名醫論方 · 二、調和肝脾

佚名 《名醫論方》
四逆散方論 金·成無己:四逆散以散傳陰之熱也。《內經》曰:熱淫於內,佐以甘苦,以酸收之,以苦發之。枳實、甘草之甘苦,以泄里熱;芍藥之酸,以收陰氣;柴胡之苦,以發表熱。(《註解傷寒論》) 明·許  宏:四逆者,乃手足不溫也;四厥者,乃寒冷之甚也。四厥為陰寒之邪,四逆為傳經之邪,自陽熱已退,邪氣不散,將若傳陰而未入也。此只屬陽,故與涼劑以治之。用甘草為君,以和其中,而行其四末;以枳實為臣,而行結滯;以芍藥為佐,而行榮氣;以柴胡為使,而通散表里之邪也。(《金鏡內台方議》) 明·吳  昆:少陰病四逆者,此方主之。此陽邪傳至少陰,里有結熱,則陽氣不能交接於四末,故四逆而不溫。用枳實所以破結氣而除里熱;用柴胡所以升發真陽而回四逆;甘草和其不調之氣;芍藥收其失位之陰。是證也,雖曰陽邪在里,甚不可下,蓋傷寒以陽為主,四逆有陰進之象,若復用苦寒之藥下之,則陽益虧矣,是在所忌。論曰:諸四逆者,不可下之。蓋謂此也。(《醫方考》) 清·張  璐:四肢為諸陽之本,陽邪傳至少陰,陷入於里而不能交通陽分,乃至四逆下利,其中土之陽氣亦傷人。所以亟用柴胡升陷內之陽邪,枳實破內滯之結熱,甘草助脾胃之陽運,芍藥收失位之陰津。允為和解少陰陽否膈之定法,慎不可以其陽熱內結而用下法也。(《傷寒纘論》) 清·柯  琴:少陰病四逆,泄利下重,其人或咳、或悸,或小便不利,或腹中痛者,此方主之。少陰為水火同處之髒,火火不知則陰陽不相順接。四肢為陰陽之會,故厥冷四逆有寒熱之分。胃陽不敷於四肢為寒厥,陽邪內擾於陰分為熱厥。然四肢不溫,故厥者必利,先審瀉利之寒熱,而四逆之寒熱判矣。下得清谷為寒,當用姜、附壯元陽之本;泄瀉下重為熱,故用白芍、枳實酸苦涌泄之品以清之。不用芩、連者,以病於陰而熱在下焦也。更用柴胡之苦平者以升散之,令陰火得以四達;佐甘草之甘涼以緩其下重。合而為散,散其實熱也。用白飲和服,中氣和而四肢之陰陽自接,三焦之熱自平矣。此症以泄利下重,知少陰之陽邪內擾於陰,四逆即非寒症矣。四逆皆少陰樞機無主,升降不利所致,只宜治下重,不須兼治諸症也。仲景因有四逆症,欲以別於四逆湯,故以四逆散名之。(《傷寒來蘇集·傷寒附翼》) 清·張錫駒:凡少陰病四逆,俱屬陽氣虛寒。然亦有陽氣內郁不得外達而四逆者,又宜四逆散主之。枳實形圓臭香,胃家之宣品也,所以宣通胃絡;芍藥疏泄經絡之血脈;甘草調中;柴胡啟達陽氣於外行,陽氣通而四肢溫矣。(《傷寒論直解》) 清·尤  怡:夫邪在外者,可引而散之;在內者,可下而去之;其在外內之間者,則和解而分消之。分消者,半從外半從內之謂也。故用柴胡之辛揚之,使從外出;枳實之苦抑之,使其內消。而其所以能內能外者,則樞機之用為多。故必以芍藥之酸益其陰,甘草之甘養其陽。曰四逆者,因其所治之病而命之名耳。而制方之大意,亦與小柴胡相似。四逆之柴胡、枳實,猶小柴胡之柴胡、黃芩也;四逆之芍藥、甘草,猶小柴胡之人參、甘草也。且枳實兼擅滌飲之長,甘、芍亦備營衛兩和之任。