六祖壇經釋譯 · 般若第二
原典
次日,韋使君請益。師升座,告大眾曰:「總淨心念摩訶般若波羅蜜多。」復云:「善知識!菩提般若之智,世人本自有之,只緣心迷,不能自悟,須假大善知識示導見性。當知愚人智人,佛性本無差別。只緣迷悟不同,所以有愚有智。吾今為說摩訶般若波羅蜜法,使汝等各得智慧。志心諦聽,吾為汝說。
「善知識!世人終日口念般若,不識自性般若,猶如說食不飽①。口但說空,萬劫不得見性,終無有益。
「善知識!『摩訶般若波羅蜜』是梵語,此言『大智慧到彼岸』。此須心行,不在口念。口念心不行,如幻如化,如露如電。口念心行,則心口相應。本性是佛,離性無別佛。
「何名『摩訶』?『摩訶』是『大』。心量廣大,猶如虛空,無有邊畔,亦無方圓大小,亦非青黃赤白,亦無上下長短,亦無嗔無喜、無是無非、無善無惡、無有頭尾。諸佛剎土,盡同虛空。世人妙性本空,無有一法可得。自性真空,亦復如是。
「善知識!莫聞吾說空,便即著空。第一莫著空。若空心靜坐,即著無記空②。善知識!世界虛空,能含萬物色像。日月星宿、山河大地、泉源溪澗、草木叢林、惡人善人、惡法善法、天堂地獄、一切大海、須彌諸山,總在空中。世人性空,亦復如是。
「善知識!自性能含萬法是『大』,萬法在諸人性中。若見一切人,惡之與善,盡皆不取不舍,亦不染著,心如虛空,名之為『大』,故曰『摩訶』。
「善知識!迷人口說,智者心行。又有迷人,空心靜坐,百無所思,自稱為『大』。此一輩人,不可與語,為邪見故。
「善知識!心量廣大,遍周法界。用即了了分明,應用便知一切。一切即一,一即一切,去來自由,心體無滯,即是『般若』。
「善知識!一切般若智,皆從自性而生,不從外入。莫錯用意,名為真性自用。一真一切真。心量大事,不行小道。口莫終日說空,心中不修此行。恰似凡人自稱國王,終不可得。非我弟子。
「善知識!何名『般若』?『般若』者,唐言『智慧』也。一切處所,一切時中,念念不愚,常行智慧,即是般若行。一念愚即般若絕,一念智即般若生。世人愚迷,不見般若。口說般若,心中常愚。常自言我修般若,念念說空,不識真空。般若無形相,智慧心即是。若作如是解,即名般若智。
「何名『波羅蜜』?此是西國語,唐言『到彼岸』,解義離生滅。著境生滅起,如水有波浪,即名為『此岸』。離境無生滅,如水常通流,即名為『彼岸』,故號『波羅蜜』。
「善知識!迷人口念。當念之時,有妄有非。念念若行,是名真性。悟此法者,是般若法。修此行者,是般若行。不修即凡,一念修行,自身等佛。
「善知識!凡夫即佛,煩惱即菩提。前念迷即凡夫,後念悟即佛。前念著境即煩惱,後念離境即菩提。
「善知識!摩訶般若波羅蜜,最尊、最上、最第一,無住、無往、亦無來,三世諸佛從中出。當用大智慧打破五蘊煩惱塵勞。如此修行,定成佛道,變三毒為戒定慧。」
注釋
①說食不飽:僅口說吃飯不能飽人,喻修道不能僅憑口念,而要心行。
②無記空:即「著空」之空,心中一無所有的空。惠能的空,不是心中空蕩蕩一無所有,而是心如虛空,能含日月星辰、山河大地、惡人善人、一切萬法的空。心對萬法,不取也不舍,不著也不染,這才是惠能所說的空。
譯文
第二天,韋使君請惠能繼續說法。惠能大師登上法座,對聽眾說:「大家都淨心念:摩訶般若波羅蜜多。」又說:「善知識!菩提般若智慧,本來人人都有,只是因為心裡迷惑,不能自己領悟,必須由大善知識指導,才能見得自己本性。大家應當知道,無論愚人還是智人,佛性都沒有差別。只是由於迷和悟的不同,才有愚有智。我現在來說摩訶般若波羅蜜法,讓你們都得到智慧。請大家專心聽講,我給你們解說。
