呂留良家訓譯註 · 卷二

諭大火帖(二十四) 一 我十六日由德清入省,隔二日即會黃二伯①,方知姨夫②歸念堅決,斷不可復留之意。吾平生徇友為人,自一身以外,無所不可。然每不見德而見怨,類如此。此命也,弗復言。但我為廉遠,口雖不言,半年以來為渠③明歲謀,曲折辛苦,即汝曹亦所不知。就是明年萬先生之請,亦為姨夫居多。今事機甫就,而變端忽起,為讒譖④者所快。半年經營,赤心付之冰雪,此可嘆恨耳。 ┃ 今譯 ┃ 我十六日從德清縣進入省城,隔了兩天見到黃二伯,才知道你姨夫歸去的念頭十分堅決,斷無再留下的意思。我生平順從朋友、為他人謀,除了自身之外,其他都可以贈送。但是,卻常常不見有感恩而只見有抱怨,就像這次一樣。這大概也是命該如此,不再說了。但是我為了廉遠,嘴上雖沒有說過什麼,半年以來為他的明年而籌謀,箇中的曲折與辛苦,就是你們也不全了解。就算是明年萬先生的邀請,也大半是為了姨夫。現在事情剛剛有了眉目,就忽然生出了新的事端,令惡言中傷者稱心遂意。半年來的經營,一片赤誠之心盡付於冰雪,真是可嘆可恨呀。 ┃ 簡注 ┃ ① 黃二伯:即黃宗炎,字晦木,學者稱鷓鴣先生。黃尊素次子,黃宗羲弟。 ② 姨夫:即黃廉遠,黃宗炎之子,與呂留良是連襟關係。 ③ 渠:代詞,他。 ④ 讒譖(zèn):惡言中傷。 ┃ 實踐要點 ┃ 曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」儒家每日反省自己的三件事,第一件就是為別人辦事時有沒有盡心竭力,第二件則是與朋友交往是否做到了誠實可信。呂留良為了給黃廉遠找一個明年的教書機會,一番苦心,多方謀劃,最後竟然全被辜負了。他雖在抱怨,但還是強調與人交往的原則:盡心歇力,以誠相待。 吾今年冬底將構室數椽,為汝曹讀書之所,思於後樓五間內出二間與姨夫寓居,為降婁與侄孫輩書堂。前後兩館,互為講習,將來局面必有進於此者。此吾為人之痴想也,而今已矣。吾為姨夫委曲經營,不知姨夫已早托人覓館於杭州。吾此一番周折,豈不扯淡可笑耶!今行計已決,不必再言。古人云:「善終者如始。」寧人負我,毋我負人。況黃二伯為吾性命之友,以篤誠待我,雖此時為人所惑,行當自知,亦不必辨也。 ┃ 今譯 ┃ 今年冬末,我將建幾間房子,作為你們讀書的地方。本想在後樓五間中騰出兩間給姨夫居住,作為降婁和侄孫輩們的書堂。這樣前後兩座書館,作為大家互相講習的地方,將來的局面必定會比現在更好。這是我替別人打算的痴心所想,現在都化為空了。我替姨父委曲籌劃,卻不知他早就托人在杭州尋覓書館了。我這一番辛苦折騰,豈不是胡扯、可笑!現在他去意已決,也就不必再多說了。古人說:「善終者如始。」寧可別人辜負我,不可我辜負別人。何況,黃二伯是我以性命相交的好友,極盡忠誠地待我,雖然現在一時被人迷惑,以後自會明白,也不必多加分辨了。 ┃ 實踐要點 ┃ 「寧人負我,毋我負人。」古往今來,此語說者眾,而踐行者寡。「狗咬呂洞賓,不識好人心。」即便如大學者呂留良,一片好心被人辜負也是滿腹的辛酸委屈,何況是常人。生活中遇到類似的情況,胸中有鬱結不平之氣該怎麼辦?呂留良告訴我們,「善終者如始」,固守初心,寧可被辜負,也不可因意氣而做過分的事情。清者自清,濁者自濁,事情終有真相大白之時,保持自己博大的胸襟才是根本。 我意欲趕歸,為渠料理行事,而此間又不能脫身,故特以字囑汝。汝母性隘,恐聞其相負之狀,心不能平,汝可善言慰之。凡事從厚,以全終始之誼。下半年脩金①已送過一兩九錢,尚少一兩一錢;又節儀②四錢;又老子在渠處四個月,已付過渠飯米銀一兩,尚少二錢;又夏間黃二伯往蘇,吾曾借渠一兩送之,許渠算還,尚未付與。以上數項,分文不可缺少,汝可一一封開,說明送之,外可送程儀③二兩。若銀子無從設處,可將我收票,要在公到沈家支屋價用之,萬萬弗誤。問母親有紬綿衣飾等物,可送者送些,以盡姊妹之義。臨行時須設酒為餞。又「紅雲端硯」系黃二伯贈我者,汝可洗淨,連紫檀匣送與姨夫,云:「姨夫行促,家父不能備物,此硯系君家故物,轉以相贈,幸善藏,以成一段佳話。」 ┃ 今譯 ┃ 我本打算趕回去,為他處理他要離開的事,但這裡又脫不開身,所以特意寫信囑咐你。你母親生性氣量小,怕她聽說了姨父如此辜負的狀況之後,心裡會不能平靜,你要好言寬慰她。凡事都要厚道,從而成全有始有終的情誼。下半年的薪金已經付過一兩九錢,還少一兩一錢;另有過節的禮金四錢;還有我在他那裡住過四個月,已經付給他飯錢一兩,還差二錢;再有夏天的時候,黃二伯去蘇州,我向他借過一兩銀子給黃二伯送行,答應以後一併算好還給他,這個也還沒有給他。以上幾項,一分一文都不能少,你一一分別封好,說明白了再送給他,此外可另送路費二兩。假若需要的銀子一時之間沒法解決,可以拿我收的票據,讓在公到沈家支取屋子租金先用著,千萬不能耽誤了。問問你娘可有綢布棉布衣服或者首飾等物件,能送的也送些,以保全她們姊妹間的情義。臨行時要擺酒為他餞行。另外,紅雲端硯是你黃二伯贈送給我的,你可以清洗乾淨,連同紫檀匣子一起送給姨夫,就說:「姨夫前行倉促,我父親來不及準備其他東西,這塊硯本是你家的舊物,現在轉送給您,請您妥善珍藏,從而成就一段佳話。」 ┃ 簡注 ┃ ① 脩金:束脩,送給先生的薪金。 ② 節儀:節日時的禮金或禮物。 ③ 程儀:送給出門人的路費或禮物。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良告誡兒子,「凡事從厚,以全終始之誼」,要他兒子妥善對待其姨父即將離開一事,所謂善始善終。從各項金錢用度,到餞行酒席,以及保全姊妹情義等等,事無巨細而不厭其煩,如此教育子女實在難得,一來可讓子女學會待人處事,一來又能培養其精神品格。其中提及金錢之事,若有多項用度,則必須一文不缺,也必須分別封裝,萬不可含糊,以免將來誤會。這也值得現代人學習,交友之道,最難的是金錢往來。 以上諸事,汝須一一遵行,不可違錯一件。蓋讒人得計,姨夫行後,必且大入吾罪。黃二伯德性誠明,見識高遠,形跡之間,可不必簡點。廉遠性庸識小,此等處必不能免。吾所以細細詳慎者,非以自解,實欲使異日自省,無纖毫愧怍而已。此是汝第一次任事,成父志,歷世務,俱於此覘汝,汝慎毋忽。我於廿五六日必歸矣。內房①中長漆匣內有裁成手卷宣德紙一卷,可即封寄上來。