巨人傳 · 第二十一章 巴汝奇熱戀巴黎某一貴婦

拉伯雷 《巨人傳》
自從巴汝奇同英國學士的辯論獲得全勝以後,他的名聲便在巴黎傳揚開,這使得他的褲襠身價倍增。他特意請人在褲襠繡上了羅馬花紋,居民們到處讚揚他,還編了歌謠到處傳唱,還讓小孩子口哼歌兒去買芥末。因此,巴汝奇受到名媛淑女的青睞,更飄飄然忘乎所以,竟打起城裡一貴婦人的主意。 巴汝奇不屑模仿那種只會鬱鬱寡歡、深沉憂鬱的所謂「封齋節情郎」,無需來一長段表白和傾訴,而是直截了當地對那位貴婦人說: 「夫人,您若能與我血液相融,傳衍後代,這將是國之大幸,您也會覺得舒服,您的後代也會感到光榮。我認為您我的結合是必要的,實踐會證明我所說的一切是真實的。」 那位貴婦人一聽,猛地把他推出一百多碼遠,呵斥道: 「你這邪惡的大傻瓜,誰給你這麼大的權利竟敢對我說這種話?你想想,你在同誰說話?滾!醜八怪,不要讓我見到你;否則,我真會剁下你的胳膊和腿。」 「那倒好吧,」巴汝奇說道:「我願意失去我的胳膊和腿,只求你能與我顛鸞倒鳳,在床上玩狗咬狗遊戲。你看,(指他的長褲襠),褲襠裡面有位約翰·托瑪斯先生,他會為您唱支愉快的曲子,讓您舒筋酥骨。他可會玩這個遊戲,輕車熟路,您的小洞,肌膚的凹凸,還有那胳肢窩,這一東西在您身上掃過,准能一塵不染,無需再用雞毛撣子了。」 聽了這話,貴婦人氣憤地說: 「滾開,你這可惡的東西,如果你再說一個字,我立刻喊人,把你揍個稀巴爛。」 「喔!」他說,「您別嚇唬我,您雖口出惡言,心卻是軟的;否則,我就看錯人了。像您這麼漂亮、這麼高貴的夫人,心裡是沒摻雜半點狠毒的。否則,就天地顛倒,次序混亂。」 古語說得好: 人俏美 心善良 不過,這句話是用來描述平庸的女人。而你的英姿卻是與眾不同,百里挑一的,宛如仙女下凡。天地造化對您情有獨鍾,您是天生的安琪兒。蒼天若有情,將施展出全部的能力和智慧,陽春澤布,化雨灑人間。你身上的一切是糖、是蜜、是天賜的『嗎哪』。 帕里斯114應該把金蘋果贈予您,而不是給維納斯,或者朱諾,或密涅瓦,因朱諾遠不及您雍容華貴,密涅瓦比不上您聰明伶俐,而您的典雅令維納斯遜色。 「喔,願天上的神靈賜下這樣的恩惠,能同這個美人同床共枕,吻吻她。倘若如此,同她耳鬢廝磨的人該多麼幸福!天主保佑,我心明眼亮,那個人就是我,因我看出她已經愛上我了,這是我的命中注定的,是托所有神靈的福,別再浪費時間了,快,張開您的大腿,讓我們開始吧。」 說著,他便要去摟抱她。她連忙身子一轉,把頭探出窗口,佯裝喊鄰居救命。巴汝奇見勢不妙,只好撒腿就跑,一邊跑一邊喊著: 「夫人,您就在這兒等著。您免開尊口,我去幫您叫人。」 他就這樣溜走了,但對剛才所遭受的冷遇卻絲毫不放在心上,也沒有一點兒不高興。 第二天,那位夫人去教堂聽彌撒時,巴汝奇早已在那裡等她了。她一走進教堂,他就為她大獻殷勤,灑聖水,深鞠躬。當大家跪著聽祈禱時,巴汝奇親熱地靠近她,對她說: 「夫人,您要知道,我已深深愛上您,心急火攻心,屎尿都拉不出。