歐陽修文集 · 峴山亭記

歐陽修 《歐陽修文集》
峴山臨漢上[1],望之隱然,蓋諸山之小者。而其名特著於荊州者,豈非以其人哉。其人謂誰?羊祜叔子、杜預元凱是已。方晉與吳以兵爭,常倚荊州以為重,而二子相繼於此,遂以平吳而成晉業,其功烈已蓋於當世矣[2]。至於流風餘韻,藹然被於江漢之間者,至今人猶思之,而于思叔子也尤深。蓋元凱以其功[3],而叔子以其仁,二子所為雖不同,然皆足以垂於不朽。 予頗疑其反自汲汲於後世之名者何哉。傳言叔子嘗登茲山,慨然語其屬[4],以謂此山常在,而前世之士皆已湮滅於無聞,因自顧而悲傷。然獨不知茲山待己而名著也。元凱銘功於二石,一置茲山之上,一投漢水之淵。是知陵谷有變而不知石有時而磨滅也。豈皆自喜其名之甚而過為無窮之慮歟?將自待者厚而所思者遠歟[5]? 山故有亭,世傳以為叔子之所游止也。故其屢廢而復興者,由後世慕其名而思其人者多也。熙寧元年[6],余友人史君中煇,以光祿卿來守襄陽[7]。明年,因亭之舊,廣而新之,既周以迴廊之壯,又大其後軒,使與亭相稱。君知名當世,所至有聲[8],襄人安其政而樂從其游也。因以君之官,名其後軒為光祿堂;又欲紀其事於石,以與叔子、元凱之名並傳於久遠。君皆不能止也,乃來以記屬於予[9]。 余謂君知慕叔子之風,而襲其遺蹟,則其為人與其志之所存者,可知矣。襄人愛君而安樂之如此,則君之為政於襄者,又可知矣。此襄人之所欲書也。若其左右山川之勝勢[10],與夫草木雲煙之杳靄,出沒於空曠有無之間,而可以備詩人之登高,寫離騷之極目者[11],宜其覽者自得之。至於亭屢廢興,或自有記,或不必究其詳者,皆不復道也。 熙寧三年十月二十有二日,六一居士歐陽修記。 【注釋】 [1]漢:指漢水。 [2]蓋:超過。 [3]元凱以其功:杜預元凱率軍討伐吳國,戰績卓著,功勳顯赫。 [4]屬:屬下,部下。 [5]「將自待」句:還是過於重視自己才這麼有遠見呢? [6]熙寧元年:公元1068年。熙寧,宋神宗年號。 [7]光祿卿:主管光祿寺的官員,主要掌管朝廷祭祀朝會之事。 [8]聲:指好的聲譽。 [9]屬:通「囑」,囑託。 [10]勝勢:美景。 [11]離騷:這裡代指詩文。