字到,即著恂②到黃九煙③先生家中,寄一口信,云:「在此平安,寓在法雲庵中,不日即歸也。」父字付公兒。 是帖為公忠承命之始,蓋壬寅歲也。④ ┃ 今譯 ┃ 以上諸多事項,你要一一照辦,不能違背、錯失一件。因為小人讒言得逞,你姨夫走後,必定會誇大我的罪過。黃二伯秉性真誠光明,見識高邁深遠,與他交往時不用太過謹小慎微。廉遠秉性平庸、見識短淺,這些細節方面一定不能省去。我之所以如此細緻詳備地叮囑你,不是為了自我寬解,實在是為了以後自我反省之時,不會有一絲一毫的慚愧罷了。這是你第一次主事,完成父親的心志,歷練處世實務,全從這件事情上考察你,你一定要謹慎而不可疏忽。我在二十五六日時一定會回去。臥室里那個長方形上了漆的匣子裡有裁成手卷的宣德紙一卷,可以封好給我寄來。收到信後,就讓恂到黃九煙先生家中,寄上一口信,就說:「在這裡很平安,現寄居在法雲庵中,過幾天就回去了。」父手書,寄公忠兒。 這封信是公忠替父親做事的開始,大概是在壬寅年。 ┃ 簡注 ┃ ① 內房:裡間,多指臥室。 ② 恂(xún):根據下文,當是為呂家送信件的僕人,當名「呂恂」。 ③ 黃九煙:黃周星,字景虞,號九煙,上元(今江蘇南京)人。少時育於湖南湘潭周氏,後恢復黃姓。崇禎十三年進士,授戶部主事。明亡後隱居於江浙一帶,著述浩繁,涉及詩文、小說、戲曲等,曾為呂留良畫像。 ④ 此為呂留良之子呂葆中(公忠)的補記。呂葆中乳名「大火」,大火為十二星次之一,所對應的日期為農曆十月初八至十一月初八,呂葆中當出生於這個期間。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良告誡兒子說黃宗炎和黃廉遠父子性格的不同,對黃宗炎可以不拘小節,因為他生性豁達,但對黃廉遠則要仔細一點。可見處理不同的人與事,要根據不同情況而有不同對待。注意到對方的性格也很是必要的。 二 恂來,得汝字,處事得當,殊慰吾念。吾此間已無他事,急欲歸家。所遲遲者,以高五伯往海昌,待其歸,須初二三方能到縣也。漕贈①等項,乘鶴稟雲甚急,可令其預支間壁王家屋租或衖內房租應用,切不可借米銀。將來米決貴,不可輕用也。廿八日父字,付公兒。 ┃ 今譯 ┃ 恂來了,收到你的回信,事情處理得很妥當,讓我的心特別寬慰。我在這邊已經沒有什麼其他事了,迫切想要回家。之所以遲遲未歸,是因為高五伯去了海昌,在等他回來,他必須初二、初三才能回到縣裡。漕贈等各項,乘鶴稟告說很緊急,可以讓他先預支隔壁王家屋的租金或者巷內房子的租金來應急,千萬不能挪用買米的錢。將來米肯定會漲價的,不能輕易挪用。二十八日父手書,寄公忠兒。 ┃ 簡注 ┃ ① 漕贈:亦稱「漕截」。舊時指於徵收漕糧正稅外加收的贈貼。 ┃ 實踐要點 ┃ 手頭困難時,我們常常需要籌措資金來應急。在當今社會,有許多便捷的借錢途徑,這就極大地刺激著現代人的消費欲望。借錢容易還錢難,一旦還款數額超過我們的能力,就會有各種後續影響。呂家也會出現一時手頭資金周轉不來的情況,呂留良告誡兒子什麼可以暫時挪用,什麼樣的錢不能挪用。我們日常消費時,也要有前瞻性,不能讓事態的發展超出我們的可控範圍。 三 魏宅郎君已愈,而乃翁又病滯下,留我調治。當有數日耽閣,故先遣雲歸。今年田須履畝分別高下,以便冬間取租。此事只在此數日內要行,遲則有刈獲者,無從分別矣。汝弟兄計議,同帳上分往一看,計二三日可了。或壽或祺,分帶同看可也。此間偶見一錢刀①,其制甚精,借付汝看,看過即付雲持來還之,系魏宅令魏堂物,不可得也。初二日付大火。 ┃ 今譯 ┃ 魏家公子已經痊癒,但他父親又得了痢疾,留我給他調理醫治。這恐怕會有幾天的耽擱,所以讓雲先回去。今年田地要按畝區分好壞,以便於冬天收租。這件事在這幾天就要進行,晚了有人收割,就沒辦法再判斷好壞做出區別了。你們弟兄商量著做,按賬上記的分開去看,大概兩三天就可以完成了。或是壽,或是祺,分別帶著他們一同去看就可以了。在這裡偶然見到一枚刀型古錢,製作很精良,借過來寄給你看看,看好了就給雲讓他帶來歸還,這是魏家令魏堂的藏品,不可多得。初二日寄大火。 ┃ 實踐要點 ┃ 下一年的租金高低,需要區分田地好壞,故而必須在稻子收割之前請人去查看。呂留良將此事的關節點告知其子,以免耽擱。由此可知,指導子女做事,應當告知其做,以及為什麼要如此做,才能真正培養人才。 四 姑娘①已於昨夜夜分②逝矣。死喪之慘,未有如此者。且家貧徹骨,百無一有,尤可悲痛。吾為料理棺斂之事,所攜金已盡,家中絕無。大兒可為我致吳自牧③先生,暫移數金來備用,不用即還原物也。字到即備飯盒三牲④,汝輩只一人來,亦可問二房四房,有船明早附之,無則另叫一小船。此處廿三蓋棺。不可多帶人,舟中飲食自備。廿一日辰刻。 ┃ 今譯 ┃ 姑娘已經在昨夜夜半時分去世了。死亡的慘狀,從來沒有像這樣慘。況且,家裡貧窮極了,百樣無一樣有,這尤其讓人覺得悲痛。我替她料理收斂事宜,所帶的錢都已花完,家裡也沒有錢了。大兒子你可以替我向吳自牧先生去一封信,暫時借來一些錢備用,若是用不到就立刻原物歸還。書信收到就準備好飯盒三牲,你們只要來一個就夠了,也可以去問問二房和四房是否要來人,有船的話明天早上隨船前來,沒有船就另外叫一艘小船。這裡二十三日蓋棺。不可多帶人,船中吃的、喝的自己要準備好。二十一日辰時。 ┃ 簡注 ┃ ① 姑娘:呂留良的姐姐。 ② 夜分:半夜時分。 ③ 吳自牧:吳爾堯,吳之振之侄,曾參編《宋詩鈔》等。其五女嫁呂留良七子呂立中(又名納忠,字無倦)。 ④ 飯盒三牲:弔唁時帶的禮品。 ┃ 實踐要點 ┃ 家中要有錢備用,故而當借則借,當還就還,這一原則也是值得學習的。 五 此間病毫不得手,而主人見留甚切,不得已先遣舟歸。然吾亦不能久停,月內必還矣。思朱甥北行甚迫,不知決於何時?若出月,則且待吾返,不必言;如在月內,汝可持吾字向吳五叔處移十金,並吾致姑夫書送之。若五叔處適無有,或賣米,或當物,曲計得當。親戚中如朱姑夫在所不同,今落困苦中,不可不用吾情也。但多則量力不能,亦義不可過耳。 ┃ 今譯 ┃ 這邊病人的病我束手無策,但主人殷切地挽留,不得已只能讓船先回去。但我也不能停留太久,這個月內肯定會回去。想來朱家外甥急著北上,不知道出行日期定在哪一天?