列仙傳譯註 · 務光
【題解】
務光,夏末商初隱士,在先秦、秦漢文獻中常見其人其事,如《莊子》《韓非子》《呂氏春秋》《戰國策》《淮南子》《史記·伯夷列傳》中均有提到,也作瞀光、牟光。在《莊子·讓王》中,提到商湯伐桀前先找卞隨謀劃,卞隨認為不關自己的事,商湯問誰可以,卞隨說不知道。商湯又找到務光謀劃,務光兩次回答均與卞隨一樣。商湯問那麼伊尹如何?務光說他有毅力能忍辱,其他的也不知道了。於是商湯與伊尹謀劃滅亡了夏桀,然後提出讓位給卞隨,卞隨認為商湯攻打夏桀找自己謀劃,一定認為自己是殘忍的人;打勝了之後讓位給自己,一定認為自己是貪婪的人。自己生於亂世,被無道者用恥辱玷污,不忍受屢次被騷擾,於是投椆水而死。之後湯又提出讓位給務光,說有智慧的人來謀劃,勇武的人來完成,仁義的人來即位,這是自古以來的道理,你為什麼不即位呢?務光也和卞隨一樣推辭,他說:「廢除君上是為不義,殺害別人是為不仁,別人犯險自己坐享其成是為不廉。我聽聞『不合於義的不接受他的利祿,無道的世界不能出任官職』,更何況還這麼尊重我呢?我不忍心長久目睹下去了!」於是背著石頭自沉於廬水。《呂氏春秋·離俗》與《莊子·讓王》的說法基本一致,唯獨說卞隨自投於潁水,務光自投於募水。
《韓非子》則對卞隨、務光這種人持批判的態度,在《韓非子·說疑》里提到卞隨、務光和伯夷、叔齊等十二人不能被獎賞勉勵,也就不能被刑罰威懾,上古帝王都不能驅使他們,放到現代就更不能使用了。而在《韓非子·說林上》中更是不惜篡改前說,稱商湯伐桀後怕天下人說自己貪婪,這才把天下讓給務光;而怕務光真的接受,所以又讓人去對務光說:商湯殺君而想把壞名聲傳給你,所以才將天下讓給你。務光因此才投河自殺。如此來看,務光不是不願即位,而是不敢即位。可見,對於歷史傳說,諸子百家都喜愛根據自己的立場和喜好來剪裁史料。
《列仙傳》的務光故事亦是如此,其一方面吸收了《莊子》中關於務光的記錄,另一方面又賦予了神仙元素,將務光改造為仙人。文中提到務光是夏朝人,耳朵長七寸,喜好彈琴,服食蒲韭根。耳長七寸是一種仙人異相,如後文睢山道士黃阮丘亦是耳長七寸。商湯攻打夏桀,找到務光商議,之後的情節與《莊子》基本一致,務光背著石頭自沉於蓼水。只不過他沒有死,而是隱居起來。四百多年後在商王武丁時,他又重新出現。武丁想聘請他做相國,他不接受。武丁又派專車去迎接他,卻不使用禮節而是逼迫他。所以務光又避世到了浮梁山,後來又游於尚父山。《答難養生論》稱「務光以蒲韭長耳」,《神仙傳序》稱「務光游淵以哺薤」,所言亦為此事。《歷世真仙體道通鑑》評曰:「以務光折湯之非,明君臣之分,至於負石沉水,處生死之際,不改其操,其所以立萬世忠義之標杓者,端在於此。其後有盟津之會,伯夷叔齊叩馬而諫,餓死首陽,豈非本於光之道歟?」作者站在統治者立場,對務光進行了讚頌。
務光者,夏時人也。耳長七寸,好琴,服蒲韭根[1]。殷湯將伐桀[2],因光而謀[3]。光曰:「非吾事也。」湯曰:「孰可?」曰:「吾不知也。」湯曰:「伊尹何如[4]?」曰:「強力忍詬[5],吾不知其他。」湯既克桀,以天下讓於光,曰:「智者謀之,武者遂之[6],仁者居之,古之道也。吾子胡不遂之[7]?請相吾子[8]。」光辭曰:「廢上,非義也;殺人,非仁也;人犯其難,我享其利,非廉也。吾聞非義不受其祿,無道之世,不踐其位[9],況於尊我,我不忍久見也。」遂負石自沉於蓼水[10],已而自匿。後四百餘歲,至武丁時復見[11]。武丁欲以為相[12],不從。武丁以輿迎而從,逼不以禮,遂投浮梁山[13],後游尚父山[14]。
務光自仁,服食養真。
冥遊方外[15],獨步常均[16]。
武丁雖高,讓位不臣。
負石自沉,虛無其身[17]。
【注釋】
[1]蒲韭:一種植物。據《世說新語·巧藝》劉孝標註引為「菖蒲韭」,菖蒲為一種多年生草本水生植物,有香氣。地下有根莖,可作香料和健胃藥。葉為九節,似韭菜。據《神仙傳序》為薤,薤為一種多年生草本植物,地下有鱗莖,鱗莖和嫩葉可食。
