柳宗元文集 · 羆說

柳宗元 《柳宗元文集》
鹿畏貙[1],貙畏虎,虎畏羆[2]。羆之狀,被發人立,絕[3]有力而甚害人焉。楚之南有獵者,能吹竹為百獸之音。寂寂持弓矢罌火[4],而即之山,為鹿鳴以感其類[5],伺其至,發火而射之。貙聞其鹿也,趨而至[6],其人恐,因為虎而駭之。貙走而虎至,愈恐,則又為羆,虎亦亡去。羆聞而求其類,至則人也,捽搏挽裂而食之[7]。 今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也。 【注釋】 [1]貙:一種類似於狐狸,身軀大於狐狸的野獸。 [2]羆:一種比熊還要兇猛的野獸。 [3]絕:極度,非常。 [4]寂寂:悄悄地。罌火:火種。 [5]感:召喚。 [6]趨:快走,小跑。 [7]捽:揪住,抓住。挽:廝打。