:「拿這功德想求得佛道。」那時這個窮人重又問:「什麼是佛道,它是怎麼樣的?」眾位長者子回答說:「所謂佛道,在阿羅漢以及辟支佛之上,在叄界中最為尊貴,是人天的導師,有無量的大慈、無邊的大悲,普遍憐憫五道的眾生之類,猶如(憐憫自己)新生的兒子,教化一切眾生讓他們向善,斷絕眾生的叄惡道之苦,救度(眾生)脫離生死苦海,使(他們)到達涅槃安樂的(彼岸)。所謂佛,就是一切惡業永遠斷除,一切善法都已獲得,(絲毫)沒有各種煩惱雜染,(對色、聲、香、味、觸五塵的)貪慾心全部除去,行持六波羅蜜都已圓滿,以善巧方便隨時教化(眾生的方法)而無有窮盡,有十種神力、四種無畏、十八種(佛所)特有的功德法,叄十七道品的佛法法藏,無窮無盡;身是紫金色,(並)有叄十二相、八十種隨形好,六種神通,通達無礙,沒有任何掛礙,向前能知無窮的未來,向後能知無量的過去,現有的事情則無所不知,(天眼、宿命、漏盡,佛的)叄達明察久遠,(明晰遠知十方叄世一切事情,)顯現在佛的[千號]十號之中。有這樣的德行,所以稱之為佛。」這些長者子等人,個個都讚嘆佛的無量德行,大家(紛紛)這樣讚嘆。
當時,窮人聽說佛的功德後心想:我現在也要學習(眾長者子)這樣的發願。(但是要)度脫一切(眾生),再加上(我又)貧窮沒有財寶,應該拿什麼來布施呢?(他)心想:應當拿自己的身體來布施。這樣思維過後,(他)就去討來蜂蜜,塗在身上。躺在墳墓間,就發願說:現在我將自己的身體布施給一切(眾生),如果有需要身肉、頭顱、眼睛、骨髓和大腦的,我都會給它,用這樣的功德祈求成就佛道,廣度一切(眾生)。發完這個願後,叄千大千世界立時為之強烈震動,諸天的宮殿都起伏搖晃。當時(色界、欲界)各天天人們動盪不安驚恐慌張。
(忉利天主)釋提桓因就用天眼來觀察閻浮提,見到(有位)菩薩在墳間用自己的肉身布施,立即從天上下來想要考驗他。(釋提桓因)化作群狗、飛鳥和走獸,要來吃這個人。這樣菩薩就見到這些狗和飛鳥等來吃自己的身體。(當時他)心裡歡喜沒有(絲毫)退縮、動搖的念頭。這時天帝變回釋提桓因的身形並讚嘆說:「好呀好呀,奇特無比。(你)所作的功德想要祈求什麼願望,(是想作)天帝、梵王還是轉輪王嗎?」(這位)菩薩就起身回答說:「不求做天帝、轉輪聖王、魔王或者梵王,也不希求叄界中的快樂。現在我一心一意要求佛道。我既然貧窮沒有財寶可以用來布施,就用身體布施來求佛道,以廣度一切無量的眾生。」那時天帝以及無數的天人都異口同聲的讚嘆說:「好呀好呀,奇特無比。當時,天帝就說了一個偈子:
想求最殊勝的佛道,而不吝惜自己的身體性命
如棄糞土一樣捨身, 清楚了解無「我」「我所」(的法理)
雖然能用財寶布施,這樣的事(還)並非難事
像(菩薩)這樣勇猛捨身,精進(修行會)迅速成佛當時天帝告訴菩薩說:「你的勇猛精進很難比得上,超過這五百位菩薩所布施的功德百千億倍,無數倍,會在他們之前得以成佛。」天帝釋以及眾天人將天上的香花散到他上方,歡喜地離去。」
佛陀告訴阿難尊者:「那時的窮人就是現在的我,五百長者子是現在的彌勒等五百菩薩。我因為精進勇猛的緣故,超過那些菩薩所作的功德而先成佛。(所以)精進勤修不能不做到啊。菩薩布施就是這樣。」當時阿難尊者以及諸位比丘,聽到佛所說無不歡喜,向佛行禮,個個都精進地學道修行。
【附原經文】
聞如是,一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時世尊見諸沙門,身心懈怠,不勤精進。告阿難言,夫懈怠者,眾行之累。居家懈怠,則衣食不供,產業不舉。出家懈怠,不能出離生死之苦。一切眾事皆由精進而得興起。 在家精進,衣食豐饒,居業益廣,遠近稱嘆。出家精進,行道皆成。欲得具足叄十七品,諸禪叄昧,道法之藏,截生死流至泥洹岸,無為安樂,當勤精進,勤修為本。欲得六度無極,四等四恩,如來十力四無所畏,十八不共特異之法,六通叄達,成一切智;欲得具足叄十二相八十種好,嚴淨國土教化眾生,皆由精進而得成辦。
佛告阿難。乃往過去無央數劫。時有五百長者子。設施大檀豎立大幡擊鼓宣令。沙門婆羅門。貧窮乞丐。悉當惠與。五百長者子。各出珍寶象馬車乘衣被飲食。各隨所乏悉皆與之。
時有一貧人。周行諸國至此國中。見五百長者子 施立大檀 賑窮濟乏。周救一切 無所遺惜。而問之言。汝等布施 所作功德 求何等願。即便答言。持此功德欲求佛道。爾時貧人重複問曰。何謂佛道其法云何。諸長者子而答之言。夫佛道者。過於羅漢辟支佛上。叄界特尊 天人之師。無量大慈無極大哀。普愍五道眾生之類猶如赤子。教化一切 悉令為善。斷絕眾生叄塗之苦。度生死海 使至泥洹安樂之處。所謂佛者。諸惡永盡 諸善普會。無復眾垢 諸欲都滅。六度無極皆悉滿畢。以權方便隨時教化而無有極。有十神力。四無所畏。十八不共奇特之法。叄十七品道法之藏而無有極。身紫金色叄十二相八十種好。六通清徹無所掛礙。前知無窮 卻睹無極。現在之事靡所不知。叄達遐鑒顯千十句。有如此德。故號為佛也。諸長者子等。各各嘆佛無量德行。悉皆如是。
於時貧人 聞佛功德。心自念言。我今亦欲 學習此願。度脫一切。加復貧窮無有財寶。當用何等而行布施。意自念言。當持己身而用惠施。作是念已 便行索蜜。而用塗身臥於冢間。便作願言。今我以身施與一切。若有須肉頭目髓腦。我悉與之。持是功德 用求佛道 廣度一切。作是願已,應時叄千大千世界為大震動。諸天宮殿 𡶅 [同「坡」]峨踴沒。時諸天人騷動惶懅。
釋提桓因即以天眼觀閻浮提。見於菩薩在於冢間以身布施。即便來下而欲試之。化作眾狗飛鳥走獸。欲來食之。於是菩薩而見眾狗諸飛鳥輩來啖其身。心便歡喜無有退轉傾動之意。於時天帝還復釋身而讚嘆言。善哉善哉。甚奇難及。所作功德欲求何願。天帝梵王轉輪王乎。於是菩薩便起答言。不求天帝轉輪王魔王梵王。亦不願求 叄界之樂。今我至意 欲求佛道。我既貧窮無有財寶可用布施。以身惠施用求佛道。廣度一切無量眾生。爾時天帝釋無數諸天異口同音贊言。善哉善哉。奇特難及。時天帝釋便說偈言。
欲求最勝道, 不惜其軀命
棄身如糞土, 解了無吾我
雖用財寶施, 此事不為難
勇猛如是者, 精進得佛疾
時天帝釋語菩薩言。汝勇猛精進難及。過逾於此五百菩薩所施者。上百千億倍不可計倍。當先在前而得作佛。帝釋諸天以天香花。而散其上歡喜而去。
佛告阿難。爾時貧人者今我身是。五百長者子。今此彌勒五百菩薩是。我以精進勇猛之故。超諸菩薩所作功德而先成佛。精進勤修不可不逮也。菩薩布施如是。於是阿難及諸比丘。聞佛所說莫不歡喜。為佛作禮。各各精進修建道行。