若是下個月,就暫且等我回來,不用多說什麼了;如果在這個月內,你可以拿著我的信向吳五叔(吳之振)處借十兩銀子,再把我寫給姑父的信一併交給他。假若吳五叔處恰好也沒錢,那就或者賣點米,或者典當點東西,要想方設法處置得當。親戚之中,朱姑父與別人不一樣,如今他家處在困苦之中,我不能不費心。不過再多就力有不逮了,從道義上講也不可過頭。 ┃ 實踐要點 ┃ 能對落難的親友施以援手,所謂雪中送炭是最為可貴的。即使自己不在家,呂留良也特意關照如何來接濟外甥一家。他還指出,對他人的幫助需要注意兩點:一是力所能及,量力而行;一是適可而止,不可超過道義之助,如幫助過了頭,對於他人來說也是一種負擔。把這些做人做事的原則,藉機告知孩子,也是很有必要的。 莊中東邊屋瓦須急蓋落。新做桌凳可令漆工往油之,只用熟清油,不可著腳有顏色。發來批文①廿首,舟中所定,即付燮公②寫對付刻。吾適歸不必說,遲則續有從新墅行船寄達也。廿二日字,付大火。 ┃ 今譯 ┃ 莊子東邊的屋子要趕快上瓦。新做好的桌子、凳子可以讓油漆工去油漆了,油漆時只能用熟清油,不能讓桌椅腳有顏色。發給你的批文二十首,是在船上時選定的,拿給燮公謄寫、校對、交付刻印。我能按時回去就不多說什麼了,若是推遲了就陸續會有人從新墅來回的船隻捎回音信。二十二日手書,寄大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 批文:即呂留良所作的八股文評選。 ② 燮(xiè)公:為呂留良家的天蓋樓書局謄寫書稿的人。 六 雖甚忙,不得廢文字。吾於此驗其進退,勿違也。即讀,亦不可廢。 ┃ 今譯 ┃ 即使非常忙碌,也不能荒廢了寫文章。我要從你的文章中檢驗你學業是進步了還是退步了,不可違背我的意思。還有讀書,也不能停下來。 ┃ 實踐要點 ┃ 學習如逆水行舟,不進則退。此處呂留良告誡兒子,不管有多忙碌,都不能荒廢了學習。 七 請題作文,則能勤其業矣,吾所喜也。題二紙,大小雜擬,可從中酌取為之。荊川①二刀付去寶忠,須督。今業文有進步,並一變其玩戾之氣,乃為不負。灑掃、應對、進退間,無一時一事可觀,那得長進?教法須從此處著力也。十九日字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 請求命題作文,就能使人勤於學業,這是我所喜歡的。這兩張紙中,雜擬的大小題目,可以從中酌情選取寫作。兩刀荊川先生的文章(當是經呂留良評點的唐順之所作八股文)交付給寶忠,還必須多加督促。現在寫的文章大有進步,還當一併改了以前頑劣乖戾的脾氣,才算是不辜負。灑掃、應對、進退之間,若無一時一事值得稱讚,如何能夠長進?教養之法必須從這一點上著力。十九日親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 荊川:唐順之,字應德,號荊川,武進(今屬江蘇常州)人。曾任兵部主事、右僉都御史等。明代著名散文家,呂留良對其評價較高。 ┃ 實踐要點 ┃ 命題作文促使學業進步,也是一個重要方法。命題實質上是一種反向思維,被動地展示知識點的掌握情況,加深對知識點的理解。讓長子督促弟弟學習荊川文集,一來是因為人本來都有惰性,哥哥對弟弟的督促,可以幫助他精進學業,也可以加深兄弟感情;二來也是提醒自己刻苦自勉,以身作則。呂留良一再強調,灑掃、應對、進退,也即日常行為習慣的養成,待人處事的修養,比知識學習更為關鍵,這一點值得特別注意。 八 劉利三歸,有一信,定已到。吾大約十六動身,十七至家也。餘姚黃先生在此晤過,聞晦老①同大孤在邑,今接其字,乃為募緣②見我,亦大可笑。此事我平生所深惡,豈肯為之乎?勿理可也。十四日字。 ┃ 今譯 ┃ 劉利三回來,帶有一封信,應已收到。我大概十六日動身,十七日到家。餘姚的黃先生在這裡和我有過會晤,聽說晦木老先生同大孤和尚在縣裡,現在接到他的信,卻是為了化緣而來見我,也真是太可笑了。這是我生平深惡痛絕的,怎麼肯做這種事呢?不用搭理他就行了。十四日親筆。 ┃ 簡注 ┃ ① 晦老:指黃宗炎,字晦木。 ② 募緣:化緣,向人募化,使結善緣。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良在《壬子除夕諭》中就告誡家人要遠離僧尼道士,認為他們妄言禍福,又擅長搬弄是非。這裡,有和尚來找他化緣,他覺得非常可笑,讓兒子不用理會。這也是告訴我們,遇到不喜歡的事,沒必要太計較,不理會就行了。 九 吾歸期大都在月盡。山中甚適,但記念伯父事,不知如何?時懸懸耳。先生來會過,約廿日前到館,到即至莊。莊中供給日用,悉聽先生為政,其修理牆屋諸事,亦惟先生命。著壽解工匠備物料可也。治地種作,事事宜留心,督令做生活,時時請教先生。但不可令此曹知本之先生,恐愚人私憾也。十三日辰刻字。 ┃ 今譯 ┃ 我回去的日期大概在月底。山中很舒適,只是記掛著你伯父的事,不知道現在怎麼樣了?心裡時常掛念。先生(張履祥)已來與我相見,約定在二十日前到學館,到家後就直接到莊上。莊上的日常供給,全憑先生做主,那些修整牆面房屋等事情,也都聽先生的。派壽帶領工匠準備好材料就可以了。整治田地種植作物,事事都要留心,督促命令安排日常生活,都要時時向先生請教。但不能讓那些下人知道這些主意都出自先生,擔心愚蠢的人會心生怨恨。十三日辰時親筆。 ┃ 實踐要點 ┃ 因為張履祥既是呂家的私塾先生,又是農學家,故而呂留良在南陽東莊的日常事務,乃至是修牆建屋、田地種植等事,都要其子聽張履祥的安排,並經常向其請教。但是不必讓別人都知道這些安排出自外人,以免有人心生怨恨,也是對出主意的友人的保護。 十 視汝所閱文,甚有進,可喜。第小評更須著意,又須脫時派。付來上冬①選文一卷,加意參之。 ┃ 今譯 ┃ 我看到你評閱的文章,大有進步,非常可喜。但是文章邊上的小段評語更加需要留心,也要脫離時下的文章評選做派。寄來我在初冬評選的文章一卷,要留意參究。 ┃ 簡注 ┃ ① 上冬:初冬。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良讓其子學習如何評選時文,在肯定孩子的同時,也提出要求,並且提供參照的範例,這種教育方法值得注意。 十一 鄰里吾向必親答,以存敦睦之意。