特以為病有陰陽之異,故用藥亦分氣血之殊。而其輔正逐邪、和解表里,則兩方如一方也。(《傷寒貫珠集》) 清·章  楠:《素問》云:傷寒五日,少陰受之。言邪由陽經入陰者,邪入日深,則陽郁日甚,不能循環四肢,則陰陽經脈不相交接而厥逆矣。四肢稟氣於脾胃者也,故以柴胡升少陽 之清,枳實降陽明之濁,芍藥、甘草調和肝脾。升降既順,陽氣既伸,邪亦降陽明之濁,芍藥、甘草調和肝脾。升降既順,陽氣即伸,邪亦透發,自當再清其邪。此方乃先治其厥也,是故方後有加減法。(《醫門棒喝·傷寒論本旨》) 清·王泰林:小柴胡湯,少陽樞機之劑也;四逆散,少陰樞機之劑也。少陰為三陰之樞,少陽為三陽之樞也。此四逆散與小柴胡制方之義略同,特以樞有陰陽之異,故用藥亦分氣血之殊,而其輔正逐邪,和解表里,則兩方如一方也。蓋彼用黃芩瀉肺熱,恐金勝木也;此用枳實泄脾實,恐土勝水也。彼用人參補脾氣,恐少陽之邪傳入於太陰也;此用芍藥益肝陰,恐少陰之邪傳入於厥陰也。而樞機為病,必以和解,故柴胡、甘草在所不易矣。(《王旭高醫書六種·退思集類方歌注》) 清·費伯雄:四逆散乃表里並治之劑。熱結於內,陽氣不能外達,故里熱而外寒。又不可攻下以礙厥,礦但用枳實以散鬱熱,仍用柴胡以達陽邪。陽邪外泄。則手足自溫矣。(《醫方論》) 清·唐宗海:四肢厥冷,謂之四逆。仲景四逆湯,皆用溫藥,乃以熱治寒之正法。至四逆散,則純用清疏平和之品,亦能治四肢厥冷,何也?蓋虛寒固有四逆,亦有熱遏於內,不得四達,而亦四逆者。實熱內伏,熱深厥亦深,非芩、連、大黃不克;虛熱內擾,非玉燭散、玉女煎不退;若是腠理不和,遏其陽氣,則但用四逆散。枳殼、甘草解土中之郁,而白芍以調其內,柴胡以達於外,斯氣暢而四肢通,自不冷厥矣。此方與小柴胡轉輸外達相似,又疏平肝氣,和降胃氣之通劑,借用處尤多。(《血證論》) 清·張秉成:夫少陰病而見四肢厥冷,似乎直中陰寒之證。然直中陰寒者,決無許多或然之證。因寒屬陰而熱屬陽,陽主動而陰主靜也。此條即於或然證內,故可必其為傳經之邪。少陽為陽樞,少陰為陰樞,兩者為陰陽之樞紐。是以小柴的條內所載或然之證,與此相同。然則此條之邪,定自少陽傳來可想矣。故仍以柴胡自陰而達陽,邪自表而里者,仍自里而出表,使無形之邪,從茲解散。然邪既自表而里,未免有形之痰食留戀,其邪結不開,邪終不能盡徹。故以枳實破結除痰,與柴胡一表一里,各得其宜。而以芍藥、甘草,護陰和相需相濟,自然邪散厥回耳。(《成方便讀》) 清·邵步青:熱邪傷陰,以芍藥、甘草和其陰;熱邪結陰,以枳實泄其陰;陽邪傷陰,陰不接陽,以柴胡和其樞紐之陽。此伏邪內陷,熱深厥深之治,乃良方也。(《四時病機》) 今·秦伯未:本方主治傳經熱邪,陽氣內郁的四肢厥逆證,故取四逆為名。由於柴胡與枳實同用,能升清降濁;白芍與枳實同用,能流暢氣滯;白芍與甘草同用,又能緩急止痛。總的功能,疏肝理脾,調氣去滯,故亦常用於肝病。後來柴胡疏肝散等均從此化出。我認為一般肝病,欲其用小柴胡湯。後來柴胡疏肝散等均從此化出。我認為一般肝病,欲其用小柴胡湯,不如用四逆散;既能針對疏肝,又無壅滯的流弊。