【白話】
(我阿難從佛親自)聽聞這樣的經法,講法時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
有一居士有無數的財富,擁有的珍寶比國王的還多。他叫摩訶男摩,為人吝嗇貪婪,不捨得穿好衣服吃好東西,也不懂得布施。(他)如果出行時,乘破舊的車子,用草紮成車蓋,穿著破舊的衣服,吃的是積下的陳年舊糧,從來沒有吃過美食,吃飯的時候就把門關上。當時他病重隨即(就)死了,又沒有兒子,所有的財寶都被波斯匿王沒收去了。他自己的妻子和女兒沒有蒙受他的恩惠。波斯匿王來到佛陀住處,以頭面頂禮佛足,退後坐到自己常坐的位子上,向世尊問道:「國中有一個居士叫摩訶男摩,為人貪婪吝嗇,不肯布施也不捨得吃穿,他現在死後到了(六道中的)哪一道?」佛陀告訴波斯匿王說:「(他)墮入了盧獦地獄中,要忍受數千萬年的各種各樣的痛苦。從地獄中出來後應當生到餓鬼道,晝夜都會饑渴難耐,身上常常有火在燃燒,百千萬年內全都聽不到水和食物的名字。(波斯匿)王聽佛所說,驚怕得汗毛直豎,悲傷得哭泣哽咽而不能控制自己。」
佛陀告訴(波斯匿)王說:「有智慧的人能夠捨棄吝嗇貪得(之心)而行於布施,在當世(就能)獲得(花報)利益,在後世得到(果報)之福。在過去世這閻浮提中有個大國王,名字叫迦那迦跋彌。(他)為人仁慈、善良,統治閻浮提八萬四千個小國。王有上萬大臣、兩萬宮女和一萬王妃,人民興旺發達。當時(天空)出現火星的煞運,太史官占卜(得知),將會有十二年天旱乾不雨。太史官稟告大王說:「火星煞運出現,整個閻浮提在十二年中都會幹旱不雨。如果不下雨則五穀沒有收成,人民挨餓,國家將要有大的饑荒,應當怎麼辦呢?」當時大王聽到這個消息非常憂愁,隨即命令大臣們召集八萬四千個小國的國王,都來集中(謀劃),都要逐條上奏(各自國民的)人數以及現存糧食的(數量)。不管是男是女、是豪貴還是貧賤、(年齡)是大是小,(都要)核算人數並且計算日子,(每日給予一升糧食,不得增加。大臣們以及各個國王都領受這個命令回到自己的國家,都這樣(向人民)宣布了大王的命令。
從這以後,天大旱不下雨,不能耕種,沒有糧食,人民(陷入了)飢餓,餓死了很多。大臣們告訴國王:「人民飢餓困頓,死了很多。」國王命令大臣們:「向各個國家宣告命令,要求人民都修持十善,(這樣)即使身體死亡了,(但是)神識得生天上,自然快樂。」大臣們領受了教命,都各自宣告了命令。人民不論老少都修持十善,有死的都得以轉生到天上。當時有一個人(非常)聰明智慧,容貌端正無比。(他)發現鄰居家母親和兒子亂倫,看到(這事)他心裡極為不快,心想:(他們)雖然生為人身,(但是)做的卻是畜生的行為。被色慾所迷惑,兒子不知道(什麼是)母親,母親不知道(什麼是)兒子,顛倒了上下(倫理)而不作分別,在生死輪迴中()真是非常可怕。(他)隨即就剃頭並穿上袈裟,到達山野禪坐思維,(認識到眾生)因為愚痴、貪淫以及嗔恚所以才導致種種業行,就遭受五道中生死種種痛苦。如果沒有了(愚痴、貪慾、嗔恚)叄毒則沒有種種業行,斷絕了種種業行則不會受(叄界之)身,沒有了身體則種種痛苦都會消滅。這樣思維之後,一下子領悟了,所有的邪不善念都徹底斷絕,當時就證得辟支佛道,六種神通,通達無礙,沒有任何阻礙。
於是他自己思維:我現在應當接受誰的食物呢?觀察閻浮提,(發現)所有人都受著飢餓,食物得不到,只有到國王迦那迦跋彌那兒乞食了。隨即就飛到大王的宮殿里,向大王乞食。大王說:「我的食物到今天就吃完了。」大王心裡(又)想:我今天自己吃了(這些)食物還是會餓死,不吃(這些)食物也是餓死,(但)今天遇見這位難遇的神人,我甯可自己不吃也要供養這位辟支佛。(大王)親自將自己的那份食物立即施給辟支佛食用。辟支佛吃完飯後,心中自念:現在這位大王的布施非常難得,應當讓大王儘可能地增添歡喜。
(於是)就在大王面前升到空中飛騰變化,東邊出現西邊消失,西邊出現東邊消失,南邊出現北邊消失,北邊出現南邊消失,上方出現下方消失,下方出現上方消失。在虛空中(來回)行走,或坐或臥。身上出水身下冒火,身下出水身上冒火,從一個身體變成百個、千個、萬個乃至無數個身體,又將無數個身體還合為一個身體。顯現(這些)神變以後從空中下來,停在大王面前對大王說:「你今天所做布施的實在是難以企及,你要求什麼願望,必定讓大王實現。」大王、大臣們、王妃以及宮女們都非常歡喜,以頭面著地,頂禮辟支佛的腳,並求願說:「現在我們國家的人民忍受飢餓,非常危急,艱難窘迫,生命只在旦夕之間。今天我將這最後的食物供養給這位辟支佛,用這一功德解除我國中的飢餓困頓,只求這一願望。」當時辟支佛就回答大王說:「必當滿足(你的)願望。」
說完後就飛走了。立刻,從四方生起雲朵聚集在天空中,隨即颳起大風,吹走了地上不乾淨的東西,那些骯髒污穢的東西都不見了。接著就從天上降下各種自然而成的百味飲食遍滿整個閻浮提,又降下五穀,然後降下衣服和被子,然後降下七種珍寶。閻浮提的八萬四千個小國王以及大臣和民眾都非常的歡喜。大王命令大臣們:向八萬四千小國王宣布命令:各自敕令所管屬(的)一切人民都要修持十善。當時閻浮提五穀豐盛,人們歡喜,奉行十善,以慈心相互對待,(彼此之間)如父如母、如兄如弟。。當時,人們壽終之後都轉生到天上,沒有人墮落到叄惡道。」佛陀告訴大王說:「那時的迦那迦跋彌就是我,而我那時僅僅以一頓飯食布施辟支佛,就現世獲得福報,功德這樣(的大)。因為這個功德,自己得以成佛,讓一切有饑渴、痛苦、煩惱的眾生獲得修道的途徑,證得安隱 快樂,到達無為的境界。」當時眾位佛弟子、國王、大臣和民眾都非常的歡喜。
【附原經文】
聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
有一居士財富無數。所有珍寶多於王藏。字摩訶男摩。為人慳貪 不敢衣食 不知布施。若行出時乘朽故車。結草為蓋。著弊故衣。食郁陳谷 未曾美食。食便閉門。時病困篤 遂便喪亡。又無子息。所有財寶。波斯匿王盡奪收去。己身妻女不蒙其恩。波斯匿王往至佛所。稽首佛足 卻坐常位 問世尊言。國有居士名摩訶男摩。為人慳貪不肯布施 不知衣食。今者已死生於何道。佛告王曰。墮於盧獦地獄之中。數千萬歲受眾苦痛。從地獄中出當墮餓鬼。晝夜饑渴 身常火然[同「燃「]。百千萬歲初不曾聞水谷之名。王聞佛說心驚毛豎。悲泣哽咽不能自勝。
