列仙傳譯註 · 赤將子輿

【題解】 赤將子輿,傳說中的古仙人,《列仙傳》本文是有關他最早的記載。據說他是黃帝時期人物,不服食五穀,而以吃各種花草度日。到帝堯時又成為木匠,能隨風雨上天下地。他常常在市場上賣拴在弓箭上的生絲繩—繳,所以被世人稱為「繳父」。道教修仙多講服食,包括植物、礦物、丹藥、氣、霞等,植物是其中一大宗。在《列仙傳》中,就有赤將子輿「啖百草花」、偓佺「好食松實」、關令尹與老子「服苣勝實」、師門「食桃李葩」等多處記載。服食植物可以延年益壽觀念的形成,一方面是因為植物本身有藥性作用,另一方面可能與日本學者小南一郎主張的「度荒年法」有關,即荒年時人們以植物來代替糧食,演變為仙傳文學中以服食植物來修仙。赤將子輿是黃帝時人而在帝堯時又出現,類似於赤松子是神農時人在高辛時又出現,均能隨風雨上下,表示其擁有神仙上天入地的不死之身。《神仙傳序》稱「赤將茹葩以隨風」,所言亦為此事。《搜神記》亦記載此事,與本文基本一致。 在明朱權《天皇至道太清玉冊》中,以天皇真人、廣成子、洪崖先生、錢鏗、赤松子、甯封子、馬師皇與赤將子輿為「唐八仙」,八人皆是黃帝時人,到唐堯時代同游於終南山,為世人所見。錢鏗事跡詳見後文《彭祖》篇。 赤將子輿者,黃帝時人。不食五穀[1],而啖百草花[2]。至堯帝時為木工[3],能隨風雨上下。時時於市中賣繳[4],亦謂之繳父雲[5]。 蒸民粒食[6],孰享遐祚[7]。 子輿拔俗,餐葩飲露[8]。 託身風雨,遙然矯步[9]。 雲中可游,性命可度[10]。 【注釋】 [1]五穀:穀物通稱,代指糧食。《周禮》鄭玄注以為麻、黍、稷、麥、豆,《孟子》趙岐注又以為稻、黍、稷、麥、菽,《楚辭》王逸注則以為稻、稷、麥、豆、麻。五穀當視為穀物通稱,不必拘泥於具體為哪五種。 [2]啖(dàn):吃。 [3]堯帝:即帝堯。《史記·五帝本紀》等將其列為「五帝」之一,姓伊祁,名放勛。為黃帝之玄孫,帝嚳與陳鋒氏女慶都之子,帝摯之弟,在帝摯之後繼承帝位。因其為陶唐氏故亦稱唐堯。但在《呂氏春秋·古樂》里,陶唐氏是黃帝之前的人物,與帝堯並非同一人。《鶡冠子》也稱「堯伐有唐」。大概在戰國末到西漢初的《帝系》《世本》等文獻中,帝堯才與陶唐氏合併為一人。 [4]繳(zhuó):拴在弓箭上的生絲繩。 [5]云:語氣助詞,常用於句尾,無實義。 [6]蒸民:百姓。蒸:同「烝」,眾多,《詩經·大雅》有《烝民》篇。 [7]孰:誰。遐祚:綿綿不盡的福澤。遐,遠。祚,福。 [8]葩:花。 [9]遙然:王照圓《列仙傳校正》作「邈然」。邈、遙同義,為高遠,遙遠的樣子。矯:高舉。 [10]性命:生命。度:超度,佛道以靈魂超脫人世苦難為度。 【譯文】 赤將子輿,是黃帝時的人。他不吃糧食,卻服食各種花草。到堯帝時,他又以木匠為業,能夠隨著風雨上下。常常在市場上販賣拴在弓箭上的生絲繩,當時人都尊稱他為繳父。 百姓都以谷為食,誰能享此久福祚。 子輿超世而拔俗,服食花草飲甘露。 身體寄託風雨里,遊蕩天空高舉步。 白雲之間來遨遊,凡人生命被超度。