「善知識!世人終日裡口念般若,卻不能認識自己本性中的般若,這就好比說飯不能當作飯吃。如果只是口裡說空,萬劫也不能見到自性,終究也不會有什麼長進。
「善知識!『摩訶般若波羅蜜』是梵語,用我們的話說,就是『大智慧到彼岸』。這須要心裡實行,不在於口裡念誦。口裡念誦但心裡不去實行,『大智慧到彼岸』就會像個幻影,像朝露和閃電,轉瞬即逝。口裡念誦,心裡也實行,那就心口一致。本性就是佛,本性以外沒有別的佛。
「什麼叫『摩訶』?『摩訶』是『大』。心量廣大,就像虛空,無邊無際,也沒有方圓大小,也不是青黃紅白,也沒有上下長短,也沒有發怒和歡喜,無是也無非,無善也無惡,無頭也無尾。一切佛國淨土,皆都等同虛空。世人靈妙的本性也是空,無有一法可得。自性是真正的空,也就是這個樣子。
「善知識!不要聽到我說空,就執著於空。第一不要執著空。若讓心裡一無所有地去靜坐,這就是執著無記空。善知識!世界虛空,能含容萬物及一切色相。日月星宿、山河大地、泉源溪澗、草木叢林、惡人善人、惡法善法、天堂地獄、一切大海、須彌諸山,全部都在虛空之中。世人自性的空,也就是這個樣子。
「善知識!自性能含容萬法,這就是『大』,萬法也都在人的自性之中。如果見到一切人,不論善人還是惡人,全都不取不舍,也不染著,使心像虛空一樣,這就叫作『大』,所以說是『摩訶』。
「善知識!迷誤的人只會在口裡說,有智慧的人用心實行。還有一些迷誤的人,讓心裡一無所有地靜坐,什麼也不想,自稱為『大』。這一類人,不能和他們講話,因為他們被邪見所迷。
「善知識!心量廣大,遍及全部法界。心到用時就歷歷分明,應用就周知一切。一切就是一,一就是一切。來去自由,心的體永不停滯,這就是『般若』。
「善知識!一切般若智慧,都從自性發生,不是從外面來的。不要用錯了心思,就叫作真性自用。一真就一切都真。開發真如心量,是轉迷開悟的大事,不要在其他小道上用功。不要口裡終日說空,心中不修這個行。這就好像凡人自稱國王,終究辦不到。這樣的人也不是我的弟子。
「善知識!什麼叫『般若』?『般若』漢語叫『智慧』。一切地方,一切時間,念念都不愚昧,永遠是智慧的行為,這就是般若行。一個念頭愚昧就是般若斷絕,一個念頭智慧就是般若產生。世人愚昧迷誤,看不見般若。口裡說著般若,心中卻永遠愚昧。自己總是說,我在修般若行,口裡總在念誦空,卻不識真空。般若沒有形相,智慧心就是般若。如果這樣理解,就叫般若智。
「什麼叫『波羅蜜』?這是印度的話,中國語譯作『到彼岸』,它的本義是超脫生滅。執著境,生滅就興起,就像水起波浪,有波浪的生滅境,這就叫『此岸』。脫離境,就沒有生滅,好像水的永遠通流,這就叫『彼岸』,所以稱作『波羅蜜』。
「善知識!迷誤的人口裡念誦。當念的時候,有妄也有非。口裡念的如果都能實行,這就是真性。悟得這個法的,是般若法。修持這種行的,是般若行。不修就是凡夫,一念能修,自身就是佛。
「善知識!凡夫就是佛,煩惱就是菩提。前念迷誤就是凡夫,後念覺悟就是佛。前念執著境,就是煩惱;後念脫離境,就是菩提。
「善知識!摩訶般若波羅蜜,最尊貴、最高上、最是第一,無住、無往也無來,三世諸佛都從這裡出來。應當用大智慧打破五蘊的煩惱和塵勞。照這樣修行,一定可以成佛,把三毒變成戒定慧。」
原典
「善知識!我此法門,從一般若生八萬四千智慧。何以故?為世人有八萬四千塵勞。若無塵勞,智慧常現,不離自性。悟此法者,即是無念、無憶、無著,不起誑妄。用自真如性,以智慧觀照,於一切法,不取不舍,即是見性成佛道。