汝輩輒驕肆,此意甚薄,大非吾所望也。鄉中酒菜已盡,可料理來。酒不妨多載數埕①,省得臨渴掘井。 ┃ 今譯 ┃ 鄰里之間我向來都是必定親自答謝,以保持敦厚和睦的情誼。你們小輩卻驕狂放肆,鄰里意識非常淡薄,這不是我所希望的。鄉里的酒菜都已用完,可以再料理起來。酒水不妨多運來幾瓮,省得臨渴掘井,到用時才想到要準備。 ┃ 簡注 ┃ ① 埕(chéng):酒瓮。 ┃ 實踐要點 ┃ 遠親不如近鄰,和睦的鄰里關係是需要用心維護的。呂留良告誡晚輩,與鄰居相處,不能太狂妄放肆。還強調提前預備酒水之類,以備不時之需。機遇偏愛有準備的人,事情來臨之時方才不會手忙腳亂。 十二 我月初將有金陵之行,此間需樣子①甚急,汝可用心為我選擬,亦省我許多氣力。霜武處讀本,並照渠所許樣子,即得人取來為妙。付大火。 ┃ 今譯 ┃ 月初我將前往金陵,這裡需要的圖書樣品很急,你可以用心替我選擇擬訂,也能省下我許多力氣。霜武處的讀本,就按照他所說的樣子,馬上要人去取來才好。交付大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 樣子:因為呂家開有天蓋樓書局,此處當指用作樣品的圖書。 十三 至無錫,吊高匯旃①先生,即行。若主人堅留,停日許則可,不可久。以《遺書》《慚書》致施虹老。凡有友,即囑訪宋人文集及《知言集》稿子,不可忘。若見常熟陸湘靈名燦者,索其舊稿。無錫華氏有《慮得集》,便則求之。問顧修遠家尚有書可訪否?有《十二科程墨》朱卷未見者,亦要尋。在京吃用,若楊宅有客在彼過年,即與眾位同打火;若無人,則自起火,不可擾楊宅。以刻苦淡泊為主。 一出門,即釘日用小簿,日日登記覺察。他日歸時,我要查勘,勿怠。在京中不可闕讀書、作文之功。有船歸,即寄所作文字來。客路最多遊戲、博弈之友,不可近也。至京,先具帖拜楊宅喬梓②,致書。次日,即往謁徐州來先生及子貫,致書。以次拜周雪客、龍客、園客、黃俞邰、贊玉、倪闇公,各致書。(徐宅鄰有左仲牧文相,十竹齋主人胡靜夫、周鹿峰、王安節、劉藜先。問王元倬先生安好,須拜候之,其婿李子固,鎮江人。吊楊商賢,問其遺稿。)不可高興,終日出遊。 丙辰年公忠初至金陵,臨行,書此以囑。③ ┃ 今譯 ┃ 到達無錫,弔唁高匯旃先生完畢,就立即起行。若是主人堅持挽留,停留一天左右也可以,不可過久。把《程朱遺書》《慚書》送給施虹老先生。凡是有友人來訪,就囑咐尋訪宋人的文集以及《知言集》的稿子,不要忘記了。若是見到常熟的陸湘靈(名燦)的,就向他索要他的舊稿子。無錫華氏有《慮得集》,方便的話就去尋找。問問顧修遠家裡還有可以找到的書嗎?有《十二科程墨》的朱卷還沒有見到過的,也要尋找。在京(指南京)中的吃穿用度,假若楊家有客人在那裡過年,就與他們一同搭夥;假如沒有人,就自己起灶,不可打擾楊家。應將刻苦淡泊當作主要修養。 一旦出門,就要準備一個日常用的小本子,天天記錄查看。等以後回來,我還要查看,不要懈怠。在京中不能缺少讀書、作文的功課。有船回來,就把你寫的文章寄回來。外邊的客人,最多的就是喜好遊戲賭博的狐朋狗友,不可親近這類人。到京中,先準備帖子拜會楊家父子,送上書信。第二天,就去拜訪徐州來先生和子貫,也送上書信。其次再去拜會周雪客、龍客、園客、黃俞邰、贊玉、倪闇公,各自奉上書信。(徐家相鄰的有左仲牧,名文相,十竹齋主人胡靜夫、周鹿峰、王安節、劉藜先。給王元倬先生問好,一定要去拜會問候他,他的女婿李子固,是鎮江人。再去弔唁一下楊商賢,詢問一下他的遺稿。)切不能任由自己的興致,整日出去遊玩。 丙辰年呂公忠第一次去金陵,臨行前,寫下這些來作為囑咐。 ┃ 簡注 ┃ ① 高匯旃:高世泰,字彙旃,無錫人,高攀龍的侄兒。本篇提及的其他人物大多是呂留良當年寓居南京時交往的士人,如周雪客、黃俞邰則是藏書家,下文有介紹。 ② 喬梓:即父子。喬木、梓木為兩種高矮不同的樹木,後用來比喻父子。 ③ 此為呂留良之子呂葆中(公忠)的補記。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良的家庭教育,十分注意生活的點滴滲透。此信交代了第一次出遠門所應當注意的種種細節,非常值得學習。比如,到他人家拜訪,首先要考慮不給主人增加麻煩,不輕易留宿;即便盛情難卻,也不要停留過久。行事要多從他人的角度出發,使自己的言行始終有禮有節。再如,要保持節儉的生活作風,不論在家在外,能省則省;自己日常消費要有記錄,時常查看,主要是為了督促自己節制不浪費,因為刻苦淡泊本是一種修養。還有,一個人在外,不能懈怠,讀書、寫作一日都不能少。古人說:「士大夫三日不讀書,則義理不交於胸中,對鏡覺面目可憎,向人亦語言無味。」說的就是讀書對於提升修養的益處,也就是如今的終身學習理念,不能因為失去了監督就恣意隨性。交友,更關係到一個人發展的方向,「近朱者赤,近墨者黑」,整日遊戲賭博的人最多,萬不可靠近。還要根據交往的深淺、疏密,帶著禮物與書信前去拜會,在外工作生活,更要注意禮節周到。 十四 三次書信及銀板、包帕、果物俱收得。自汝行後,無刻不掛念,見信,舉家歡喜。家中自汝母以下皆安,吾亦頗適。《程墨》目下趲工①,然須五月成書耳。書局有氣色,甚慰。但聞主人去歲晚間不備,頗有疏失。汝性懶散,當加意提撕。凡早晚出入及客多讌集②時,尤宜照管。知尋得舊文十餘種,樂不可言,此難得之珍也。寄時須緘固,付的當人方可。起岸尤穩,不可草草。更多方購尋之《國表》《國門廣業》③,尤要。幾社文,有友雲有至六集者,恨未之見也。 ┃ 今譯 ┃ 三次書信和銀板、包帕、果物全都收到了。自從你走後,無時無刻不在掛念,見到你的來信,全家都很歡喜。家中自你母親以下都身體安好,我也很好。《程墨》現在正在趕工,這樣也必須等到五月份才能成書。書局的發展狀況良好,我也覺得非常欣慰。但我聽說主人去年夜裡沒有防備,出現多次疏忽。你生性懶散,應當特別注意。凡是早晚進出以及宴飲集會之時,尤其應當照管好。得知你找到了舊文集十多種,高興得不知道說什麼好,這是難得的珍寶啊!寄書的時候必須包好封好扎牢,託付給可靠的人才行。船隻離岸時更加要穩,不能草率疏忽。還要多方尋找購買《國表》《國門廣業》,尤其重要。幾社的文集,有朋友說有出至第六集的,很遺憾還沒有見到。 ┃ 簡注 ┃ ① 趲(zǎn)工:趕工。