李白選集 · 春夜洛城聞笛[1]
誰家玉笛暗飛聲[2]?散入春風滿洛城。此夜曲中聞《折柳》[3],何人不起故園情[4]?
【注釋】
[1]洛城:即洛陽城。今河南洛陽市。
[2]「誰家」句:玉笛,華美的笛;鑲嵌玉石的笛。暗飛聲,因笛聲在夜間傳來,故云「暗」。
[3]折柳:笛曲名,即樂府橫吹曲《折楊柳》,內容多抒離別相思之情。《樂府詩集》卷二二收最早的《折楊柳》辭為梁元帝所作。古時送別都有折柳相贈習俗,柳,用諧音「留」的意思。
[4]故園情:懷念家鄉的感情。
【評箋】
胡仔《苕溪漁隱叢話後集》卷四:《樂府雜録》云:「笛者,羌樂也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》。」故謫仙《春夜洛城聞笛》雲……杜少陵《吹笛詩》:「故園《楊柳》今搖落,何得愁中曲盡生?」王之渙云:「羌笛何須怨《楊柳》,春風不度玉門關。」皆言《折柳曲》也。
胡應麟《詩藪·內編》卷六:太白七言絶,如「楊花落盡子規啼」、「朝辭白帝彩雲間」、「誰家玉笛暗飛聲」、「天門中斷楚江開」等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監謂為謫仙,良不虛也。
唐汝詢《唐詩解》卷二五:不見其人而聞其聲,故曰「暗」。「滿洛城」者,聲之遠也。折柳所以贈別,今於笛中聞之,則想及故園而傷別矣。
黃生《唐詩摘鈔》:前首(按:指《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》)倒,此首順;前首含,此首露;前首格高,此首調婉。並録之,可以觀其變矣。
敖英《唐詩絶句類選》:唐人作聞笛詩每有韻致,如太白散逸瀟灑者不復見。
黃叔燦《唐詩箋注》:「散入」二字妙,領得下二句起。通首總言笛聲之動人。「何人不起故園情」,含著自己在內。
《唐宋詩醇》卷八:與杜甫《吹笛》七律同意,但彼結句與《黃鶴樓》絶句出以變化,不見用事之跡,此詩並不翻新,深情自見,亦異曲同工也。
宋顧樂《唐人萬首絶句選評》:下句下字爐錘工妙,卻如信筆直寫。後來聞笛詩,誰復出此?真絶調也。
王闓運手批《唐詩選》卷一三:似聞笛聲。
俞陛雲《詩境淺説續編》:春宵人靜,聞笛韻悠揚,已引人幽緒。及聆其曲調,不禁黯然動鄉國之思。釋貫休《聞笛》詩云:「霜月夜徘徊,樓中羌笛催。曉風吹不盡,江上落殘梅。」同是風前聞笛,太白詩有磊落之氣,貫休詩得藴藉之神,大家名家之別,正在虛處會之。
按:此詩當是開元二十二年(七三四)春在洛陽作。前二句點題,後二句思鄉,全詩緊扣「聞」字,抒寫聞笛感受。本詩順敘,著力在前二句,條理通暢;《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》詩倒敘,著力在後二句,含蓄深沉。