(《謙齋醫學講稿》) 逍遙散方論 清·汪  昂:此足少陽、厥陰藥也。肝虛則血病,當歸、芍藥養血而斂陰;木盛則土衰,甘草、白朮和中而補土;柴胡昇陽散熱,含芍藥以平肝,而使木得條達;茯苓清熱利濕,助甘、術以益土,而令心氣安寧;生薑暖胃祛痰,調中解郁;薄荷搜肝瀉肺,理血消風。疏逆和中,諸證自己,所以有逍遙之名。(《醫方集解》) 清·王子接:逍遙,《說文》與「消搖」通。《莊子·逍遙遊》注云:如陽動水消,雖耗不竭其本;舟行水搖,雖動不傷其內。譬之於醫,消散其氣鬱,動搖其血郁,皆無傷乎正氣也。蓋郁為情志之病,丹溪雖論六郁,然思、憂、怒致郁者多,思則氣結於心,傷於脾;憂則神志不遂,精氣消索①,心脾日以耗損;含怒未發,肝氣內郁,乘勝於脾。治以柴胡,肝欲散也,佐以甘草,肝苦急也,當歸以辛補之,白芍以酸瀉之。治以白朮、茯苓,脾苦濕也,佐以甘草,脾欲緩,用苦瀉之,甘補之也。治以白芍,心苦緩,以酸收之,佐以甘草,心欲②,以甘瀉之也。加薄荷、生薑入煎即濾,統取辛香散郁也。薛立齋加山梔清氣分鬱火,丹皮瀉血分鬱熱,其理甚通,宜遵之。(《絳雪園古方選注》) 清·徐大椿:肝脾血虛,不能下輸沖任,而月經愆期,腹痛頻頻焉。柴胡疏肝鬱以調經,白朮健脾土以生血,茯苓清治節以和脾,甘草緩中州以和胃,白芍斂陰血能資任脈,當歸養血脈更資沖脈也。水煎溫服,使脾胃調和,則肝血自生而血脈自行,安有經愆腹痛之患乎。氣滯加木香、香附以調氣化氣,而腹痛可除;血熱加山梔、丹皮之涼血清肝,而經血可盈;血少血虛加生熟地之滋血補血,而經行如度,何有腹痛之不已哉?(《醫略六書·雜病證治》) 清·費伯雄:逍遙散,於調營扶土之中,用條達肝木、宣通膽氣之法,最為解郁之善劑。五臟惟肝為剛,而又於令為春,於行為木具發生長養之機,一有拂郁,則其性怒張,不可複製。且火旺則克金,木旺則克土,波及他髒,理固宜然。此於調養中寓疏通條達之法,使之得遂其性而諸病自安。加丹參、香附二味以調經更妙,蓋婦人多郁故也。(《醫方論》) 清·唐宗海:此治肝經血虛火旺,鬱鬱不樂。方用白朮、茯苓助土德以升木,當歸、白芍益榮血以養肝,薄荷解熱,甘草緩中,柴、姜升發。木郁則達之,遂其曲直之性,故名之曰逍遙。如火甚血不知者,加丹皮、山梔清理心包。心包主火與血,為肝之子,為火之母。治心包之血,即是治肝之血;瀉心包之火,即是瀉肝之火,以子母同氣故也。(《血證論》) 清·張秉成:治血虛肝燥,木郁不達,以致化火化風,往來寒熱,勞嗽骨蒸,以及月經不調等證。夫肝屬木,乃生氣所寓,為藏血之地。其性剛介而喜條達,必須水以涵之,土以培之,然後得遂其生長之意。若七情內傷補,或六淫外束,犯之則木郁而病變多矣。此方以當歸、白芍之養血以涵其肝;苓、術、甘草之補土以培其本;柴胡、薄荷、煨生薑,俱系辛散氣升之物,以順肝之性而使之不郁。如是則六淫七情之邪皆治,則前證豈有不愈者哉!(《成方便讀》) 今·蔡陸仙:此方名為疏肝,仍所以疏達少陽之鬱火也。並治胸滿吞酸,小腹痛疝,溲赤不利,往來寒熱等症。