[2]殷湯:即商湯,子姓,名履,又稱唐、大乙、天乙、高祖乙、成、成湯等,主(示)癸之子,商王朝的開創者。因後世商王盤庚遷殷,故商朝亦稱殷朝。桀:夏朝末代國君,正統道藏本作「紂」,誤。
[3]因:依靠,憑藉。
[4]伊尹:也稱伊、伊小臣、阿衡、保衡,夏末商初傑出政治家,商湯滅夏的得力助手。戰國秦漢有不少關於伊尹的史料記錄,《史記·殷本紀》記錄了伊尹見商湯的兩說,一說來源於《孟子》,稱伊尹本是有莘氏的處士,樂於堯舜之道,商湯三顧茅廬才將他聘任過來;另一說來源於《墨子》,說伊尹本是有莘氏從事庖廚的小臣,因為擔任陪嫁的媵臣投靠商湯。此外還有《鶡冠子》說伊尹是酒保出身。這類記錄與呂尚的情況極為相似,皆不可信。伊尹大約為伊氏貴族,隨姻族有莘氏而棄夏投商。據《孫子兵法》《呂氏春秋》、古本《竹書紀年》、清華簡《赤鵠之集湯之屋》,伊尹投商後還入夏從事大量間諜活動。商湯滅夏後去世,由孫太甲即位。據《殷本紀》,太甲德行不善,伊尹將其放逐桐宮,自己攝政三年之久,等到太甲改過自新才讓其復位;而據古本《竹書紀年》,伊尹實為篡位,後太甲殺伊尹復辟。從出土卜辭來看,商代對伊尹的祭祀頗為隆重,篡奪一說不甚可靠。
[5]強力:堅忍有毅力。詬:恥辱、辱罵。
[6]遂:稱意,成功。
[7]吾子:敬稱,您。胡:為什麼。
[8]相:輔佐。
[9]位:職位。《世說新語·巧藝》注引作「土」,《莊子》《呂氏春秋》《高士傳》亦作「土」,土地。
[10]蓼(liǎo)水:古水名,《水經注》有蓼水,在今山西永濟。而《莊子》《高士傳》《世說新語》注引皆作「廬水」,《呂氏春秋》作募水。唐陸德明《釋文》稱廬水「水在遼西界,一雲在北平郡界」。《文選·北山移文》注引則作「窾水」,此說當來自《莊子·外物》「湯與務光,務光怒之。紀他聞之,帥弟子而踆於窾水」,是入窾水為紀他而非務光,《文選》注引有誤。
[11]武丁:即商王武丁,子姓,名昭,又稱高宗,商王小乙之子,商王朝第二十三位國王。「夏商周斷代工程」以其在位時間為前1250—前1192年。據《尚書·無逸》,武丁年輕時在民間與平民一起勞作,在位之初三年不敢輕易說話,不敢荒廢安逸,勤於政事,群臣百姓沒有不支持他的,被周公旦認為是與商中宗、商王祖甲、周文王齊名的聖王。據《史記·殷本紀》,武丁在位之初三年不語,事皆決斷於冢宰。後夢到聖人,根據形貌在傅險中找到刑徒傅說,任命其為相,從而使得商朝中興。近代出土了大量甲骨卜辭、青銅彝器,廣泛記錄其在位期間的政治、經濟、軍事、社會活動。
[12]相:相國,宰相。商代尚無此官職。
[13]浮梁山:山名,其地不詳。《歷代真仙體道通鑑》作「河浮山」。
[14]尚父山:山名,其地不詳。
[15]冥:潛心,專心。方外:世俗之外,神仙居住的地方。
[16]常均:庸人,常人。
[17]虛無:清靜無欲,無所愛惡。
【譯文】
務光,是夏朝人。耳朵長七寸,喜歡彈琴,服食蒲韭根。商湯將要攻伐夏桀,依靠務光一起謀劃。務光說:「這不是我的事。」商湯問:「誰可以呢?」務光說:「我不知道。」商湯問:「伊尹怎麼樣呢?」務光說:「有毅力能忍辱,我不知道其他。」商湯既已消滅了夏桀,把王位讓給務光,說:「智者謀劃,勇者達成,仁者即位,這是自古以來的道理。您為什麼不這樣做?請讓我來輔佐您。」務光推辭說:「廢除君上,是為不義;殺害他人,是為不仁;他人犯險,我享其利,是為不廉。我聽說不要接受不義的利祿,無道的世界,不能出任官職,何況還這麼尊重我,我不忍心長久目睹下去了。」於是背著石頭自沉於蓼水,然後隱居了。之後四百餘年,到商王武丁時又出現於世。武丁想聘任他為相國,他不肯接受。武丁又用車來迎接他,卻逼迫他而不以禮相待,於是他就進了浮梁山,之後又遊玩於尚父山。
務光天生有仁德,服食蒲韭養性真。
潛心週遊在世外,獨步不同於常人。
武丁雖然地位高,務光辭讓不為臣。
背負大石沉蓼水,清淨無欲孑然身。