列仙傳譯註 · 卒常生

【題解】 卒常生,傳說中的古仙人,《列仙傳》本文是有關他最早的記載。正統道藏本與《搜神記》作「平常生」,而《北堂書鈔》引作「卒常生」,據下文,「平常生」簡稱「平」不通,故本文「平」當皆為「卒」之誤。卒常生當為谷城鄉卒的役卒,名常生,故稱「卒常生」。本文說他曾經多次死而復生,但當時人已經習以為常,也不覺得多神奇。大概因為他的異能並沒有給人帶來影響。後來谷城一帶發生大洪水,給很多地方造成災害。出於道教的濟世觀念,卒常生就站出來到缺門山的山頭上大喊道:「卒常生在此!」吸引了民眾的注意力後,他說雨水再下五天一定會停止。結果五天後果然雨停水退,大家這才佩服卒常生的神通。因為知道他的異能能夠幫助人,於是紛紛上山祭拜他並向他祈求。只見他戴著披肩、圍著皮帶,仍然是一幅平常役卒的模樣。之後的幾十年,卒常生又到華陰縣做了守門役卒。其之後做了守門卒一事,類似漢朝的梅福傳說。據《漢書·梅福傳》,漢平帝年間王莽專政,梅福一天早上拋妻棄子,去了九江,東漢初年都傳言他成仙了,之後又有人在會稽郡見到梅福,當時他已經改名換姓擔任吳市門卒了。《搜神記》亦有記載此事,與本文基本一致。 谷城鄉卒常生者[1],不知何所人也。數死復生,時人以為不然。後大水出,所害非一。而卒輒在缺門山頭大呼言[2]:「卒常生在此!」雲復水雨五日必止。止則上山求祠之,但見卒衣帔革帶[3]。後數十年,復為華陰門卒[4]。 谷城妙匹[5],譎達奇逸[6]。 出生入死[7],不恆其質[8]。 玄化忘形[9],貴賤奚恤[10]。 暫降塵污[11],終騰雲室。 【注釋】 [1]谷城:古地名,秦置穀城縣,西漢沿置,在今山東平陰西南東阿鎮;另一穀城縣為東漢置,在河南洛陽西北。此處應為東漢穀城縣,故本篇當不作於前漢。 [2]缺門山:又作闕門山、鐵門山,因青龍、鳳凰二山對峙於澗河兩岸,成「龍鳳拱闕」之狀而得名,在今河南新安。 [3]帔:披肩。革帶:皮帶。 [4]華陰:地名,西漢置華陰縣,在今陝西華陰。守門卒:守門役卒,《搜神記》作「華陰市門卒」,為市場守門的役卒。 [5]匹:匹夫,平民男子,也泛指平民百姓。 [6]譎(jué):奇異怪誕。 [7]出生入死:從生到死。出自《老子》:「出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三。」《韓非子·解老》:「人始於生而卒於死,始謂之出,卒謂之入,故曰出生入死。」 [8]恆:恆定,固定。質:形質。 [9]玄化:神妙的變化。 [10]奚:怎麼,什麼。恤:憐憫,體恤。 [11]塵污:塵垢污染。 【譯文】 谷城鄉的小卒常生,不知道是什麼人。多次死而復生,當時人也不覺得如何。後來發生大洪水,給很多地方造成災害。而卒常生就站在缺門山山頭上大喊道:「卒常生在此!」又說再下五天雨一定會停止。雨停後,人們都上山祭祀他並向他祈求,只見卒常生仍然戴著披肩、圍著皮帶。幾十年後,卒常生又做了華陰的守門小卒。 谷城玄妙的男子,詭譎放達而奇逸。 從生到死許多次,並無固定之形質。 變化玄妙忘形體,貴賤又何須憫恤。 只是暫時降污塵,終究騰飛入雲室。