列仙傳譯註 · 呼子先

【題解】 呼子先,傳說中的古仙人,《列仙傳》本文是有關他最早的記載。從本文第二處「呼子先」看,「呼」可能並非姓氏,而是呼叫的意思。本文說子先在漢中的關卡之下擔任占卜師,年齡高達一百多歲。在他準備離開人世升仙時,讓一位賣酒的老婦穿戴好,兩人一起去赴中陵王之約。關於這位酒家婦的情況,在《墉城集仙錄》中有進一步的說明,說她本在漢中的關卡之下開酒肆,後來遇見從事占卜的子先。本文說子先看起來才五十多歲,卻說自己有數百歲。酒家婦知道他不是常人,所以對他特別禮敬。這裡提到的中陵王大概是神仙名,他邀請子先參加他的約會。子先登仙時,沒有忘記酒家婦,而是帶上她一起。當晚有仙人帶著兩隻草狗(一說竹竿)來到,子先將其中一隻遞給酒家婦,自己又乘坐另一隻。兩人乘上去後草狗化為龍,帶著他們上了華山。到華山後,他們還經常大呼:「子先、酒家母在此!」《神仙傳序》稱「子先轡兩虬於玄途」,所言亦為此事。 古人認為萬物皆可以變化,在古代傳說中,魚化龍、馬化龍的說法最為常見,《列仙傳》中也曾涉及。而犬也有化龍之說。據《搜神記》《博物志》等文獻,先秦徐國國君徐偃王為宮女卵生,被認為不吉祥而被拋棄。後被一隻叫鵠蒼的犬叼回去,後來就生下了偃。宮人知道後收養了偃,等到他長大後就繼承了君位。而鵠蒼臨死時,生出了角和九尾,化成了黃龍。晉陶潛《續搜神記》說晉時會稽張然養犬名烏龍,家奴與張然之妻私通,害怕事情暴露而想殺張然,家奴剛拿起刀就被烏龍所傷,張然趁機拾刀反殺家奴,後世也把烏龍作為狗的代稱。 呼子先者,漢中關下卜師也[1],老壽百餘歲[2]。臨去,呼酒家老嫗曰[3]:「急裝,當與嫗共應中陵王[4]。」夜有仙人,持二茅狗來至[5],呼子先。子先持一與酒家嫗,得而騎之,乃龍也。上華陰山,常于山上大呼,言「子先、酒家母在此」雲。 三靈潛感[6],應若符契[7]。 方駕茅狗,蜿爾龍逝。 參登大華[8],自稱應世。 事君不端[9],會之有惠[10]。 【注釋】 [1]漢中:古地名,因漢水得名。戰國秦設漢中郡,治所南鄭,在今陝西漢中東。漢沿置,治所移至西城,在今陝西安康西北。 [2]老壽:高壽。《文選·游沈道士館詩》注、《事類賦》引無「老」字。 [3]老嫗:《太平御覽》《事文類聚》《合璧事類》《天中記》引無「老」字。 [4]中陵王:神仙名,當即贊文中的「君」,是一位仙君。 [5]茅狗:茅草扎的狗。《文選·游沈道士館詩》注引作「竹竿」。 [6]三靈:天、地、人,道教也指三魂,即天魂、地魂、人魂。潛感:無形的感應。 [7]符契:符券契約。 [8]參:探究並領會。 [9]不:通「丕」,大。 [10]會:應當。 【譯文】 呼子先,是在漢中關下的占卜師,年壽高達一百多歲。在他將要離開升仙的時候,呼叫一位酒家的老婦說:「快點穿戴好,我與你一起去應中陵王之約。」晚上有仙人,帶著兩隻茅草扎的狗來到,呼叫子先。子先接過一隻遞給酒家老婦,騎上去後,竟然是龍。他們上了華山,經常在山上大呼,說「子先、酒家母在此」。 天地人無形感應,感應好似訂符契。 子先方才駕草狗,便化真龍蜿蜒逝。 參悟登上大華山,自報姓名接人世。 侍奉仙君甚端敬,理應獲得恩寵惠。