佛告王曰。夫為智者 能舍慳貪 行於布施。現世獲祐 後世受福。昔過去世此閻浮提有大國王。名迦那迦跋彌。為人慈仁。 典閻浮提。八萬四千諸小國。王有萬大臣二萬婇女一萬夫人。人民興盛。時火星運現。太史占之。當旱不雨經十二年。太史白王。星運變現。舉閻浮提。十二年中當旱不雨。若不雨者則五穀不收。人民飢餓 國欲大荒。當云何耶。時王聞之大用愁憂。即敕群臣召八萬四千諸小國王。盡來集會。盡皆條疏人民口數。又疏現谷多少斛斗。不問男女豪貴貧賤大小。計人並計日。日與一升粟不得長食。群臣諸王皆悉受教各還本國。宣令所敕[同「敕」] 悉皆如是。
從是已後天旱不雨。而不耕種 無有米谷。人民飢餓 死者甚多。群臣白王。人民飢困 死者甚多。王告群臣宣令諸國。告敕人民各持十善。雖復身死 神得生天 快樂自然。諸臣受教咸各宣令。人民大小皆持十善。其有死者盡得生天。時有一人聰明智慧 端正無比。見比舍家母與兒共通。其人見之心便不樂。意自念言。雖得人身作畜生行。色慾所惑。子不識母母不識子。顛倒上下不相分別。生死之中甚大可畏。即便剃頭而著袈裟。詣于山澤坐禪思惟。由有愚痴貪淫嗔恚致有諸行。便受五道生死眾苦。若無叄毒則無諸行。諸行已滅則不受身。已無有身眾苦便滅。思惟如是 霍然意解 諸欲永盡。即時便得辟支佛道。六通清徹 無所掛礙。
便自思惟。我今當受阿誰食耶。觀閻浮提 一切人民。皆悉飢餓。食不可得。唯當往詣 大王迦那迦跋彌所 而乞食耳。即便飛到大王宮內。從王乞食。王言。我食齊此 今日便盡。王自念言。今我自食會亦當死。若我不食亦當死耳。今得值此。神人難遇。我甯不食飯此快士。自持食分 即便用飯此辟支佛。辟支佛食飯已訖。意自念言。今此大王 所施難及。當使其王盡加歡喜。
即於王前升於虛空飛騰變化。東踴西沒。西踴東沒。南踴北沒。北踴南沒。上方踴下方沒。下方踴上方沒。經行虛空或坐或臥。身上出水身下出火。身下出水身上出火。自分一身作百作千作萬乃至無數。以無數身還合為一。現變已竟從空來下。住於王前而語王言。汝今所施實為難及。欲求何願 必當與王。王及群臣夫人婇女。皆大歡喜 頭面著地 禮辟支佛足。而求願言。今我國土人民飢餓。危困至甚 命在旦夕。今我持此最後之食施此快士。持此功德除我國中飢困。唯求此願。時辟支佛即答王言。當如所願。
言竟即便飛去。應時四方。便即雲起合於虛空。便作大風吹地不淨。瑕穢糞除悉令化去。便雨自然百味飲食遍閻浮提。復雨五穀。次雨衣被。次雨七寶。閻浮提內八萬四千諸王臣民皆大歡喜。王告敕群臣 宣令八萬四千諸王。各敕所局。一切人民 皆持十善。時閻浮提五穀豐盛。人民歡喜行於十善。慈心相向如父如母如兄如弟。於時人民壽終之後盡得生天。無有墮於叄惡道者。佛告王曰。爾時迦那迦跋彌者我身是也。而我爾時直以一食施辟支佛。現世獲福功德如是。因此功德自致成佛。一切眾生 諸有饑渴苦惱之者 令獲道跡。證安隱快樂。使至無為。時諸弟子帝王臣民皆大歡喜。
【白話】
那時世尊又告訴國王說:「一切眾生被慳吝的繩索束縛,被慳吝的蓋子覆蓋,不知道布施(能)獲得大的福報無法稱量。回憶從前過去世的時候,這個閻浮提有一座城名叫不流沙,國王的名叫婆檀甯,夫人的名叫跋摩竭提。當時國中糧食很貴,人民(忍受)飢餓,再加上又有瘟疫。當時國王也染了病,夫人獨自出來祭祀天神。在台階旁邊有一戶人家,丈夫出門在外。當時妻子生了孩子,又沒有奴婢伺候,(婦女)產後,非常飢餓虛弱,又沒有食物,(無以充飢,)餓得快要死了。於是她想:現在快要死了,再沒有其它的辦法了,只能快點吃自己的兒子來活命了。於是就拿起刀子,正要殺(剛生的)小孩子,她心裡為此悲痛,放聲大哭。當時,夫人(正)要回宮,聽到這個婦人的哭聲非常悲慘,(王后也)感到悲傷同情,就停下腳步腳來靜聽。
而這個婦人正想舉起刀子殺自己的孩子,自己又想:(我)怎麼能忍心吃自己的孩子的肉?想到這兒又開始啼哭。夫人就進入她家中上前問她:「你為什麼哭?你想幹什麼?」婦人答道:「沒有食物吃,再加上生小孩子後身體倍加虛弱,想殺自己的小孩子來活命。」 夫人聽說後心裡感到悲傷憐憫,說:「不要殺自己的孩子,我回到宮中會就給你送食物來。」那個婦人回答說:「夫人您很尊貴,或許回來遲緩,或許忘了這事,而我現在性命只在呼吸之間,過不了多久,不如吃了自己的孩子來活命。」夫人問:「改換其它的肉給你吃可以嗎?」(婦人)答道:「只要能救命,不管(什麼)好壞了。」這樣夫人立即拿起刀子割下自己的乳房,並自己發願說:「現在我用乳房來布施,救助這一危難,不求做輪轉聖王、天帝、魔王或者梵王,用這個功德來求得無上佛道。」隨即就把乳房給了這個婦人。
正要舉刀再割另一個乳房時,叄千大千世界立時劇烈震動,諸天天人的宮殿都動搖(起來)。當時天帝釋用天眼觀察,看到夫人割下自己的乳房來救濟危難。(於是)天帝以及無數的天人立即降臨在半空中,為之悲泣,淚落如雨。當時,天帝停到夫人面前問她:「你現在所布施的非常難得,是求什麼願呢?」夫人回答說:「我以此功德願求無上菩提,將一切眾生從各種苦難中解脫出來。」天帝問說:「你求這樣的願望,有什麼證據呢?」這樣夫人即時發誓(說):「(如果)我現在布施的功德確實是為了成就(無上)正等正覺的話,我的乳房應當平復,如過去一樣。」她的乳房不久恢復得和過去一樣。天帝讚嘆說:「好呀好呀你不久就能成佛。」
眾位天人都(很)歡喜,隨即現出身形,嘆息夫人說:「你今天的布施,你不後悔不痛惜嗎?」(夫人)回答說:「我不悔恨,(也)不為此痛惜。」天人又搭話(問):「如果沒有悔恨,用什麼來印證呢?」於是夫人就發誓說:「我今天布施(身肉)求取佛道,(如果)沒有後悔,(就)讓我從女身變成男身。」發完這個誓言,即刻就從女身變成男身。當時各位天神都讚嘆說:「好呀好呀如你所願,你不久當能成佛。」(為此)國王、大臣以及人民都讚嘆(這事兒)太奇特了,無比歡喜。當時,國中的眾多疾病都得以消除,糧食豐富,價格低廉,人民安康快樂。後來,國王駕崩了,大臣們商議應當再立新國王。當時天帝釋從天上下來對大臣們說:「跋摩竭提已變身成為男子,(又)加上有福德,應該立他為王。」大臣們歡喜,就拜他為王,人民昌盛國家興隆。佛陀告訴國王說:「那時的跋摩竭提就是現在的我。(因為)我那個時候不惜身軀性命,像那樣地布施,所以現世得到福報,立即變身成為男子,得以繼承王位。因為這樣的功德我今世得以成佛,普遍救度一切眾生。菩薩修持布施波羅蜜就是這樣地勇猛。」眾位佛弟子以及國王、大臣和民眾都非常歡喜,向佛行禮後離去。