趲,趕,加快。 ② 讌(yàn)集:宴飲集會。讌通宴。 ③ 《國表》:復社在崇禎二年舉行徵文後刊印了《國表》初集,張溥等選刊,先後共刊行六集。《國門廣業》:方以智、吳應箕等部分復社成員在崇禎三、六、九、十二年等大比之年組織了文社「國門廣業社」,社集徵文的選本即《國門廣業》。《國表》與《國門廣業》都是當時暢銷的八股文選本,類似的還有下文提及的幾社的選本《幾社會義》等。 ┃ 實踐要點 ┃ 與獨自在外的孩子通信,更要熱情表達思念之情,給孩子安慰。也要教導孩子如何做到謹慎、穩重,對於財物不可疏忽大意。至於交代如何寄送書籍,包封、綑紮、交付等細小環節必須萬無一失,更是培養其處理事務的能力。人生無小事,小事成大事,做父母的不但自己必須細心處事,而且要交代孩子種種細節,在具體事務當中培養其能力。 此間除夕二鼓大雨,忽大電震霆者三,與霰雪交作,不知京中同否?老二房伯母於初二亥時逝去,亦不作佛事,但次日即大斂,未免與禮意相左耳。謝文侯為汝婦畫遺像,形神極肖。空中懸揣得此,大是奇事。此後可永傳不死,亦大足慰也。吾行期須在三月,但恐汝久客思家,則吾當早出,俟汝後信報我為定耳。適有船開,先寄此數字,余在卓人來總寄也。徐先生喬梓前,先致候謝之。行人促,不及作書,俟嗣便奉記。《會計錄》所值不過二金,見《朱子語類》即收買,①不嫌其重,友人須此者多也。十一日燈下字,付大火。 這邊除夕夜裡二鼓時分下了大雨,忽然間有三次電閃雷鳴,並與雪珠子交互大作,不知道京(南京)里是不是也這樣子?老二房的伯母在初二亥時去世,也沒有做佛事,但在第二天就收殮,卻未免與禮儀的意思有點相悖了。謝文侯替你夫人畫了遺像,容貌神情極為相像。憑空想像揣摩能畫成這樣,真是奇事。此後可以永遠流傳下去而不朽,也足以為慰了。我的行程日期定在三月份,但擔心你長久客居在外思念家裡,所以我應該會早點出發,等你以後的來信告知近況之後我再確定。恰逢有船啟程,就先寫到這裡,其他的等卓人來了匯總以後再寄去。徐先生父子那邊,要先去問候拜謝。起行的人在催促,來不及寫信給他了,等以後方便了再寫信。《會計錄》的價值不過二兩銀子,見到《朱子語類》就立刻買下,不要怕貴,朋友中需要此書的還有很多。十一日燈下手書,寄大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 《會計錄》:宋代的官廳會計報告,有關國家財政收支的著作。《朱子語類》:朱熹與門人問答的語錄類編,是學習理學思想的重要著作。 ┃ 實踐要點 ┃ 做父母的,總會時刻想著孩子,家中有風雪,便想著孩子那邊是否也有風雪;又如擔心孩子在外思念家裡等等。這一類的情感,還是要多多交流,多多體會。 鄭汝器①,吾欲乞書堂額三:一「南陽講習堂」(正廳用者),一「明農草堂」(東廳用),一為「善讀書」(將來後樓下用)。俱須方二尺許大。(暇時先與說,俟寄筆去再懇之。) ┃ 今譯 ┃ 鄭汝器,我打算向他求三副做匾額的字:一寫「南陽講習堂」(是用在正廳的),一寫「明農草堂」(是用在東廳的),一寫「善讀書」(將來用在後樓的樓下)。都要寫成兩尺見方的大小。(閒暇時先和他說一下,等寄了筆去再正式懇求。) ┃ 簡注 ┃ ① 鄭汝器:鄭簠,字汝器,福建莆田人,清初書法家。 ┃ 實踐要點 ┃ 此處可見呂留良交代做事步驟的細緻入微。 十五 兩次信都收得。劉仲明來,知汝近狀,甚慰。家中大小皆安。廿二日吾在省,汝弟有信,又寄紙四十簍,曾到未?天下無足為之事,故亦無不足為之事,猶是向來苗頭高語。讀書作務,初非兩件,只是當前必有一分內合做底事,隨分求盡為難耳。若要為要止,憑心任氣,無所不可,此便不是本天之道,不是聖賢主敬之心,不可不自察也。彼中闕人不得,且苦汝在彼。汝婦小祥①前,當令人來暫代耳。玉華印書,發銀帳二本,並《補大題》三捆,共二百七十部付去,可收明。 四月、五月會題併到,不見前兩會文,何也?眾議汝文,每次月有南京船到而無文,即注罰。吾閱汝前次文,自以為高脫,而不覺其入於輕略,蓋見理未到至處,不可強造巍界也,更須向沉著、痛快、精實、絢爛中求之。 《知言集》尚在搜羅,動手當在秋冬耳。《語孟說》已分抄,來月可寄還矣。《北盟會編》亦應收之書,但價太昂則不必,非不易得者也。四月初九日字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 兩次來信都已收到。劉仲明來了,從他那裡知道了你的近況,很是欣慰。家中老小都平安。二十二日我在省里,你弟弟來信,又寄了四十簍紙,可曾收到?你說天下沒有什麼特別值得做的事,也沒有什麼特別不值得做的事,還是以前高調說話的老樣子。讀書與勞作,起初並非兩件事,只是當前必定要有一件是分內應該做的事,隨其本分而盡心盡力也是很難的。如果要做要不做,憑著心智和志氣,沒有什麼是不可以的,然而這就不是本著天道,不是聖賢所說的主敬之心了,這一點不可不自己再去體察。你那裡不能缺人,只能辛苦你在那裡了。你妻子一周年祭前,應當讓人來暫時替代你。玉華印書,發來兩冊賬本,並《補大題》三捆,一共二百七十本,都寄去了,你可以查收清楚。 四月、五月的會題一起收到,沒有看見你寫的文章,為什麼呢?大家都在議論你的文章,每次如果那個月裡有南京來的船到達,卻不見你的文章,就要註明一次罰懲。我看你上次的文章,自認為高絕超脫,卻不知不覺流於輕薄粗略,大概是你對義理的認識還不夠深刻,所以不可故作高深,而更需要向沉著、痛快、精實、絢爛等方面講求。 《知言集》還在搜集文章過程中,著手編書則應當在秋冬時了。《語孟說》一書已分別找人抄了,下個月就可以寄回。《北盟會編》也是應收的書,但是價格太貴就不必買了,再說也不是不容易得到的書。四月初九日親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 小祥:一般稱死者的周年祭。 ┃ 實踐要點 ┃ 讀書與勞作,兩者往往被認為有衝突,呂留良就強調這其實是一回事,只是每個時間段要有一件作為分內之事盡力去做。就現代人而言,終身學習,也終身勞作謀生,但也會在一生的各個階段各有側重。至於作文,呂留良的要求是非常嚴格的。他與其子約定,如果這個月有從南京來的船,但沒有收到一篇作文,就要註明一次懲罰。