列仙傳譯註 · 邛疏

【題解】 邛(qióng)疏,傳說中的古仙人,《列仙傳》本文是有關他最早的記載。據說他是周朝的封史,周朝有「太史」「內史」等各種史官,然並無「封史」一職,或是傳抄有誤。他會行氣與鍊形的道法。所謂行氣,是道教修煉常用的方法,主要指吐納鍛煉,有時也指內氣運行。早期行氣法往往以吸氣為主,吸氣之後停閉;後來則又有了以呼氣為主的長息法,南朝梁陶弘景《養性延命錄》總結了長息吐氣的六字訣:吹、呼、唏、呵、噓、呬。所謂鍊形,也是道教修煉常用的方法,主要是一種以人體為鼎爐修煉的內丹術,包括玉液鍊形、金液鍊形、太陰鍊形、太陽鍊形、內觀鍊形、真空鍊形等六種。《抱朴子內篇》認為行氣雖然不如服藥能長生不老,但方法得當也能延年數百歲,故邛疏仍要依靠平時煮石鐘乳來服食。到他幾百歲時,還往來於太室山之中,可謂是仙之中品—地仙了。後世太室山還留有當年他躺臥的石床、石枕。《答難養生論》稱「邛疏以石髓駐年」,《神仙傳序》稱「邛疏煮石以練形」,所言亦為此事。《太平御覽》引文稱「太室山中有地仙邛疏臥床几案」,即太室山石洞除了他使用過的石床、石枕,還有石几、石案,為今本無載。 邛疏者,周封史也[1]。能行氣鍊形[2]。煮石髓而服之,謂之石鐘乳。至數百年,往來入太室山中[3],有臥石床枕焉。 八珍促壽[4],五石延生[5]。 邛疏得之,煉髓餌精。 人以百年,行邁身輕[6]。 寢息中嶽,游步仙庭。 【注釋】 [1]封史:不詳,周代無此官職。《北堂書鈔》作「封吏」。 [2]行氣:道教修煉常用的方法,也稱食氣、服氣、鍊氣,主要指吐納鍛煉,有時也指內氣運行。鍊形:修煉身體而長生,也可指具體修煉的內丹術,《性命圭旨》分為玉液鍊形、金液鍊形、太陰鍊形、太陽鍊形、內觀鍊形、真空鍊形等六種。 [3]太室山:在今河南登封北,為中嶽嵩山之東峰(西峰為少室山)。 [4]八珍:八種珍貴的食品,最早見於《周禮·天官》,據東漢鄭玄注,八珍包括淳熬、淳母、炮豚、炮牂、搗珍、漬、熬和肝䒿。後世也有其他說法。此處泛指各種珍稀食物。 [5]五石:五種礦石。據《抱朴子內篇》,包括丹砂、雄黃、白礬、曾青、慈石,道教常用來煉製丹藥。 [6]行邁:遠行。 【譯文】 邛疏,是周朝的封史。會使用運行真氣和鍛鍊形體的道法。煮石髓來服食,並把它稱作石鐘乳。到幾百歲時,還往來於太室山之中,那裡還有他躺臥的石床石枕。 八味珍饈來促壽,五種礦石以延生。 邛疏深得此中法,煉製石髓飲其精。 歲月已過數百年,遠行無慮體態輕。 睡臥棲息在嵩岳,信步漫遊於仙庭。