老子全譯 · 第40章

老子 《老子全譯》
【原文】 反者道之動,強者道之用(1)。天上萬物生於有,有生於無(2)。 【題解】 這一章,老子提出「反者道之動」的命題,指出「道」向著跟它相反的方面變化、運動,這是一條辯證法的重要原則。他又提出「弱者道之用」的命題,把「弱」向「強」的轉化絕對化,這就陷入了循環論和宿命論的泥坑。最後提出「有生於無」的唯心主義觀點,對魏晉玄學,宋明理學,都有直接影響。 注釋: (1)諸通行本皆如此。馬王堆本甲乙本互相校補,可以寫作「反也者,道之動也;弱也者,道之用也」。甲本「反也者」三字損掩,乙本「弱也」二字損掩。朱謙之說:「反,復也,此《易》義也。《易·復彖》曰:『反覆其道,七日來復,天行也,復其見天地之心乎!』《雜卦傳》曰:『復,反也。』《乾彖傳》曰:『終日乾乾,反覆道也。』《泰彖》曰:『無平不陂,無往不復。』反即復也。故《老子》曰:『萬物並作,吾以觀其復。夫物云云,各復歸其根,歸根曰靜,靜曰復命。』又曰:『復歸於嬰兒』,『復歸於無極』,此復之即返而歸之也。『大曰逝,逝曰遠,遠曰反』,此待其遠而後反也。 反自是動,不動則無所謂反,故曰:『萬者道之動。』反自是逆,逆而後順,故:『玄德深矣遠矣,與物反矣,然後乃至大順。』又『弱者道之用』,蓋得《易》之《坤》者也,《乾》藏於《坤》,故曰弱。《易》曰:『潛龍勿用,』而《老子》言無用之用,是道之用。」高亨說:「反,旋也,循環之義。《荀子·賦篇》:『攭兮其相遂而反也。』王念孫曰:『反,亦旋也。』(見《讀書雜誌》)」又說:「道善利萬物而不用,是以弱為用也。」 (2)馬王堆本乙本及傅、范、開元、敦煌、古觀樓、《道德真經》等悉如此。河上、王弼與廣明、景福等,「之」字作「萬」。馬王堆本甲本,只殘留一「天」字,余均損掩。馬敘倫說:「弼注曰『天下之物皆有以生』,是王亦作『之物』。今作『萬物』者,後人據河上本改也。」朱謙之說:「首章『無名,天地始;有名,萬物母』,以無名與有名對,天地與萬物對,始與母對。此章亦言有無,則『天下萬物』,當作『天地萬物』,於義為優。」錄備考。 【今譯】 反覆(循環)是「道」的運動,柔弱是「道」的作用。天下萬物,生於具體的事物(有),而具體事物,卻由無形之象的「道」產生。