他還反對有意追求那些高深超脫的境界,因為這樣往往會適得其反而流於輕薄。所以從根本來說,必須要時常反省,提高思想理論的修養。 十六 計汝行至丹陽,道中當遇雨,不知雨大小如何,不至困苦否?廿許日無信至,甚念之。寧波潘友碩昨寄字,有文目,其中頗有欲得者。今復字索之,可即致與。渠書雲,多有願易吾選者,汝可請問須幾種、幾部,便斟酌發去。局中事事當覺察,閱歷一番,心細一番,亦是學問長進處。事理無大小,只是此心做。自家見得此意,自不見俗事累我矣。 水筆燈檠①,有即寄來。文字有購得者,隨早晚附寄。有繭紬,或紫花布,或牙色紗鞋,做二雙來,我自著者。汝衣服履帽,欲用即用,不必拘儉約太過。即在外行止,亦聽汝便宜,欲歸即歸,欲止且止。但歸則須預聞我耳。此刻適為師魯之郎病劇,在吳親翁齋榻寫此。諸友處不及作字,可致候,俟再書。印得者各種,陸續寄些,為刻局支用。只此。三月初九日燈下書,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 估計你走到丹陽,路上會遇到下雨,不知道雨下得大小如何,不至於很困苦吧?二十多天沒有信來,非常掛念。寧波的友人潘碩昨天來信,信中有書目,其中有些是非常想要得到的。現在再次去信索要,可以立即拿到。他信中說,有許多是願意拿來交換我所評選的那些書的,你可以問問他需要幾種、幾部,然後就斟酌著將書發過去。書局中所有的事情都應當有所覺察,經歷一番,就會心細一番,這也是增長學問的方法。任何事情道理不論大小,都要用心去做。自己能夠領會其中的深意,自然就不會覺得被世俗之事所累了。 筆墨和燈架,如果有就寄過來。文章有新買到的,或早或晚附帶著寄過來。有繭綢,或者紫花布、牙色紗鞋,做兩雙寄來,我自穿。衣服鞋帽,你要用就用,不必過於拘謹儉約。即便是在外的行程,也由你自己來決定,想回就回,想留就留。但是若要回來,務必提前告訴我一聲。此時正逢師魯的兒子病情加重,在吳親家翁書房的床榻前匆忙寫下這些。(南京的)各位好友那裡來不及寫信了,你代我致以問候,等下次再寫信。各種書印好之後陸續寄些來,給書局支取使用。就寫到這裡吧。三月初九燈下親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 檠(qíng):燈架。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良特彆強調,無論是大事小事,都應當親力親為,雖然會辛苦一些,然而經歷一番就能心細一番,這樣才能提升學問與能力。等到融會貫通之後,就會樣樣都得心應手,不被世俗所累了。這種體會,也是必須在指導孩子的時候跟孩子講清楚的,如此他們方能真心投入做事。 十七 十八、九連雨,甚念驢背之苦。廿九日得信,乃喜。寶忠瘧若未愈,可買陳皮、半夏各一兩,用神曲①打糊為丸,每服二三錢,淡薑湯下。局中生意不佳,想非其時,亦舊書行將闌耶?若氣色不旺相,急宜出新書幫襯之。乙丙丁文樣須盡收,選看以備用。在寓勿斷作文字,此吾所惓惓②者。一概艱大費手題目,向來不曾經營者,可一一做去。寶忠工課,勿令間輟,其勉體此意。十月朔日字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 十八、十九兩日連續下雨,很掛念你出門在路上的辛苦。二十九日收到你的信,心中方才釋然。寶忠的瘧疾若是還沒有痊癒,可以買陳皮、半夏各一兩,用神曲打成糊做成藥丸,每次服用兩三錢的量,用淡薑湯送服。書局中生意不好,想必是因為不逢其時,也是因為那些舊書將要過時了吧?若是行情不好,急迫之下應該出版點新書來幫襯一下。乙、丙、丁的文樣一定要全部收著,選看一下以作備用。在寓所不要停止寫文章,這也是我念念不忘的事。所有的艱難、高大、難以下手的題目,以往不曾寫過的,都可以一一去寫。寶忠的工課,不要讓他間斷停止,要勉勵他體會這個意思。十月朔日(初一)親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 神曲:中藥名,辣蓼、青蒿、杏仁泥、赤小豆、鮮蒼耳子加入麵粉或麩皮後發酵而成的曲劑。 ② 惓惓(quán):懇切的樣子。 ┃ 實踐要點 ┃ 做父母的總是掛念著孩子,呂留良便常常將自己的掛念告知孩子,可見溝通情感非常重要。至於作文章,呂留良強調必須敢於做有難度的題目,也不管是否有人寫過,都要敢於去嘗試,知難而進才能提高。做文章如此,做事也同樣如此,涉獵多了才能視野開闊,這也就是強調要有創造性、批判性的思維。人云亦云,拾人牙慧,終究無法有長遠的發展。 十八 姚龍起行,一字、一綿被定到矣。《墨卷》十一月中乃得到京,《黃稿》①亦將於此時並行。《慚書》不印,意欲待《麗澤集》同行。《質亡集》則歲底可出矣。舊書氣色不振,則乙卯以後文不得不繼起。此事吾意屬之汝,汝可留意,暇即閱選,吾為托作可也。《麗澤集》即將發刻。汝文大題甚少,可多構,勿置空言也。只此。十月十四日燈下字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 姚龍出發前往,一封信、一床棉被一定是收到了吧。《墨卷》十一月中旬才能運到京里,《黃稿》也將在這個時候一併發行。《慚書》暫時不印,想等著與《麗澤集》一起發行。《質亡集》則要到年底才可以出來。舊書市場行情不好,那麼乙卯年以後的八股文選本也就不得不繼續做起來了。這件事我想讓你負責,你可以留意一下,有時間就開始文章的閱讀與選評,假託是我所作的就可以了。《麗澤集》即將開始發刻。你的文章大的論題比較少,可以多構思一些,但不要寫空話。就寫這些吧。十月十四日燈下親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 《黃稿》:當指《黃葵陽先生全稿》或《黃陶庵先生全稿》,這兩種都是呂留良的八股時文評點本。黃洪憲,號葵陽,隆慶元年浙江鄉試第一;黃淳耀,號陶庵,晚明詩文名家。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良家的天蓋樓書局,面對南京的書局經營困境,不得不開印新的八股時文選本。為了接續家族事業,就讓兒子嘗試著做一做,假託是其本人手筆。