【附原經文】
爾時世尊重告王曰。一切眾生為慳索所縛。慳蓋所覆。不知布施 獲其大報不可稱量。自念曩昔過去世時。此閻浮提有城名不流沙。王名婆檀甯。夫人字跋摩竭提。時國谷貴 人民飢餓。加有疫病。時王亦病。夫人自出祠天。階邊有一家。夫行不在 時婦產兒。又無婢使 產後飢虛。復無有食 飢餓欲死。便自念言。今死垂至 更無餘計。唯當還自啖其兒耳。而用濟命。即便取刀 適欲殺兒。心為悲感 舉聲大哭。爾時夫人慾還宮中。聞此婦人 悲聲慘切。愴然憐傷 便住聽之。
而此婦人適欲舉刀欲殺其子。便自念言。何忍啖其子肉。作是念已便復啼哭。夫人便入其舍就而問之。何以涕哭 欲作何等。婦即答言。無食食之。加復產後身倍虛羸。欲自殺兒用濟其命。夫人聞之 心為悼愍。語言。莫殺其子。我到宮中當送食來。婦人答言。夫人尊貴或復稽遲。或能忘之。而我今日 命在呼吸 不逾時節。不如自啖其子以用濟命。夫人問言。更得余肉食之可不。答言。果得濟命不問好醜也。於是夫人即便取刀自割其乳。便自願言。今我以乳 持用布施 濟此危厄。不願作轉輪聖王天帝魔王梵王也。持此功德用成無上正真之道。即便持乳與此婦人。
適欲舉刀更割一乳。應時叄千大千世界為大震動。諸天宮殿皆悉動搖。時天帝釋天眼觀之。見夫人自割其乳 濟其危厄。時天帝釋無數諸天。即時來下住虛空中。皆為悲泣淚如盛雨。於時天帝住夫人前而便問言。汝今所施 甚為難及。求何願耶。夫人答言。持此功德用求無上正真之道。度脫一切眾生苦厄。天帝答言。汝求此願 以何為證。於是夫人即時立誓。今我所施功德 審諦成正覺者。我乳尋當平復如故。其乳尋時平復如故。天帝贊言。善哉善哉。汝成佛不久。
諸天歡喜即便現形嘆夫人言。汝今所施 得無悔恨 以為痛耶。答言。我無悔恨 不以為痛。天復答言。若無悔恨以何為證。於是夫人便立誓言。我今所施用求佛道無悔恨者。令我女身變成男子。立誓已訖。應時女身變成男子。時諸天神贊言。善哉善哉。如汝所願成佛不久。王及臣民 嘆甚奇特 歡喜無量。是時國中眾病消除。穀米豐賤人民安樂。卻後國王崩亡。群臣共議當更立王。時天帝釋來下語群臣言。跋摩竭提。變身化成男子。加有福德應得為王。諸臣歡喜即拜為王。人民熾盛國遂興隆。佛告王言。爾時跋摩竭提者今我身是。而我爾時不惜身命。布施如是現世獲報。即變其身成於男子得紹王位。因是功德今得成佛普救一切。菩薩行檀波羅蜜。勇猛如是。諸弟子國王臣民皆大歡喜。為佛作禮而去。
【白話】
(我阿難從佛親自)聽聞這樣的經法,講法時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。城中有一個婆羅門,在城外立起祭場並擺設飲食,請各位婆羅門,祭祀完畢之後,就返回進城。當時佛陀入城乞食出來。(婆羅門)在路上見到佛陀光明高大的德相,非常歡喜踴躍,繞佛一周,向佛作禮後離去。當時佛陀就笑了,佛光從口中放射出來照遍十方,向上照到了叄十叄天,向下照到了十八大地獄,眾多畜生、禽獸以及餓鬼,五道之中無不遍照,,病人都痊癒了,在牢獄裡禁閉系縛的囚犯都得到了釋放。各天的天人見到佛的光明都非常歡喜,來到佛陀那裡用許多花和香供養世尊。阿難尊者長跪向前,對佛說:「今天世尊這樣欣喜(展現)笑顏,願您解說這笑的含義。」佛陀告訴阿難尊者:「你見到這婆羅門繞佛一周了嗎?」(阿難)回答說:「是的,見到了。」佛陀告訴阿難尊者:「這位婆羅門見到佛心生歡喜,以清淨恭敬的心繞佛一周,以這一功德,從這以後二十五劫不墮落到叄惡道,(只生)在天道和人道中,所生之處(享受)無邊的快樂。二十五劫結束證得辟支佛,名字叫特櫬那祇梨。」阿難尊者以及一切大眾,聽到佛所說,都得以身心清淨,有證得須陀洹果的,有證得斯陀含果的,有證得阿那含果的,有證得阿羅漢果的,也有發起無上正等正覺之心的。於會大眾都非常歡喜,向佛作禮,右繞佛後便離去。
【附原經文】
聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。城中有一婆羅門。於城外興立祠壇 設施飲食。請諸婆羅門 祠祀已訖 便還入城。時佛入城 。乞食來出 道中見佛光相巍巍。歡喜踴躍繞佛一匝作禮而去。時佛便笑。光從口出遍照十方。上至叄十叄天。下至十八大地獄。諸畜生禽獸諸餓鬼。五道境界莫不蒙明。病者皆愈。牢獄系閉悉得放解。諸天人民見佛光明歡喜無量。來至佛所以若干華香供養世尊。阿難長跪 前白佛言。今日世尊欣笑如是。願說笑意。佛告阿難。見此婆羅門繞佛一匝者不。對曰。唯然見之。佛告阿難。此婆羅門見佛歡喜。清淨敬意繞佛一匝。以此功德從是以後。二十五劫不墮叄塗。天上人中 所生之處 快樂無極。竟二十五劫當得辟支佛。名特櫬(chèn)那祇梨。阿難及一切大眾。聞佛所說 身心清淨。有得須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢者。或發無上正真道者。眾會歡喜 為佛作禮 右繞而去。
【白話】
(我阿難從佛親自)聽聞這樣的經法,講法時佛在郁單羅延國。佛陀和一千二百五十位出家人一起來到一個村落。如來的身相有叄十二種(大人相)、八十種隨形好。佛的光明輝煌奪目,照耀天地,沒有一處不是大亮,就像滿月在眾星中那樣明亮突出。當時天氣熾熱(且路上)沒有樹陰遮涼。有一個放羊的人,見到佛的光明,心想:如來具備萬德世所尊重,是叄界眾生的導師,行路冒著酷熱(卻)沒有蔭涼。(他)立即用草編了一個草蓋遮在佛陀上方,(並手持傘蓋)隨著佛陀逐漸前行。直到(他看到自己)離羊群已經很遠了,才扔下草蓋跑回到羊群身邊。佛陀隨即微笑,從口中放射出數千萬道金色的佛光,每一道佛光又射出千萬條佛光,照遍十方,向上到了叄十叄層天,向下到了十八層地獄,禽獸、餓鬼沒有不被照亮的。叄界中的天人見到了佛的光明,隨即都來到佛陀那裡。一切的人民以及眾多的龍和阿修羅,無數與會大眾都非常的歡喜,用香花、音樂和舞蹈供養如來。
阿難尊者長跪在佛陀前面對佛說:「佛不會無緣無故地笑,願您解釋其中的含義。」佛陀告訴阿難尊者:「你今天看到那個放羊人了嗎?」阿難回答說:「是的,見到了。」佛陀告訴阿難:「這個放羊人以恭敬的心用草蓋遮擋在佛上方。以這個功德,在以後十叄劫中都會投生在天上和人間尊貴的地方,常常會有自然出現的七寶寶蓋遮在他上方,命終之後不會墮落到叄惡道中。十叄劫完畢就會出家修道,成為辟支佛,名叫阿耨婆達。」全部(與會)大眾聽聞佛說法,有證得預流果[初果]、一來果[二果]、不還果[叄果]、阿羅漢[四果],有的成為辟支佛,有的發起無上正等正覺之心,有的達到不退地[菩薩初地]。與會大眾歡喜,向佛作禮後離去。
