墨子全鑒 · 第三十三章 公輸——不尚空談,不辭辛苦,維護正義
【原文】
公輸盤① 為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於齊,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。公輸盤曰:「夫子何命焉為?」子墨子曰:「北方有侮臣者,願借子殺之。」
公輸盤不說。子墨子曰:「請獻十金。」公輸盤曰:「吾義固不殺人。」子墨子起,再拜曰:「請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有餘於地,而不足於民,殺所不足,而爭所有餘,不可謂智。宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。」公輸盤服。子墨子曰:「然,乎② 不已乎?」公輸盤曰:「不可,吾既已言之王矣。」子墨子曰:「胡不見我於王?」公輸盤曰:「諾。」
【注釋】
①盤:或作「般」「班」。
②乎:為「胡」之誤,何。
【譯文】
公輸盤為楚國製造攻城器械雲梯,造成後,準備用它攻打宋國。墨子聽說了,就從齊國起身,行走了十天十夜才到達楚國國都郢,會見公輸盤。
公輸盤說:「先生有何見教?」墨子說:「北方有一個欺侮我的人,我想請你幫我殺了他。」公輸盤很不高興。墨子說:「我願意獻給你十鎰黃金。」公輸盤說:「我奉行道義,決不殺人。」墨子站起來,再一次對公輸盤行了拜禮,說:「那麼讓我來說一說。我在北方聽說你造雲梯,準備用它攻打宋國。宋國有什麼罪呢?楚國有多餘的土地,人口卻不足。現在犧牲不足的人口,掠奪有餘的土地,不能認為是智慧。宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁。知道這些,不去爭辯,不能稱作忠。爭辯卻沒有結果,不能算是強。你奉行道義,不殺一個人,卻去殺害眾多百姓,不可說是懂得類推事理。」公輸盤被說服了。墨子又問他:「那麼,為什麼不取消進攻宋國的計劃呢?」公輸盤說:「不行。我已經把這件事對大王說了。」墨子說:「為什麼不向大王引見我呢?」公輸盤說:「行。」
【原文】
子墨子見王,曰:「今有人於此,舍其文軒③ ,鄰有敝轝② ,而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟,而欲竊之。此為何若人?」王曰:「必為竊疾矣。」子墨子曰:「荊之地,方五千里,宋之地,方五百里,此猶文軒之與敝轝也;荊有雲夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所為無雉兔狐狸者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、楠、豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以三事之攻宋也,為與此同類。臣見大王之必傷義而不得。」王曰:「善哉!雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。」
【注釋】
②文軒:彩車。
②敝轝(yú):破爛的車子。
【譯文】
墨子見了楚王,說:「現在這裡有一個人,捨棄他的華麗彩車,鄰居家有輛破車,卻想去偷;捨棄他的錦繡衣裳,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;捨棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎樣的一個人呢?」楚王回答說:「這人一定患了偷竊病。」墨子說:「楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就像彩車與破車相比。楚國有雲夢大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉富甲天下;宋國卻連野雞、兔子、狐狸都沒有,這就像美食佳肴與糟糠相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就像華麗的絲織品與粗布短衣相比。從這三方面的比較來看,我認為楚國進攻宋國,與有偷竊病的人是同一種類型。我認為大王您如果這樣做,一定會損害道義,卻不會有什麼收穫。」楚王說:「說得好!可即使這樣,公輸盤已經給我造了雲梯,我還是一定要攻取宋國。」
【原文】
於是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒① 為械,公輸盤九② 設攻城之機變,子墨子九距③ 之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有餘。公輸盤詘④ ,而曰:「吾知所以距子矣,吾不言。」子墨子亦曰:「吾知子之所以距我,吾不言。」楚王問其故,子墨子曰:「公輸子之意,不過欲殺臣;殺臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。」楚王曰:「善哉!吾請無攻宋矣。」
子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內⑤ 也。故曰:「治於神⑥ 者,眾人不知其功;爭於明者,眾人知之。」
【注釋】
①牒:小木片。
②九:虛數,指多次。
③距:通「拒」。
④詘:同「屈」。
⑤內:通「納」。
⑥神:事變處在醞釀的隱微階段。
【譯文】
於是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。公輸盤多次陳設攻城用的機巧多變的器械,墨子也多次擊退了他的進攻。公輸盤攻戰用的器械用盡了,墨子的守御戰術仍是綽綽有餘。公輸盤認輸了,卻說:「我知道用什麼辦法對付你了,但我不說。」楚王問原因。墨子回答說:「公輸盤的意思,不過是殺了我;殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進攻了。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已經手持我守御用的器械,在宋國的都城上等待楚國入侵呢。即使殺了我,守御的人卻是殺不盡的。」楚王說:「好吧!那我不攻打宋國了。」
墨子從楚國歸來,經過宋國,突然下起雨來,他便到閭門去避雨,守閭門的人卻不讓他進去。所以說:「那些把災禍消滅在萌芽階段的人,眾人不知道他的功勞;而那些於明處爭辯不休的人,眾人卻都知道他。」
【解析】
本篇記述公輸盤製造雲梯,準備幫助楚國進攻宋國,墨子從齊國起身,到楚國制止公輸盤、楚王準備進攻宋國的故事。全文生動地表現了墨子「兼愛」「非攻」的主張,從故事中我們也可以看到墨子不辭辛苦維護正義的品格和機智、果敢的才能。
本篇是《墨子》中藝術性和情節性都很強的作品,充分表現了這位墨家領袖不尚空談、為了維護正義而不辭奔勞的可貴精神和勇敢機智的品性。魯迅先生《故事新編》中的《非攻》篇,即是以此為本而進行再創作的。