夫木郁土中則氣血並滯,故用歸、芍以行營;白朮、茯苓以運濕利水。柴胡本陰虧火旺之忌藥,但本方所治,乃因郁生火之症,故反須用以升散鬱火,郁開則火斯散,所謂火郁發之是也。甘草之和,生薑之辛,皆所以緩其急,開其氣,俾肝木得遂其條達本能。尤妙在薄荷一味,宣和胸膈,透表祛達,以成安內攘外之功,是真妙制焉。(《中國醫藥匯海·方劑部》) 今·秦伯未:由於逍遙散肝脾同治,一般均從木旺克土來解釋。我的看法,木旺克土是肝強脾弱,逍遙散的主治是肝脾兩虛,木不疏土,肝既不能疏泄條暢,脾又不能健運生化,因而形成郁象。所以養肝舒氣,補脾和中,從根本上做到「木郁達之」。如果肝旺而用歸、芍、柴胡,勢必助長氣火;脾受克制,再用術、草、茯苓,也會更使壅滯。必須明辨 虛實,才能理解本證的寒熱往來不同於少陽證;頭痛脅脹不同於肝氣橫逆,飲食呆減也不同於胃家實滿,從而不可簡單地把它當作疏肝主方。(《謙齋醫學講稿》) 【注釋】①消索:亡散;消滅。 ②  (ruan軟):軟弱。 痛瀉要方方論 明·吳  昆:瀉責之脾,痛責之肝;肝責之實,脾責之虛。脾虛肝實,故令痛瀉。是方也,炒術所以健脾,炒芍所以瀉肝,炒陳所以醒脾,防風所以散肝。或問痛瀉何以不責之傷食?余曰:傷食腹痛,得瀉便減,今瀉而痛不止,故責之土敗木賊也。(《醫方考》) 清·汪  昂:此足太陰、厥陰藥也。白朮苦燥濕,甘補脾,溫和中;芍藥寒瀉肝火,酸斂逆氣,緩中止痛;防風辛能散肝,香能舒脾,風能勝濕,為理脾引經要藥;陳皮辛能利氣,炒香尤能燥濕醒脾,使氣行則痛止。數者皆以瀉木而益土也。(《醫方集解》) 清·汪  紱:此治痛瀉不止也,責之肝木乘脾。白芍固以瀉肝,而陳皮、防風則被肝藥。肝木既有餘,而又用此何也?曰瀉之者,瀉其乘脾也;補之亦使之不於乘脾也。譬之林木,繁密冗雜,落葉穢積,則水濕壅而不消,故芍藥以瀉之,所以芟荑蕪穢①而水濕不留也;其有嘉木則益為培植,以使之暢茂條達焉。木既條直上達,則枝葉扶疏,而自不至於下壅,土氣亦益舒不留濕矣。故陳皮、防風以升之,亦所以和脾而去濕。今人多以陳皮、防風為瀉木,又謂防風為理脾引經要藥,殆②不然矣。水瀉不止,故甘以補之;痛瀉不止,故辛以行之。皆主於理脾去濕而已。(《醫林纂要探源》) 今·秦伯未:本方亦稱「痛瀉要方」,主治肝旺脾弱的腹瀉,瀉時腹痛腸鳴。因為肝旺脾弱,故用白芍斂肝,白朮健脾;又因消化不良,腹內多脹氣,故佐以陳皮理氣和中,並利用防風舒肝理脾,能散氣滯。肝旺脾弱的腹瀉,多系腹內先脹,繼而腹痛,瀉下不多,瀉後舒暢,反覆發作,脈多弦細,右盛於左,表現為木乘土位。(《謙齋醫學講稿》) 今·朱良春:白朮燥濕,健脾和中;芍藥瀉肝,緩中止痛;防風發散舒脾,陳皮利氣醒脾。四藥配合,成為補土瀉木,疏肝健脾之劑,所以古人說它是治療肝強脾弱、運化不良的「痛瀉要方」。實際上,本方所治的腹痛泄瀉,除了肝脾不和的內因而外,往往兼有輕微的外感因素。(《湯頭歌訣詳解》) 【注釋】①芟(shan山)夷蕪穢:清除雜草。 ②殆(dai怠):大概;恐怕。