【附原經文】
聞如是。一時佛在郁單羅延國。佛與千二百五十沙門俱行詣村落。如來色相叄十有二。八十種好。光明晃昱照曜天地莫不大明。猶如盛月 星中特明。時天盛熱無有蔭涼。有一牧羊人。見佛光明心自念言。如來世尊 叄界之師。涉冒[同「冒」]盛熱無有蔭涼。即編草作蓋用覆佛上。旋隨佛行。去羊大遠。放蓋擲地還趣羊邊。佛便微笑。金色光從口中出數千萬岐。岐出百千萬光。遍照十方。上至叄十叄天。下至十八地獄。禽獸餓鬼莫不大明。叄界天人見佛光明。應時皆來至於佛所。一切人民及諸龍阿修倫。無數眾會皆大歡喜。持香花妓樂供養如來。
阿難長跪前白佛言。佛不妄笑。願說其意。佛告阿難。汝今見此牧羊人不。對曰。唯然見之。佛告阿難。此牧羊人以恭敬之心。而以草蓋用覆佛上。以此功德十叄劫中。天上世間生尊貴處。常有自然七寶之蓋而在其上。命終之後不墮叄惡道中。竟十叄劫出家為道。成辟支佛名阿耨婆達。一切大眾聞佛所說。或得道跡、往來、不還、無著之證。成辟支佛。或發無上正真道意者。或得立不退轉地者。眾會歡喜為佛作禮而去。
【白話】
(我阿難從佛親自)聽聞這樣的經法,講法時佛在舍衛國的祇樹給孤獨園。佛陀尊貴的弟子舍利弗,晝夜六時,經常用其得道之(天)眼觀察眾生,哪個應該得度了,便前去度化他。當時的國王波斯匿有一個大臣名叫師質,(擁有)無量的財富,到了被度化的時候了。那時舍利弗在第二天清晨(便)身披袈裟,手捧缽器,來到師質家,向他乞食。當時師質一見到舍利弗便上前頂禮問訊,請舍利弗到屋裡坐,擺好座位,(安排)飯食。當時舍利弗吃完飯,洗手漱口後為(師質)講經說法。
富貴榮華、(功名)利祿(是)眾多痛苦的根源。在家恩愛(纏縛)就像(困)在牢獄中一樣。一切所有都是無常的。在叄界中的尊貴就好像幻化一樣。在五道的生死(輪迴)中,(不斷)變換著身形,(根本)沒有一個「我」。師質聽聞到(這些)佛法後心中(非常)恭敬,(於是)他不(再)羨慕榮華富貴,不(再)貪戀(世間)恩愛,觀察家庭如同墳墓,便將他所有的家業全都交給了他的弟弟,(然後)就剃掉鬍鬚頭髮而披上袈裟,進入深山坐禪修行佛道。
他(原來)的夫人憂愁(苦悶),思念)先前的丈夫不順從後夫。後夫問她:「家中的財產珍寶非常多,(還)缺少什麼,(讓你)經常憂愁不高興呢?」這位婦人回答說:「(我因為)思念前夫,所以才憂愁(不樂)。」後夫又問:「你現在與我同為夫婦,為什麼要日夜思念你的前夫呢?」夫人又回答說:「前夫情意很好,無人可比,所以思念(他)。」
(師質的)弟弟見到嫂子(晝夜)思念,唯恐哥哥又舍戒(還俗),回來奪走自己的家業,就對賊人的頭領說:「我用五百金僱傭你去把那個沙門的頭砍來。」賊人頭領接受了錢後就去往山中,見到了(師質)沙門。沙門(對賊人)說:「我只有破舊的衣服,沒有財產,你為什麼而來呢?」賊頭就回答說:「是你的弟弟雇了我讓來殺你。」(師質)沙門感到恐怖,便對賊人說:
「我剛剛成為修道人,還沒有見到佛,不明了佛法,暫且(先)不要殺我。我須要見到佛,了解一些經法,(那時再)殺我不遲。」賊人告訴他說:「現在一定要殺你,不可以停下來」沙門便舉起一隻手臂對賊人說:「暫且砍下一隻手臂,留下我殘缺的性命,使我得以見佛。」當時賊頭便砍下(沙門的)一隻手臂,拿去給他弟弟。
就這樣沙門便前往見佛,向佛頂禮之後退坐(一邊)。佛為他說法:「你從無數劫久遠以來,頭顱、手腳被割掉所流的血多於四大海水;死後堆積起的身骨高於須彌山;哭泣的眼淚(聚起來)多於四大江水;吸吮母親的乳汁多於江海。你從無數劫以來,不只是今生(這樣)。(輪迴中)一切有六根身相的眾生都要受到眾多痛苦,一切眾苦都是從(同類)習氣產生,由於受恩愛習氣所薰染才有這樣的眾苦。愚痴與貪愛斷除之後就不會再習染眾行,不習染眾行便不會(再)有身體,(既然)已經沒有了身體,眾苦便消滅了。(你)只要思惟八正道(就可以了)(八正道是佛弟子修行的八項內容:正見解、正思想、正語言、正行為、正職業、正精進、正意念、正禪定。)。」這樣沙門聽聞了佛所說的法,一下子領悟了,就在佛的面前證得了阿羅漢道果,便捨棄身命,進入涅槃。
賊人帶回師質的手臂,拿去給他的弟弟。弟弟便拿著手臂放在嫂子面前,對嫂子說:「你常常說思念以前的丈夫,這是他的手臂。」嫂子悲傷哭泣,哽咽痛苦,就前去上告國王。國王便追究調查這件事,(結果證明)如她所說真實不虛,便殺了弟弟。眾比丘有疑惑,就問佛:「這個沙門前世的時候,作了什麼惡行現在被砍掉手臂,又修了何種功德能遇到世尊,得到阿羅漢的道果。」
佛告訴眾比丘:「過去世的波羅奈國,那時有國王名叫婆羅達,(一次)外出打獵,騎馬奔馳著追逐走獸,迷失了道路,不知道從哪裡出去。草木茂盛遮天蔽日,再也沒有辦法能夠找到出路,心裡非常害怕。於是又向前行進,見到一位辟支佛。國王問辟支佛說:「我迷失了道路從哪裡能出去,,,(我的)軍隊人馬在什麼地方?」那時辟支佛臂上生有惡瘡,手臂不能抬起來,於是便抬腳給他指示路徑。國王就十分嗔恨惱怒:「這人是我的臣民,見到我不起身,反而用腳指示我路徑!」國王就拔刀砍斷他的手臂。
此時辟支佛心中自念:「國王如果不自己懺悔剛才(的罪業,)將會受到極重的痛苦,沒有出離的日期。」於是辟支佛就在國王前,飛升到虛空中,變化顯現神足通。此時國王見了,身體撲到地上,放聲大哭,向辟支佛悔過謝罪:「辟支佛啊,希望您下來接受我的懺悔。」此時辟支佛即便下來,接受他的懺悔。國王以額頭觸碰辟支佛的雙足,恭敬頂禮說道:「只希望您憐憫我,接受我的懺悔,願不要使我長久地遭受痛苦。」此時,辟支佛便捨棄身體,進入到無餘涅槃(的境界中)。王便收取(辟支佛的)遺體焚化,(將舍利子)建塔(存放),用花和香供養,時常在塔前懺悔求願,而得以度脫。」
佛言:說:「那時的國王就是現在的沙門。由於砍斷辟支佛手臂,(所以)五百世中常被砍斷胳臂而死,直到現在。由於懺悔的緣故,不墮落地獄,能理解佛法智慧而得以度脫,成就阿羅漢道。」佛告訴眾比丘:「一切災殃和福報終究不會腐朽敗壞。」眾比丘聽聞佛這樣說,沒有不驚懼害怕的,以頭面頂禮佛足。
【附原經文】
聞如是,一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛尊弟子名舍利弗,晝夜六時,常以道眼 觀於眾生,應得度者,輒往度之。王波斯匿有一大臣名曰師質,財富無量,應時得度。時舍利弗,明日晨朝, 著衣持缽,往詣其家,而從乞食。於是師質見即作禮問訊,請命入坐,施設床座飯食。時舍利弗食訖,澡手漱口,為說經法。