「善知識!若欲入甚深法界及般若三昧者,須修般若行,持誦《金剛般若經》,即得見性。當知此經功德無量無邊,經中分明讚嘆,莫能具說。此法門是最上乘,為大智人說,為上根人說。小根小智人聞,心生不信。何以故?譬如大龍下雨於閻浮提,城邑聚落,悉皆漂流,如漂棗葉。若雨大海,不增不減。若大乘人,若最上乘人,聞說《金剛經》,心開悟解。故知本性自有般若之智,自用智慧常觀照,故不假文字。譬如雨水,不從天有,元是龍能興致,令一切眾生,一切草木,有情無情,悉皆蒙潤。百川眾流,卻入大海,合為一體。眾生本性般若之智,亦復如是。
「善知識!小根之人,聞此頓教,猶如草木根性小者,若被大雨,悉皆自倒,不能增長。小根之人,亦復如是。元有般若之智,與大智人更無差別,因何聞法不自開悟?緣邪見障重,煩惱根深,猶如大雲覆蓋於日,不得風吹,日光不現。般若之智,亦無大小,為一切眾生自心迷悟不同。迷心外見,修行覓佛,未悟自性,即是小根。若開悟頓教,不能外修,但於自心常起正見,煩惱塵勞常不能染,即是見性。
「善知識!內外不住,去來自由,能除執心,通達無礙。能修此行,與《般若經》本無差別。
「善知識!一切修多羅及諸文字,大小二乘十二部經,皆因人置,因智慧性,方能建立。若無世人,一切萬法,本自不有。故知萬法,本自人興。一切經書,因人說有。緣其人中有愚有智,愚為小人,智為大人。愚者問於智人,智者與愚人說法,愚人忽然悟解心開,即與智人無別。
「善知識!不悟,即佛是眾生;一念悟時,眾生是佛。故知萬法,盡在自心,何不從自心中頓見真如本性!《菩薩戒經》云:『我本元自性清淨。』若識自心見性,皆成佛道。《淨名經》云:『即時豁然,還得本心。』
「善知識!我於忍和尚處,一聞言下便悟,頓見真如本性,是以將此教法流行,令學道者頓悟菩提,各自觀心,自見本性。若自不悟,須覓大善知識、解最上乘法者,直示正路。是善知識,有大因緣,所謂化導令得見性。一切善法,因善知識能發起故。三世諸佛,十二部經,在人性中,本自具有。不能自悟,須求善知識指示方見。若自悟者,不假外求;若一向執謂須他善知識方得解脫者,無有是處。何以故?自心內有知識自悟,若起邪迷,妄念顛倒,外善知識雖有教授,救不可得。若起正真般若觀照,一剎那間,妄念俱滅。若識自性,一悟即至佛地。」
譯文
「善知識!我這法門,從般若產生八萬四千種智慧。為什麼?只為世人有八萬四千種塵勞。如果沒有塵勞,智慧就永遠顯現,不離自性。悟得這個法的,就是無念、無憶、無著,沒有欺騙、狂妄的言行。用自己的真如本性,以智慧來觀照,對於一切法,都不取不舍,就是見性成佛。
「善知識!如果想進入更深的法界和般若三昧,要修般若行,須持誦《金剛般若經》,就可以見性。應當知道,這經的功德無量無邊,經中都說得分明,還有許多稱頌,不能一一細說。這法門是最上乘,給大智慧人說,給上根人說。小根小智的人聽了,心裡不會相信。為什麼呢?譬如大龍在閻浮提洲下雨,城邑村落,都順水漂流,好像漂起樹葉。如果把雨下到大海里,海水不增加也不減少。如果是大乘人,如果是最上乘人,聽到《金剛經》,會心裡豁然開朗、領悟和理解。並且知道本性之中本來就有般若智慧,自己用這個智慧觀照一切,所以不必藉助文字。譬如雨水,不是從天上來的,而是龍能興雲致雨,讓一切眾生,一切草木,從有情眾生到無情之物,全都蒙受雨水的滋潤。千百條江河,都流入大海,雨水與海水又合為一體。眾生本性中的般若智慧,也就是這個樣子。
「善知識!小根之人,聽說這個頓教,就像幼小的草木,如果淋了大雨,全都會自己倒下,不能繼續生長。小根之人,也是這樣。他們本來也有般若智慧,和大智慧人沒有差別,為什麼聽說頓教法門不能自己開悟?都因邪見障礙厚重,煩惱的根太深,就像密雲遮沒了太陽,沒有大風吹散,日光就不能顯露。般若智慧,也沒有大小,只是由於一切眾生自己心裡迷誤和覺悟的不同。迷誤的人只見到外面的境,於身外去修行尋佛,沒有悟得自性,這就是小根。如果心裡開朗,領悟頓教,不向外修行,只在自己心裡永遠興起正見,煩惱、塵勞永遠不能染污,就是見性。