這種讓兒子代筆的情況在古代也是常見的,對於培養子弟來說也不失為一種好辦法。呂留良同時也勸導兒子不要說空話,這就需要不斷充實、不斷嘗試,見識卓遠,方能寫出思想深、立意新的好文章。 十九 三次信、物俱收。家中各安健,但念汝兩人。十日前寄一字,不謂其人中止,此外無便可寄,知望眼亟亟也。日內為汝續娶事,已議德清蔡堯眉之女,即方虎之甥。聞其女頗賢能,遂有成訂,行禮只在新春矣。埭頭拜見,亦屬斯時。京中花縐紗要兩匹,一石青,一玄色;花縐紬兩匹,一大紅,一玄色。俱不必甚重,每匹長官尺二丈四尺足矣。但須兩頭有機頭,不可用剪斷者。 《程墨》目下方完,得兩回,先令宙押出,余俟續寄。書竟不走,不知何故?聞有翻板之說,確否?《程墨》中欲刪文字,方虎、孟舉細閱過,止去龔、申二首雲,此外可不必,不審雪客以為何如?不妨多商也。 ┃ 今譯 ┃ 三次來信和所寄的東西都收到了。家中老小都平安健康,只是掛念你們兩個人。十日前寄過一封信,沒想到帶信的人中途停下,除此以外沒有其他方便寄信的途徑了,即便知道你急迫地盼望著家書。這幾天忙著為你續娶的事情,已經商議定了德清蔡堯眉的女兒,也就是(徐)方虎的外甥女。聽說這個女子很賢惠能幹,所以才訂下這門親事,成婚大禮就定在新春之季。在埭頭拜見禮,也定在那個時候。京中的花縐紗布要兩匹,一匹石青色,一匹玄色;花縐綢布要兩匹,一匹大紅色,一匹玄色。全都不必太重,每匹長度在官尺的兩丈四尺就足夠了。但必須布匹的兩頭都有機頭,不能使用剪斷的。 《程墨》一書眼下剛刊印完成,得到了其中的兩回,先讓宙帶出來,其餘的等以後陸續再寄。上次那些書竟然不能大賣,不知什麼緣故?聽人說有翻版,確切嗎?《程墨》中打算刪掉的文字,(徐)方虎、(吳)孟舉都仔細審閱過了,只刪去龔、申的兩首,此外可以不必再刪,不知道(周)雪客認為怎樣?不妨多商量一下。 「選文」及「麗澤」二說,汝言甚有理,已令其收拾文樣,不妨備覽也。寶忠有便,令之歸;若渠意欲留,亦聽之。汝兩年在外,頗欲汝還,乃今年租米難討,日內尚未及半,汝弟脫身不得,又須留汝在京。歲晚淒清,未免縈臆耳。布銀收遲,較他人又甚。明是經紀欺書呆,此事終非吾輩所宜做也。施虹玉事處亦合義,但不知兩邊真契如何?恐勉強委曲,則將來未必無病端耳。朱家姑夫已歸,亦可喜事。復公尚留彼,雲鬚三年還也。 載臣攜諸徒往玉樹堂,坐兩月許,甚適,明年決計聚徒其中。吳玉章、曹巨平皆有裹糧之興,於此鍛煉得一二人,亦不枉我一窩熱血,未知究竟如何耳。與寶忠講書,甚善,亦能領略否?許時不見汝兩人寄文來,何也?誨忠近文頗有進,想亦汝所樂聞者。徐、周諸公處怕冷懶,作書致意可也。十一日燈下字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 「選文」及「麗澤」兩種說法,你說得非常有道理,已經讓他收拾整理文樣了,不妨留著今後看。寶忠得便,就讓他回來;若是他想要留下,也任他。你在外兩年了,非常想讓你回來,而且今年要收的租米比較難討,到現在都還沒收回一半,你弟弟那邊脫不開身,又必須把你留在京(南京)中了。歲末到了,家中淒涼冷清,不免縈繞心中。布銀收賬晚,比其他人又更嚴重。明顯是做生意的欺負我們書生老實,這些事終究不適合我們這些人去做。施虹玉的事處理得也算合乎道義,只是不知道雙方的真實想法如何?恐怕雙方勉強遷就,將來未必沒有後患。朱家姑夫已經回來,這也是可喜之事。(朱)復公還留在那裡,說要三年之後才回來。 (董)載臣帶領著諸位弟子前往玉樹堂,住了兩個多月了,他們很適應那裡,決定明年在那邊聚集弟子。吳玉章、曹巨平都有自帶糧食長期在那邊學習的打算,由此若能鍛煉出一兩個人才,也不枉費我的一腔熱血,還不知道最終究竟會如何呢!與寶忠講書,這個很好,他也能領會嗎?許久不見你們兩個寄文章來,這是為什麼?誨忠最近的文章頗有長進,想來也是你願意聽到的消息。徐、周諸位處擔心他們心生冷淡慵懶,寫信致意一下也就可以了。十一日燈下親筆,給大火。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良在詳細交代各種事項之外,在此信中也提到鼓勵董載臣等人聚集弟子共同學習,鼓勵呂葆中(公忠)給弟弟講書,希望藉此培養人才。孩子的自主學習能力,其實最需要家長的鼓勵,當然也需要家長的提醒與檢查。 二十 寶忠歸,知汝歲暮孤另,舉家念汝,無不黯然。昨橙齋得燕中信①,雲薦舉事近復紛紜,夜長夢多,恐將來有意外,奈何?吾意及事至則難為計,欲先期作披緇②出世之舉,庶可倖免。汝在京,即今當為布其說,雲我厭棄世綱,已決意入山為住靜苦行僧,不復與世周旋矣。我且避跡妙山,待燕中為定再作商量耳。初一日燈下書付,余俟覆信。與大火。 ┃ 今譯 ┃ 寶忠回家了,知道你年底孤單,全家都很掛念你,無不黯然傷心。昨天,橙齋先生收到燕中(北京)的來信,說薦舉之事近來又眾說紛紜,夜長夢多,擔心將來會有意外,怎麼辦?我估計等到事情落到頭上就難以籌劃了,打算先穿上僧衣做出一副出世的樣子,大概可以僥倖脫身。你在南京,現在就應當替我傳播這種說法,就說我厭棄了世俗綱常,已經決定拜入山門成為一個清靜的苦行僧,不再與世人周旋了。我暫且隱匿妙山,等到燕中(北京)的事情確定下來再作商量吧。初一燈下寫信寄給你,其餘的事情等以後再回信。給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 橙齋:即吳之振,字孟舉,號橙齋,曾與呂留良、吳爾堯一起選編《宋詩鈔》。燕中:指北京,呂留良不承認清朝,故而稱北京為「燕中」,而明朝的南京則依舊稱之為「京」。 ② 披緇(zī):指出家修行。緇,緇衣,僧尼所服。 ┃ 實踐要點 ┃ 作為一個遺民,呂留良是非常堅決的,故而先拒絕清朝的博學鴻儒薦舉,後又拒絕山林隱逸之薦舉,此信當是指後者。為了拒絕之舉更為有效,呂留良不得不剃髮披緇,並且住到了吳興妙山的風雨庵。若有大事,不可等事到臨頭才有所行動,未雨綢繆也是必須的。 二一 聞郡中有社舉,斷斷不可赴。雖世交摯友來拉,亦固謝之,即得罪勿顧也。盛奕雲處《唐稿》①即得抄來為快。嘉善曹次典雲有《荊川全稿》,可往天寧寺問之。即錄與盛目一紙,令其對,所無者抄寄為妙。廿一日字,付大火。 ┃ 今譯 ┃ 聽說郡城(嘉興)里有文人集社的活動,絕對不可以去參加。即便是世交摯友前來邀請,也要堅決推辭,就算得罪了他們也不要有所顧忌。盛奕雲那裡有《唐稿》,儘快抄來為好。嘉善曹次典說他那裡有《荊川全稿》,可以前往天寧寺問問他。立刻抄錄盛奕雲家那部書的目錄一張,讓他核對一下,所缺的篇目抄錄並寄來為好。二十一日親筆,交付大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 《唐稿》:即唐順之(號荊川)的文稿。呂留良要對其八股時文進行評選,故而囑咐其子比較兩家藏書的異同,以便完整抄錄其文章。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂留良雖然在晚明之時參與並組織過文社活動,但是到了清初之後,便拒絕此類活動,並要求其子也不要參與,因為亂世之中的社團活動,往往只是名利、酒食的追逐,會敗壞品性。對於社團活動,其實無論什麼時候都應當保持理性,人員雜沓的社團或聚會,必須儘量避免牽涉其中。 二二 汝等何日到京?局中光景何似?書棍①得有消息著落否?計將何法治之?急商定。清溪書牘,吾雅②不喜請乞故人,以是欲行復止。若必須用,汝急作數行寄歸,吾即遣人取來也。外衣一包,共六件;書箱一隻,還俞邰③。書因暑熱,且無心緒簡尋,俟後寄耳。六月望日字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 你們什麼時候到京(南京)?書局中情況怎麼樣?那些書棍有消息著落了嗎?打算用什麼方法整治?急需商定對策。清溪那邊的書牘,我一向就不太喜歡請求老朋友幫忙,因此想去又停下來了。若是一定要選用,你就趕快寫幾行字寄回,我立刻派人去取來。一包外衣,共有六件;一隻書箱,還給(黃)俞邰先生。書因為暑天熱,還沒有心情去挑選尋找,等以後再寄吧。六月之望日(十五日)親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 書棍:圖書行業的惡棍、流氓。 ② 雅:平日,向來。 ③ 俞邰:黃虞稷,字俞邰,著名的藏書家,當時寓居南京。 ┃ 實踐要點 ┃ 此時呂葆中一直在南京銷售呂留良的時文評選之書。呂留良將書局經營交付給兒子呂葆中,於是除了一些細節的囑咐,都讓兒子做主。此次提及的書棍之事,也讓兒子拿主意,其他的事情也是如此。做父母的,對孩子還得邊收邊放,慢慢培養孩子獨立處事的能力。 二三 連得汝信及行李已收。閩事此間亦作此商量,無人去,事恐無益;欲去,則無其人,正費躊躇。若金陵已有文書,必須人去,則汝必須急歸,蓋家中編審事脫不得人。更思此番到閩者,與向時經紀不同。筆舌兩項,汝弟皆非所長,直須汝自一往耳。此等處,亦須歸面酌之,難以遂斷。此月中再得百數十金,乃足了債,至少必再得百金,不知能有濟否? 莊中東北角造觀稼樓成,須柱聯兩對,煩鄭公為一揮灑,並前所求山庵匾額,早寄,急欲湊建侯手刻也。只此。七月初八日字,與大火。 柱木細,字不可大;檐低,亦不宜長。若近日有能作楷與行者,亦求寫之擇用,庶不一式也。 寒風旭日雞豚社, 翠浪黃雲燕雀家。 畬①鋤程積力, 刈②獲策新功。 ┃ 今譯 ┃ 連續收到你的來信,還有行李也已收到。閩地的事情,這期間也要做一些商量,如果不派人去,事情恐怕對我們不利;如果派人去,又沒有合適的人選,目前正猶豫不定。假若金陵已經有了文書,必須派人前往,那麼你一定要趕快回來,因為家裡的編輯審稿等事情都不能沒有人。再考慮這次前往閩地的人,和以往前去經理的又不一樣。文字和口頭表達兩個方面,你弟弟都不擅長,還必須得由你親自去一趟了。這些方方面面,也必須等你回來後當面斟酌一番,我也難以直接做出決斷。這個月之中還需要再掙得一百幾十兩銀子,才足夠償還債務,至少也必須再得一百兩,不知道能否夠用? 莊子裡東北角的觀稼樓建造好了,需要柱子上的對聯兩副,勞煩鄭公(鄭簠)來題寫,還有上次向他請求的山庵(妙山風雨庵)的匾額,早點寄來,著急想湊在一起讓建侯親手刻板。就寫這些吧。七月初八親筆,給大火。 柱子比較細,字不能太大;屋檐比較低,又不能太長。假如近日遇到能寫楷書和行書的,也請他們寫一副以備選擇使用,不一定用同一種樣式。 寒風旭日雞豚社, 翠浪黃雲燕雀家。 畬鋤程積力, 刈獲策新功。 ┃ 簡注 ┃ ① 畬(shē):用刀耕火種的方法種田。 ② 刈(yì):收割。 ┃ 實踐要點 ┃ 去福建銷售圖書一事,呂留良想讓呂葆中去,但也告知兒子回家後大家一起當面商量,可見其對孩子的尊重。交代請書法家寫字,也交代得特別詳細,還提及備選的方案。對孩子的這種培養方式,值得學習。 二四 一徑南行,親知皆有惋惜之言,兒得無微動於中乎!人生榮辱重輕,目前安足論,要當遠付後賢耳。父為隱者,子為新貴,誰能不嗤鄙①?父為志士,子承其志,其為榮重,又豈舉人、進士之足語議也耶?兒勉矣。一路但見好書,遇才賢,勿輕放過,余無所囑。五日字,與大火。 ┃ 今譯 ┃ 你一個人往南而行,親朋好友都說了些惋惜的話,你心裡恐怕也有些微的感觸吧!人生在世,榮辱輕重,眼下哪裡說的准,應當留給後代的賢人來評價。父親是隱士,兒子卻是當朝新貴,誰能不嗤笑鄙視?父親是志士,兒子繼承父親的志向,這是何等重大的榮耀,又哪裡是獲得舉人、進士就可以與之相提並論的呢?兒子你好好勉勵吧。一路上只要見到好的書籍,遇到賢能的人才,不要輕易放過,其他我沒有什麼囑咐的了。五日親筆,給大火。 ┃ 簡注 ┃ ① 嗤(chī)鄙:譏笑輕視。 ┃ 實踐要點 ┃ 呂葆中此次奉命南行,前往福建銷售天蓋樓書局的圖書。據文中意思,親朋好友則惋惜其未能參加科舉考試。呂葆中當是聽了呂留良的話,終其一生科舉仕途的念頭都不強,直到呂留良去世多年以後,才在康熙三十五年(1696)參加鄉試並中舉,再過十年又高中進士,且為榜眼,後因故而並未做官。至於其參加清朝的科舉,一方面有通過仕途展示才華的考量,另一方面也是為了保全呂氏家族的地位,而且也有「遺民不傳代」的說法,故而也無可厚非。然而呂留良在此信中說的那些話,如「父為隱者,子為新貴,誰能不嗤鄙」等,可以看出其遺民精神的閃光之處。一個人有氣節不容易,幾代人都有氣節則更不容易。此外,要求孩子凡是遇到好書、賢人都不可錯過,這一點也值得做父母的重視。