富貴榮祿眾苦之本,居家恩愛猶如牢獄之中,一切所有皆悉非常,叄界尊貴猶如幻化,五道生死,轉貿身形,無有吾我。師質聞法心意竦然,不慕榮貴,不樂恩愛,觀於居家猶如丘墓,便以居業一切盡以用付其弟,便剃鬚發而著袈裟,便入深山坐禪行道。
其婦愁憂 思念前夫,不順後夫,後夫問言:居家財產 珍寶甚多,何所乏短,常愁不樂。其婦報言:思念前夫,是以愁耳。其夫復問:汝今與我共為夫婦,何以晝夜思念前夫。婦復答言:前夫心意甚好無比,是以思念。
弟見嫂思念,恐兄返戒,還奪其業,便語賊帥,雇汝五百金錢,斫彼沙門頭來。賊帥受錢,往到山中,見彼沙門。沙門語言:我唯弊衣,無有財產,汝何以來?賊即答言:汝弟雇我,使來殺汝。沙門恐怖,便語賊言:
我新作道人,又未見佛,不解道法,且莫殺我。我須見佛,解少經法,殺我不遲。賊語之言:今必殺汝,不得止也。沙門即舉一臂而語賊言:且斫一臂,留我殘命使得見佛。時賊便斫一臂,持去與弟。
於是沙門便往見佛,作禮卻坐。佛為說法:汝無數劫久遠以來,割奪其頭手腳之血,多於四大海水;積身之骨高於須彌;涕泣之淚過於四江;飲親之乳多於江海。汝從無數劫以來,不但今也。一切有身皆受眾苦,一切眾苦皆從習生,由習恩愛有斯眾苦。痴愛已斷, 不習眾行,不習眾行便無有身,已無有身眾苦便滅。唯當思惟八正之道。於是沙門聞佛所說霍然意解,即於佛前得阿羅漢道,便放身命而般涅槃。
賊擔其臂往持與弟。弟便持臂著於嫂前,語其嫂言:常雲思念前婿,此是其臂。其嫂悲泣哽咽不樂,便往白王。王即推校如實不虛,便殺其弟。諸比丘有疑問佛:而此沙門前世之時,作何惡行今見斫臂。修何德本今值世尊,得阿羅漢道。
佛告諸比丘:乃昔過去世波羅奈國,爾時有王名婆羅達。出行遊獵馳逐走獸,迷失徑路不知出處。草木參天,余無方計而得來出,大用恐怖。遂復前行,見一辟支佛。王問其言:迷失徑路,從何得出,軍馬人眾在於何所。時辟支佛臂有惡瘡,不能舉手,即便持腳示其道徑。王便嗔恚:此是我民,見我不起,反持其腳示我道徑。王便拔刀,斫斷其臂。
時辟支佛意自念言:王若不自悔責以往,當受重罪無有出期。於是辟支佛即於王前飛升虛空,神足變現。時王見之,以身投地,舉聲大哭。悔過自謝:辟支佛 唯願來下,受我懺悔。時辟支佛即便來下,受其懺悔。王持頭面著辟支佛足,作禮自陳:唯見矜愍,受我懺悔,願莫使我久受苦痛。時辟支佛便放身入於無餘涅槃。王便收取耶旬起塔,花香供養。常於塔前懺悔求願,而得度脫。
佛言:爾時王者,此沙門是。由斫辟支佛臂,五百世中常見斫臂而死,至於今日。由懺悔故,不墮地獄,解了智慧而得度脫,成阿羅漢道。佛告諸比丘:一切殃福終不朽敗。諸比丘聞佛所說,莫不驚悚,頭面作禮。
【白話】
從前佛在阿耨達池,對五百阿羅漢說道:「你們每個人自已說說前世做何種修行,今生得以成就道果。」那時諸位阿羅漢遵承佛陀教誨,各人都自己述說往昔修行時所作的功德。當時有阿羅漢名叫婆多竭梨,自己說道:「前世無邊無央數劫以前,那時世間有佛,名叫定光如來、至真、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師[因佛各種功德而產生的不同尊稱]。」
「(定光佛)有大慈悲,護祐一切眾生,是眾生的大依靠,出現在世間,教導化育人間和天上的眾生,讓(他們)都成就道果,然後(佛)才進入涅槃。(人們把佛的)舍利分散到各地,建造塔廟(以供養)。佛法將要隱沒時,我是個窮人,沒有別的營生。自己去砍柴(時),遠遠看見大湖中間有塔寺,非常高大壯觀。我當時看到後內心無比歡喜踴躍,隨即前行來到塔前,瞻仰塔的形像,高高興興地(向塔)頂禮。」
「(我)看到有許多狐、狼、飛鳥、走獸在塔里棲息,草木荊棘以及各種不淨物布滿其中,與世隔絕,荒無人煙,沒有人來過,(也)沒有供養者。看到這種狀況後,我心中感到很悲傷。雖然(當時我)不知道如來的威神功德,只是因為(心中)喜悅而去砍伐草木,以及掃除各種不乾淨的東西。掃塔結束後,一心歡喜地繞塔八圈,(最後)雙手合十恭敬禮拜之後離去。依靠這個功德,壽終之後得以生到天界第十五層的光音天上[以通常的資料,在第十二層天]。宮殿是用眾多名貴的珍寶建造的,光輝燦爛,在所有的天人中也是顯得特別高大莊嚴,不可計量。天壽盡後,又百次轉生為轉輪聖王,七種珍寶自然(現前),[何等七寶。一者夫人寶。二者摩尼寶。叄者輪寶。四者象寶。五者馬寶。六者大臣寶。七者主藏寶。彼轉輪王。如是七寶具足成就。遍行大地無有敵對。無有怨刺。無有諸惱。無諸刀仗。依於正法。平等無偏。安慰降伏。]掌管四大部洲。(百次)轉輪聖王壽盡後,又總是轉生到國王、大家族的長者家,財富無量,容貌殊勝美妙,舉世無雙。人人見了都喜歡,沒有不喜愛恭敬的。」
「想要出行之時,道路自然潔淨。虛空之中散下各種鮮花,憑藉(前生對塔寺的)恭敬,(所以)出生之處自然(有這樣的果報)。在一個阿僧祇零九十劫中(不斷)迴旋輾轉,常生天上以及人間,榮華富貴,自然受封,不會墮落於(火途、刀途、血途)叄途之中。我憶念起這些事,自己感到非常神奇。現在我最後的福願終於圓滿,有幸得遇釋迦牟尼導師,叄界中的大雄,進入尊貴的佛法(道中,)成為沙門,六種神通清楚透徹,沒有不理解通達的。對(色、聲、香、味、觸)的貪慾徹底斷盡,成就了阿羅漢果位,不再苦惱焦灼,清涼(也不再)因寒冷而不燥熱不覺溫暖,心中清淨,獲得大安。如果有人能對佛、法及眾僧哪怕只做像毛髮般微小的善事,那麼他所生之處受到的福報,也會廣大沒有窮盡。我自己憶念(久遠的)往昔所做的功德,獲得的果報就是如此。」年老德高的婆多竭梨在佛前自己述說往昔的行業(果報)後,向佛作禮退到一邊。
【附原經文】
昔佛在阿耨達池,告五百阿羅漢:汝等各各自說前世宿行,今得成道。時諸阿羅漢承佛教誨,各各自說宿行所作功德。時有阿羅漢名婆多竭梨。自說。前世無央數劫,時世有佛名曰定光如來、至真、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師。
有大慈哀,眾祐一切,為於眾生作大依怙。興出於世,教化人天,皆令成道,乃取滅度。分布舍利,起於塔廟。法欲末時,我為貧人,無餘方業,躬行採薪。遙見大澤中有塔寺,甚為巍巍。我時見之,心用欣然,踴躍難量。即便行往到其塔所,瞻睹形像,歡喜作禮。
