李白選集 · 玉階怨[1]

李白 《李白選集》
玉階生白露[2],夜久侵羅襪[3]。卻下水精簾[4],朎朧望秋月[5]。 【注釋】 [1]玉階怨:樂府舊題。《樂府詩集》卷四三收此詩,列入《相和歌辭·楚調曲》。漢班婕妤失寵後退居長信宮,作《自悼賦》,有「華殿塵兮玉階苔」之句,南朝齊謝朓取之作《玉階怨》詩云:「夕殿下珠簾,流螢飛復息。長夜縫羅衣,思君此何極。」此詩即為擬謝之作。 [2]生白露:生,郭本作「坐」。 [3]羅襪:曹植《洛神賦》:「凌波微步,羅襪生塵。」 [4]「卻下」句:卻,還。水精簾,用水晶編織成的簾子。精,一作「晶」。 [5]朎朧:月光明亮澄澈貌。一作「玲瓏」。王琦註:「《韻會》:玲瓏,明貌。毛氏《增韻》云:朎朧,月光也。然用『朎朧』不如『玲瓏』為勝。」夜久不寐,下簾而望月,極寫怨情之深。 【評箋】 舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷四:上二句行不得,住不得。下二句坐不得,臥不得。賦怨之深,只二十字,可當二千首。 蕭士贇《分類補注李太白詩》卷五:太白此篇,無一字言怨,而隱然幽怨之意見於言外,晦庵所謂「聖於詩者」,此歟? 應時《李詩緯》卷四:只二十字,藏無限神情。 黃叔燦《唐詩箋注》:始在階前,繼居簾內,當夜永而不眠,藉望月而自遣。曰「卻下」,曰「玲瓏」,意致悽惻,與崔國輔「浮掃黃金階」詩意同。一曰「不忍見秋月」,一曰「玲瓏望秋月」,各極其妙。彼含「不忍」字,此含「望」字。 楊逢春《唐詩偶評》:首二是寫望月已久,卻不説破,只言夜久侵露,轉出下簾意味。第四轉從下簾逆折。清夜望月,則其輾轉凝眄,清夜不眠之況如見矣。悲涼淒婉,含「愁」字之神於字句之外。 《唐宋詩醇》卷四:妙寫幽情,於無字處得之。「玉顔不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來」,不免露卻色相。又引蔣杲曰:玉階露生,望之久也;水晶簾下,望之絶也。 李鍈《詩法易簡録》:無一字説到怨,而含蓄無盡,詩品最高。「玉階生白露」,則已望月至夜半,落筆便已透過數層。次句以「夜久」承明,露侵羅襪,始覺夜深露重耳。然望恩之思,何能遽止?雖入房下簾以避寒露,而隔簾望月,仍徹夜不能寐,此情復何以堪?又直透到「玉階」後數層矣。二十字中,具有如許神通,而只淡淡寫來,可謂有神無跡。 俞陛雲《詩境淺説續編》:題為《玉階怨》,其寫怨意,不在表面,而在空際。第二句雲露侵羅襪,則空庭之久立可知。第三句雲卻下晶簾,則羊車之絶望可知。第四句雲隔簾望月,則虛帷之孤影可知。不言怨,而怨自深矣。 按:此詩題稱「玉階怨」,但詩中不見「怨」字。雖未直接寫人,但字裏行間可見人的影子,而且可以體會其若有所待、若有所思、若有所訴、若有所怨之狀。又寂寞幽怨難以入眠,於是徘徊不定,終乃隔簾望月,只有月與人相伴。似月伴人,又似人伴月。人有心中話而不語,月解此心中話又不語,只是望月,怨在言外。如此千轉百折的情思,詩人不著一語,只寫物狀,絲毫不涉人的內心。比謝朓原作,更為含蓄生動,耐人尋味。