「善知識!內外都不住,來去自由,能消除執著心,到處通達沒有障礙。能這樣修行,就和《般若經》所說的沒有差別。
「善知識!一切修多羅及所有的文字,大小二乘十二部經,都是由人設置的,由於智慧本性,才能建立。如果沒有世上的人,一切萬法,就都不會有。由此可知,萬法本由人興。一切經書,由於人說才會有。因為人中有愚有智,愚是小人,智為大人。愚人向智人求教,智人給愚人說法,愚人忽然領悟理解、心智開朗,就和智人沒有差別。
「善知識!不覺悟,就是佛也會成為眾生;一個念頭覺悟,眾生就成為佛。由此可知萬法都在自己心裡,為什麼不從自己心中頓時悟見真如本性!《菩薩戒經》說:『我本元自性清淨。』若識自心見性,就都能成就佛道。《淨名經》說:『即時豁然,還得本心。』
「善知識!我在忍和尚那裡,一聽就立刻領悟,頓時見得真如本性,所以將這教法流行,讓學道的人頓悟菩提,各自觀照自己的心,自見本性。如果自己不領悟,須求大善知識、理解最上乘法的人,直截指示一條正路。這個善知識,有大因緣,就是說能開化教導,讓你們見得本性。因為一切善法,都是由善知識發明、興起的緣故。三世諸佛,十二部經,在人性中,本來具有。不能自己領悟,就要請求善知識指示,才能懂得。如果自己領悟,就不須向外尋求,並非一定要藉助於其他善知識開導才能覺悟。為什麼呢?自己心裡有知識能自己領悟,如果邪見迷誤興起,胡思亂想本末顛倒,外善知識即使有所教導,也無法挽救他的迷誤。如果以真正的般若進行觀照,一剎那間,妄想雜念都會消滅。如果識得自性,一悟就到佛地。」
原典
「善知識!智慧觀照,內外明徹,識自本心。若識本心,即本解脫。若得解脫,即是般若三昧,即是無念。何名無念?若見一切法,心不染著,是為無念。用即遍一切處,亦不著一切處。但淨本心,使六識出六門,於六塵中無染無雜、來去自由,通用無滯,即是般若三昧、自在解脫,名無念行。若百物不思,當令念絕,即是法縛①,即名邊見。
「善知識!悟無念法者,萬法盡通。悟無念法者,見諸佛境界。悟無念法者,至佛地位。
「善知識!後代得吾法者,將此頓教法門,於同見同行發願受持,如事佛故。終身而不退者,定入聖位。然須傳授從上以來默傳分付,不得匿其正法。若不同見同行,在別法中,不得傳付。損彼前人,究竟無益。恐愚人不解,謗此法門,百劫千生,斷佛種性。
「善知識!吾有一『無相頌』,各須誦取。在家出家,但依此修。若不自修,唯記吾言,亦無有益。聽吾頌曰:
說通及心通,如日處虛空;②
唯傳見性法,出世破邪宗。
法即無頓漸,迷悟有遲疾;
只此見性門,愚人不可悉③。
說即雖萬般,合理還歸一;④
煩惱暗宅中⑤,常鬚生慧日。
邪來煩惱至,正來煩惱除;
邪正俱不用,清淨至無餘。⑥
菩提本自性,起心即是妄;
淨心在妄中,但正無三障⑦。
世人若修道,一切盡不妨⑧;
常自見己過,與道即相當。
色類自有道,各不相妨惱;
離道別覓道,終身不見道。
波波度一生,到頭還自懊;
欲得見真道,行正即是道。
自若無道心,暗行不見道;
若真修道人,不見世間過。
若見他人非,自非卻是左;⑨
他非我不非,我非自有過。⑩
但自卻非心⑾,打除煩惱破;
憎愛不關心,長伸兩腳臥⑿。
欲擬化他人,自須有方便;
勿令彼有疑,即是自性現。
佛法在世間,不離世間覺;
離世覓菩提,恰如求兔角⒀。
正見名出世,邪見是世間;⒁
邪正盡打卻,菩提性宛然。
此頌是頓教,亦名大法船;
迷聞經累劫,悟則剎那間。」
師復曰:「今於大梵寺說此頓教,普願法界眾生,言下見性成佛。」時韋使君與官僚、道俗聞師所說,無不省悟。一時作禮,皆嘆:「善哉!何期嶺南有佛出世!」