見諸狐狼飛鳥走獸在中止宿,草木荊棘不淨滿中,迥絕無人,無人行跡,無供養者。而我睹見,心用愴然。不曉知如來威神功德之法,但以歡喜誅伐草木,及於掃除不淨盡去。掃塔已訖,一心歡喜,繞之八匝[同「匝」],叉手作禮而去。持此功德,壽終之後,得生第十五光音天上。以眾名寶用為宮殿,光明晃昱,於諸天中特為巍巍,不可計量。盡其天壽,而復百返為轉輪聖王,七寶自然,典主四域。復畢其壽,常生國王大姓長者家,財富無數,顏容殊妙無有雙比。人見歡喜,莫不愛敬。
欲行之時,道路自淨,虛空之中雨散眾花。用此恭敬,生處自然。一阿僧祇九十劫中,回流宛轉,常生天上及與人中。尊榮豪貴,封受自然,不墮叄塗。我憶此事,大自雅奇。今我最後福願畢滿,遭值釋師叄界中雄,入於尊法,便成沙門。六通清徹,無不解達,諸欲永盡,得成羅漢。無復惱熱,冷而無暖,其心清淨,獲於大安。若有能於佛法及與眾僧所,作如毛髮之善,所生之處,受報弘大,無有窮極。自念往古所作德行報應如是。耆年婆多竭梨於佛前,自說宿行已,為佛作禮,卻住一面。
【白話】
從前佛剛剛得道時,(心中)思考眾生愚痴,顛倒邪見,而且剛強難化。假如我為他們說法的話,有誰肯信受呢?不如進入涅槃,(況且)也沒有來請佛說法的人。梵天知道佛想要入涅槃,立即與無數梵天眾,就像人屈伸手臂那麼短的時間,來到佛前,頭面頂禮佛足,繞佛叄圈,長跪合十,向前對佛說:「叄界中的眾生像盲人處於黑暗中已經很久了,大聖人(終於)出現在世間,希望世尊以大慈大悲、無量的哀憫,願意接受我等請求,一定要接受我們的請求(留在世間)開啟傳布正法寶藏,施與眾生智慧光明。」
佛告訴梵天:「眾生難以覺悟,有(常樂我淨的)四種顛倒妄見。假如我對這些眾生說法,又有誰肯相信接受呢?我不如早一點入於涅槃。」當時梵天一再請求說:「叄界眾生已經長久處於黑暗中了,(經過了)億百千劫才有佛出現(世間),就像優曇缽花(非常)偶爾才會開放,佛出現在世間很難遇到。希望如來(對世間眾生)再施廣大哀憫,讓愚痴的眾生醒悟,希望(佛為我們)演說經法。世尊過去無數劫以來,施捨生命、頭、眼、髓、腦、肌肉、骨血以及國家、城池、妻子、孩子布施給一切眾生。為了(救度)眾生的緣故發起弘大誓願。(現在)您應當為眾生作大光明(,照破眾生的無明黑暗)。」
往昔過去無央數劫以前,那時閻浮提有大國王,名叫度闍那謝梨,最為慈善、仁愛、勇猛、端正,掌管八萬四千個國家。他的國家繁榮昌盛,人民安樂。那時這位國王在正殿內端坐思惟:人生在世,(那些)尊貴榮顯的人,富貴安樂自然(而得),都是由於他們前世施行眾多的善業,修習智慧,因為這個緣故現在自然得到(富貴安樂的果報)。(現在)已經有這樣自然的善報,(如果)迷惑於男女形色及青黃赤白等種種妙色,不思惟無常(,這些安樂不是常住不變的),也不知道繼續(修行善業,使)來世的福報延綿不斷,(那)就像畜生一樣每天吃飽了什麼都不想。作為智者應當修學智慧、正法,(使自己)每天都能進步。想到這些,便告訴旁邊的大臣,命令邀請(國)中有智慧的人為我演說正法,我很想聽聞。」
群臣領受了命令,派遣使者去往四方各國,命令邀請聰明具大智慧者(為國王說法)。那時有一位婆羅門,學問廣博,智慧第一,前來響應國王的命令。群臣告訴國王:「現在有一位婆羅門,聰明、博學通達,過來了就在門外。」國王聽到(後心中)歡喜,立即出外恭敬地迎接。頭面伏地行禮,(為婆羅門)施設寶座,供施甘美的飲食,吃完洗漱。國王對婆羅門說:「久聞您有(高尚的)德行,所以這麼遠請您屈尊前來,希望大仙為我講說經法。」(婆羅門)說:「我修學經過多年的勤苦(努力),為什麼大王竟然這樣(輕易就)想聽聞呢?」國王告訴婆羅門說:「(您)想要國城、珍寶,隨您的意願全部都會給您。」婆羅門答道:「我也不要珍寶、國城、妻子、象馬,大王如能在自己身肉上挖一個個洞,用來作一千盞燈,如果能這樣(做的話),我會為你說法。(如果做不到),經法難以聽聞。」
國王自己思維:無數劫來失去的身體不可計數,都不曾為了(求取)正法(而喪身)。現在為聽聞正法的緣故,以身做燈,真是歡欣的善事。國王非常高興,告訴婆羅門道:「按照您的指示,我會奉行不敢違背。」婆羅門道:「能這樣做非常好,什麼時候做呢?」國王答覆道:「七日之後(我)就會做(這件事)。」國王命令群臣告訴下屬的各小國:大王七日後為了聽聞正法的緣故,要在身上燃一千盞燈。想來見國王的,全都聚集到大國來。群臣接到命令後,同時派遣使者下到八萬四千個國家(傳達旨意):大王七日後會在身上燃一千盞燈,各國小王臣民想來見國王的,迅速奔馳來匯合到大國。在那個時候各國國王、臣民聽到這個消息後,都非常震驚,像死了父母,哀號哭泣聲震動了整個閻浮提州。各國國王、臣民都來集會。
國王命令旁邊的大臣道:「在寬闊平坦的地方擺設座席。」群臣接到命令,立即在廣闊的地方擺設座位。此時國王吃完飯後,與諸位夫人和二萬宮女、一萬大臣,前導後從(前往)。(來到自己)座位的地方,國王停下來,正身而坐。諸位夫人、宮女以及諸王、群臣、人民,同時匍匐在國王面前,同聲(勸)國王道:「希望大王大慈大悲,(施以)無量廣大哀憫,為了我們不要在身上燃千燈。」大王委婉地拒絕眾國王、臣民、夫人、宮女道:「我從無央數劫以來,在(天、人、畜生、餓鬼、地獄)五道之中輪迴生死,毀壞身體無數,從未曾為正法而喪失身命。現在為(聽聞正)法的緣故,以身做燈,依此功德來求取佛道,普為十方無量眾生作大光明,除去眾生貪嗔痴叄毒的愚痴黑暗。我成佛時會為你們(普)施智慧光明,照耀除滅生死(過患),打開涅槃之門,(使你們)進入安穩快樂的正法,你們不要退卻我無上道心。」那時所有與會者都默然(不再勸說)。
這樣大王就持刀交給左右,命令剜割身體以作燃千燈的位置。剜出身上的肉如銅錢一般深,把酥油灌在其中,做成一千盞燈。安放燈柱以後,對婆羅門道:「請先說經法,然後再燃燈。」而婆羅門為國王只說了一首偈語:
永恆者都有盡頭,居高者也會墮落
相聚者(總)有分離,生存者終有死亡
大王聽聞這個偈子後歡喜踴躍,把它說給群臣、夫人、宮女,(讓他們)都要受持讀誦。又把這個偈子刻畫、題寫在各處城門、街道和小巷,敕令百姓都要誦讀,分發給閻浮提眾小國王、臣民,也令(他們)誦讀。
