論語注釋 · 政府公務員守則

孔子 《論語注釋》
【原文】 子張問政。子曰:「居之無倦,行之以忠。」 【譯文】 子張問怎樣治理政事。孔子說:「在位盡職不要倦怠,執行政令忠心耿耿。」 【讀解】 居之無倦,行之以忠。 這八個字正好可以寫進政府公務員守則。 居之無倦,首先就得有敬業精神,熱愛自己所從事的工作。只有這樣,才能把自己的全部精力都放進去,不偷懶,不耍滑,兢兢業業地工作,盡職盡責。 行之以忠,就是要忠誠老實地履行公務,不以權謀私,利用職務之便為自己撈好處,收受賄賂。在執行政令上,忠心耿耿,不打折扣,圓滿完成工作任務。 所以,這八個字表面看起來容易,但要真正實行起來卻非常不容易。對於一般政府公務員來說,政事無它,恪盡職守而已。因此,做到了這八個字就可以稱得上是好公務員了。當然,如果是僅高級領導人,那情況又有所不同,因而要求也有所不同了。