注釋
①法縛:惠能的無念,是見一切法,但心不染著。若百物不思,同著境一樣,也是被物(法)所束縛,所以叫「法縛」。持「百物不思」才是無念的見解,即是下文的「邊見」,即非正見。
②以上二句意為:口說的通(說通)及心裡真正通(心通),二者的區別,就像太陽掛在天上一樣明白。
③悉:此處作「知」「通曉」。
④以上二句意為:說起來雖然有萬種法門差別,但是道理歸結起來終究只有一個。
⑤暗宅中:宅,喻色身。暗宅中,即迷誤者的身中。
⑥以上二句意為:如果邪與正都不執著,則心清淨能至究竟無餘涅槃。
⑦但正無三障:只要心正,就沒有三障。
⑧一切盡不妨:無論什麼都不會成為修道的障礙。
⑨以上二句意為:假如見到別人的非,也就是自己有了非,就是不正當(左、偏差)的行為。
⑩以上二句意為:別人非我不見,就是我不非。我見,就是我非,我非就有了過。
⑾卻非心:即去掉見他人的非因而導致自己非的心。
⑿長伸兩腳臥:比喻自由自在,無所煩惱。
⒀求兔角:比喻尋求不可能的事。
⒁以上二句意為:正見就是出世、成佛;邪見就還在世俗,做俗人。
譯文
「善知識!用智慧觀照,就內外明徹,識得自己本心。如果識得本心,就是解脫。如果得到解脫,就是般若三昧,就是無念。什麼叫無念?如果見到一切法,心不被染污,也不執著,就是無念。如要應用,就能遍及一切處所,又不執著任何處所。只是清淨本心,使六識從六門中出,在六塵中不被染污,來去自由,到處通行沒有滯礙,就是般若三昧、自在解脫,這就叫無念行。如果什麼也不想,就會讓思緒斷絕,這就是被法所束縛,也叫作邊見。
「善知識!悟得無念法的,萬法都全部通達。悟得無念法的,就是見到諸佛境界。悟得無念法的,就到了佛的地位。
「善知識!後代得到我所說法的人們,要將這個頓教法門,與見解相同、行為相同的人們,共同發願、授受和持守,就像侍奉佛一樣。那些保持終身不半途而廢的,一定能得到聖位。但是必須傳授此歷代祖師代代相傳的『不立文字,直指人心』之傳承與付囑,不得把正法隱匿。如果不是見解相同、行為相同,並且是已經信奉了其他法門的人,不許對他傳授。這樣會損害前人,終究也沒有什麼益處。還怕那些愚人們不理解,誹謗這個法門,以致百劫千生以後,會斷了佛的種性。
「善知識!我有一首『無相頌』,你們各人都要念誦。不管在家、出家,都要按這個頌修行。如果不能自己修行,只是記了我的話,也沒有什麼益處。請聽我念頌:
說通及心通,如日處虛空;
唯傳見性法,出世破邪宗。
法即無頓漸,迷悟有遲疾;
只此見性門,愚人不可悉。
說即雖萬般,合理還歸一;
煩惱暗宅中,常鬚生慧日。
邪來煩惱至,正來煩惱除;
邪正俱不用,清淨至無餘。
菩提本自性,起心即是妄;
淨心在妄中,但正無三障。
世人若修道,一切盡不妨;
常自見己過,與道即相當。
色類自有道,各不相妨惱;
離道別覓道,終身不見道。
波波度一生,到頭還自懊;
欲得見真道,行正即是道。
自若無道心,暗行不見道;
若真修道人,不見世間過。
若見他人非,自非卻是左;
他非我不非,我非自有過。
但自卻非心,打除煩惱破;
憎愛不關心,長伸兩腳臥。
欲擬化他人,自須有方便;
勿令彼有疑,即是自性現。
佛法在世間,不離世間覺;
離世覓菩提,恰如求兔角。
正見名出世,邪見是世間;
邪正盡打卻,菩提性宛然。
此頌是頓教,亦名大法船;
迷聞經累劫,悟則剎那間。」
大師又說:「今天在大梵寺說這個頓教,願普天之下,法界所有眾生,言下都見性成佛。」當時韋使君與官僚、道俗聽了大師說法,沒有不省悟的。於是大家行禮,都讚嘆說:「善哉!誰料嶺南有佛出世!」