於是大王告訴婆羅門道:「現在可以燃燈了。」國王當即立下誓願:「今天為求法的緣故以身為燈。我不求作(轉輪)聖王,上至(作)天帝及諸天王,享受(大千)世界的尊榮快樂,也不求得到(聲聞緣覺這)二乘證悟的果位。以此功德,(只)願求無上正真之道,普為十方五道眾生,作大法光明照亮所有黑暗之處。」那時國王發了如此大願,叄千大千世界立即就產生六種震動,向上一直到首陀會天,所有宮殿全都震動。當時各天天人(都)非常驚惶恐怖:是什麼祥瑞的感應使大地強烈震動?立即以天眼觀察閻浮提,見到菩薩為求法的緣故,身上點燃千燈,發出弘大誓願而使大地震動。那時眾天人全都從天上下來,見到菩薩身上點燃千燈。
無數天人悲痛哭泣淚如雨下,這時候天帝釋站在國王面前,稱讚他說:「好啊!好啊!為了(追求正)法的緣故而不吝惜(自己的)身體性命,想要求什麼?」菩薩(國王)回答說:「我也不求成為轉輪聖王、天帝、魔王以及梵天王,(也不求)色、聲、香、味(等五欲的享受),也不求(成為)阿羅漢、辟支佛。(我要)以這樣的功德用來求取無上正等正覺,,普遍為十方無量眾生布施智慧光明,照耀除去眾生的(貪、嗔、痴)叄毒的愚痴黑暗,讓他們離開種種苦而到達涅槃的安甯快樂。」
這時候天帝釋又問國王說:「:你身上燃千盞油燈,恐怕因為(非常)痛苦而很後悔吧?」國王回答天帝:「(我)不認為痛苦也沒有懊悔。」天帝又問:「(你)如果沒有懊悔,以什麼來證明?」當時國王便自己立下誓言:「我今天為了(求)法的緣故身上燃千燈,以這樣的功德用求無上佛道,確實該當成佛的話,身上燒千燈的這許多傷口將會立即痊癒,身體立即恢復沒有疤痕。」這話講完後,(國王的)身體立即恢復沒有傷口及疤痕,端正美好更勝過以前。這時候天帝釋和無數天人,(還有)國王、群臣、夫人、宮女以及無數的平民,都異口同聲讚嘆道:「好啊好啊!」感嘆(這種行為)以前從來沒有過,(都因此)歡喜而踴躍,都奉行十善的教誨。佛說:「當時的國王就是現在的我,那時的婆羅門就是調達,菩薩追求學習智慧就是這樣的精進。」
【附原經文】
昔佛初得道,惟念眾生愚痴倒見,剛強難化。吾設當為說法者,誰肯信受。不如取般涅槃,亦無有來請佛說法者。梵天知佛意欲取涅槃,即與無數梵眾,如人屈伸臂頃,來至佛所。頭面作禮,繞佛叄匝,長跪叉手,前白佛言:叄界眾生盲冥甚久,大聖出現,唯願世尊以大慈大悲,無量大哀,願受我請,必受我請,開演法藏,施慧光明。
佛告梵天:眾生難悟,迷惑倒見。吾設當為說其經法,誰肯信受。吾不如早取泥洹。於是梵天重複請曰:叄界眾生,為久在幽冥,億百千劫乃有佛耳,猶優曇缽花時時乃有。佛興難值,唯願如來重加大哀,開寤愚痴,願說經法。世尊往昔無數劫來,放捨身命、頭目髓腦、肌肉骨血、國城妻子,施與一切。為眾生故,起大弘誓,當為眾生,作大光明。
乃昔過去無央數劫,時閻浮提有大國王,名度闍那謝梨。慈仁勇猛,端正第一,典主八萬四千諸國。其國豐盛,人民安樂。爾時國王處於正殿,坐自思惟。夫人在世,尊榮豪貴,富樂自然,皆由先世,施行眾善,修習智慧,以是之故,今致自然。已得自然,迷惑色慾,不惟非常,不知更紹來世之福,猶如畜生,飽食終日無所用心。夫為智者,唯當修習智慧正法,日新之益。作是思惟已,便告傍臣,命請中有智慧者為吾說法,我欲聞之。
群臣受教,遣使四出諸國,命請聰明大智慧者。時有一婆羅門,學問廣博,智慧第一,來應王命。群臣白王:今有婆羅門,聰明博達,來在門外。王聞歡喜,即出奉迎,頭面作禮,施設寶座,供施甘饌,食訖澡漱。王語婆羅門言:久聞有德,故遠相屈,唯願大仙為說經法。答言:我學以來積年勤苦,大王云何直爾欲聞。王語婆羅門言:欲須國城珍寶,隨意所欲悉當相給。答言:我亦不用珍寶國城妻子象馬,大王若能剜其身肉用作千燈,若能爾者,當為說法。不能爾者,經法難聞。
王自念言:無數劫來喪身叵計,未曾為法。今為法故,以身為燈,甚為快善。王大歡喜,答婆羅門言:如汝所敕,即當奉行,不敢違命。婆羅門言:能爾者大善,何時當為。王復答言:卻後七日,乃當為之。王敕群臣告下諸國,大王卻後七日,為聞法故,當於身上而然[同「燃」]千燈,諸欲來見王者,皆悉集於大國。群臣受教,同時遣使,下八萬四千諸國。大王卻後七日,當於身上而燃千燈,諸王臣民,諸欲來見王者,疾來馳至,集於大國。當是之時,諸王臣民,聞之驚愕,如喪父母,哀號涕泣動閻浮提。諸王臣民,悉來集會。
王敕語傍臣,於大廣博平坦之地,設施座席。群臣奉命,即時於廣博地,設施床座。時王飯已,與諸夫人、二萬婇女、一萬大臣導從前後,王於座所,王處正坐。諸夫人婇女及諸王群臣人民,皆悉同時腹拍王前,同聲白王言:唯願天王大慈大悲,無量大哀,以我等故,莫於身上而燃千燈。王答謝諸王臣民夫人婇女:吾從無央數劫,五道生死,壞身無數,未曾為法喪身命也。今為法故,以身作燈,持是功德,用求佛道。普為十方無量眾生作大光明,除去眾生叄毒痴冥。吾成佛時,當為汝等施慧光明,照除生死,開涅槃門入安隱法,汝等莫卻我無上道心。時諸會者,皆悉默然。
於是大王即便持刀授與左右,敕令剜身作千燈處。出其身肉深如大錢,以酥油灌中,而作千燈。安炷已訖,語婆羅門言:先說經法,然後燃燈。而婆羅門為王唯說一偈言:
常者皆盡 高者亦墮
合會有離 生者有死
王聞偈已,歡喜踴躍,告諸群臣夫人婇女 皆悉受誦。即便䟽[同「疏」]偈,題著諸門街陌里巷,敕諸人民皆令諷誦,下閻浮提諸王臣民亦令諷誦。
於是大王告婆羅門:今可燃燈。王便立誓:今為法故以身為燈,我不求作聖王,上至天帝及諸天王、世界榮樂,亦不求二乘之證。持是功德,願求無上正真之道,普為十方五道眾生,作大法光明,照於眾冥。爾時國王發是願已,即時叄千大千世界六種震動,上至首陀會天,一切宮殿皆悉震動。時諸天人甚大惶怖,是何瑞應令地大動。即以天眼觀閻浮提,見於菩薩為於法故,身燃千燈,發於弘誓,是使爾耳。時諸天人皆悉來下,而見菩薩身燃千燈。
無數諸天悲泣雨淚,時天帝釋住於王前,贊言:善哉善哉,為於法故不惜身命,欲求何等。菩薩答言:我亦不求轉輪聖王、天帝、魔王及梵天王、色聲香味,亦不求羅漢、辟支佛,持是功德用求無上正真之道,普為十方無量眾生施慧光明。照除眾生叄毒痴冥,令離眾苦至泥洹安樂。
時天帝釋復問王言:身燃千燈得無為痛,頗而有悔耶。王答天帝:不以為痛,亦無悔恨。天帝重問:若無悔恨,以何為證。於是國王便自誓言:而我今日為於法故,身燃千燈,持是功德用求無上正真之道。審當成佛者,千燈諸瘡即當除愈,身即平復無有瘡瘢。作是語已,身即平復無復瘡瘢,端正姝好過逾於前。時天帝釋無數諸天,國王群臣夫人婇女無量臣民,異口同音悉讚嘆言:善哉善哉。嘆未曾有,歡喜踴躍,皆奉行十善之教。佛言:爾時國王者則我身是,時婆羅門者調達是,菩薩求習智慧精進如是。