不知您是怎麼想的,如果我因此得病了,這難道與您無關嗎?」 「滾開,」她狠狠地說,「滾開,我才不管!不要碰我,我要向天主祈禱。」 「啊,」他說,「請您說一句『給博蒙子爵』吧。」 「我不懂。」她說。 「那意思是說,」巴汝奇輕聲細語地說,「看到女人那美麗的小丘,男人的那東西就想爬上去。您可以祈禱天主,把您心裡珍愛的東西賜給我,把您的念珠賜給我吧。」 「拿去吧,」她說,「別再煩我了。」 她想解開她那檀木鑲金的念珠時,巴汝奇立刻拿出刀子,「咔嚓」一聲,把念珠齊刷刷割下來,拔腿就往舊貨市場跑,想賣掉它。他一邊跑,一邊說: 「夫人,要不要把我的刀送給您?」 「不用,不用!」她說。 「請記住,」他說,「這把刀隨時等候您的差遣,全心全意。」 那位貴婦人失去了念珠,心裡很不高興,因為那是她上教堂的重要首飾,心裡不禁嘀咕著:「這個胡說八道的傢伙肯定頭腦出問題,一定是個外來客。那念珠我是不想再要了。可怎麼向丈夫交待呢?丈夫一定會不高興,我就哄他在教堂里被小偷割走了,他未必輕信,因那末梢還系在我腰上呢。」 吃過晚飯,巴汝奇又去看貴婦人,袖子裡藏著一個鼓鼓囊囊的錢袋,裡面裝的全是法院記賬用的籌碼,他開口便說: 「我們誰更愛誰呢?是我更愛您,還是您更愛我?」 她回答道: 「我當然並不恨你,我遵天主聖訓,要愛世上每一個人。」 「這樣確實說來,」他問,「您愛上我了?」 「我已經告訴你了,」她說,「你不許再對我說這種話!如果你還是這樣說,我就要讓你知道這無恥的話只能對某些女人說,而不許對我說。還有,還我念珠,我丈夫會問起這件事的。」 「什麼?」他說,您的念珠,夫人?我以名譽擔保,我不能這樣做,但我很樂意送給您別的東西。你喜歡哪一種呢?有鑲金的大顆珠子,或是同心結,或是金錠一樣的大珠子?還是您喜歡烏木,橘紅色寶石配點藍色、或石榴石鑲嵌綠松石的大珠子,或黃寶石、閃閃發光的藍寶石,還是紅寶石配上鑽石大珠子,那鑽石可有二三十個稜角呢? 「不不,這些都不夠好。我還知道有一種精美的翡翠做的念珠,上面鑲著大大的圓形琥珀球,在環扣處有一顆橘子那麼大的波斯珍珠。這得兩萬五千金幣,我想買下來送給您,我可以輕輕鬆鬆買下來。」 他邊說邊晃動著袖子裡的籌碼,它們就像金幣那樣響著。 「您需要不需要一塊鮮艷的紅絲絨,配上綠色條紋,或是織錦的緞子,或大紅緞子?你想要什麼呢?金項鍊、金頭飾,戒指嗎?您想要什麼只要說一聲就行。即使要花五萬金幣也無所謂。」 巴汝奇這麼一說,還是令她垂涎三尺,但她還是回答: 「不,謝謝,我不需要你給的任何東西。」 「天主作證,」他說,「我確實需要您身上的東西,而這不花你一分錢,你給了我,還是完完全全擁有它,看這兒(他又提出他的長褲襠),這是我的約翰·托瑪斯先生,他要找個洞跳進去。」 說完,他又上前要擁抱她。她驚喊起來,還好聲音並不大,巴汝奇隨即卸下偽裝,對她說: 「您真的不想讓我沾一點?您要倒霉的,您不配上天給您的恩賜和榮耀,我發誓讓公狗來玩你。」 說完他就儘快跑開了,他怕不逃會挨打,他是個膽小鬼。