覺者之言 · 第七道支 正念
什麼是正念呢?
四念處(Satipa??hāna)
唯一能引導眾生達到自淨其意,超越傷心和悲鳴,中止痛苦與憂悶,進入正道並見證涅槃的道路,就是四念處。
什麼是四念處呢?
在此,當比丘注意著身時,就觀照著身,認真地清楚覺照著,調伏當下對世間的貪與憂;當注意著受時,就觀照著受,認真地清楚覺照著,調伏當下對世間的貪與憂;當注意著心時,就觀照著心,認真地清楚覺照著,調伏當下對世間的貪與憂;當注意著法時,就觀照著法,認真地清楚覺照著,調伏當下對世間的貪與憂。
身念處(kāyanupassanā)
什麼是注意著身時,就觀照著身呢?
出入息念(ānāpāna-sati)
在此,比丘到森林中去,在樹下或空地上,盤腿而坐,身軀端直,置正念在臉前。他就覺照著入息,也覺照著出息。
①當入息長時,他知道:「我吸入的息長。」
當出息長時,他知道:「我呼出的息長。」
②當入息短時,他知道:「我吸入的息短。」
當出息短時,他知道:「我呼出的息短。」
③他學習:「我將在入息時,感知整個入息。」
他學習:「我將在出息時,感知整個出息。」
④他學習:「我將在入息時,安定的入息。」
他學習:「我將在出息時,安定的出息。」
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的身,也觀照到身的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照「有身的存在。」
『有一個身體的存在,卻沒有眾生、或個人、或女人、或男人、或自我,沒有一樣是屬於自己的,沒有個人或任何東西是屬於一個人的。』(論)
他存有如此清晰的意識,在於知識與正念所需要的範圍之內,他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘注意著身時,這樣觀照著身。
『出入息念』(ānāpāna-sati)是一個非常重要的禪修法門。它可以用來修『定』(samatha-bhāvanā),就是修習『禪定』(jhāna),或用來修『觀』(vipassanā-bhāvanā),或用來修習兩者,就是止觀。在四念處經的上下文裡它主要是修習禪定和注意力的集中,以鋪下基礎而再進一層次去修觀。它可以如以下一般地去進行:
經過時常練習『出入息念』而達到某種程度的定,或任何的一個禪定時,世尊的徒弟接下來檢驗『息』的來由。他觀到『出息』及『入息』是由四大因素的身體及其它的色根所構成的,例如五塵根等。由於五塵觸的助緣而生起識來,而識又有五蘊的其它三蘊為伴,就是:受、想及行蘊。因此,修禪者清楚地觀到:「在這個被稱為個人的存在之中,並沒有一個自我或自己,卻只有由種種的條件所助緣而成的身體及心理的過程而己。」於是,他應用三相來觀這一切現象,完全理解它們為無常、苦及無我。
有關更詳細的』出入息念』資料可以參考《中部》118.62;或《清淨道論》第八品.3。
四姿勢
當比丘行走時,他知道:「我在行走。」
當站住時,他知道:「我在站住。」
當坐著時,他知道:「我在坐著。」
當臥著時,他知道:「我在臥著。」
『世尊的徒弟明白沒有一個生物或一個真正的自我在行走、站立等,只有一個語言的身影在說:「我走」, 「我立」等。』(論)
清楚覺照(sati-sampaja??a)
比丘念念分明地走著去、走著來,念念分明地看著前、望著後,念念分明地伸著、屈著,念念分明地穿著衣、持著缽,念念分明地吃著、喝著、嚼著、嘗著,念念分明地拉著屎、撒著尿,念念分明地走著、站著、坐著、睡著、醒著、語著、默然著。
佛陀的徒弟在作任何動作的時候,他都很清楚地知道:①他的念頭,②他的好處,③他的職責,④真實性
不淨觀(pa?ikkūla-sa??a)
比丘對著這個身體,從腳掌以上,發端以下,受皮膚包著的種種不淨,做這樣的觀察:
「在這個身體上,有:頭髮、毫毛、指甲、牙齒、皮、肉、肌腱、骨頭、骨髓、腎臟、心臟、肝臟、肋膜、脾臟、肺臟、腸、腸間膜、胃中物、糞、膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪、淚、膏、唾、涕、關節滑液和尿。」
譬如,有個雙口的糧食袋,裡面裝滿了種種的穀物。如:穀米、綠豆、牛豆、芝麻和糙米。一位視力正常的人士,打開袋子來察看。他看到:「這是穀米,這是綠豆,這是牛豆,這是芝麻,這是糙米。」
比丘也是如此一般地在觀察這個身體中的不淨。
四大元素(dhātu)
無論是站立或走動,比丘都得對著這個身體的一切元素作如此觀察:「在這個身體上,有:地元素、水元素、火元素和風元素。」
譬如,一位熟練的屠夫或他的弟子屠了牛,坐在四大道交叉的十字路口,把它割切成一片一片的。
比丘也如此一般地觀察這個身體的元素。
譬如屠牛者飼牛,牽牛至屠場,捆好它放於屠場上,殺其牛。從見牛的被殺而死,直至未曾割截它的肉成為一片一片之時,他對『牛』的概念還沒有消失。但到了割截了它的肉成為碎片而坐下來的時候,他對『牛』的概念便消失了,而產生了『肉』的概念,他決不會這樣想:「我賣牛,這個人來買牛。」反之他如此想:「我賣肉,這個人來買肉。」同樣的,在一個充滿愚痴的世間,不管是比丘或在家人,生物、人、個人等概念將不會消除,直到他無論是站立或行動時都能在內心仔細剖析其身休,並依據其組成的元素作觀想為止。一旦他作如此觀想後,『個人』等之概念便會消除,而他對四大元素觀想的信念將更穩固而確定。
《清淨道論》第十一品,2
墳地修定
①比丘見到拋在墳墓間一、二、三天後的屍體膨脹、青淤、膿爛,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
②比丘見到拋在墳墓間,被烏鴉、老鷹、狗、豺或多種不同種類的蟲齧食啖的屍體,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
③比丘見到拋在墳墓間,骨骼尚由肌腱所結締著,仍有血肉的屍體,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
④比丘見到拋在墳墓間,骨骼尚由肌腱所結締著,無肉卻仍有血的屍骨,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
⑤比丘見到拋在墳墓間,骨骼尚由肌腱所結締著,已無血肉的屍骨,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
⑥比丘見到拋在墳墓間,已失掉肌腱的骨骼,骸骨四下分散,一處手骨、另一處是腳骨、又一處是脛骨、再一處是股骨、又一處是胯骨、脊椎骨、顱骨的屍骨,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
⑦比丘見到拋在墳墓間,骸骨白如貝殼的屍骨。於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質。最終免不了也會變成這樣子。」
⑧比丘見到拋在墳墓間,陳年骨堆的屍骨,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
⑨比丘見到拋在墳墓間,骸骨銷蝕成灰的屍骨,於是他如此覺照自己的身體:「我的這個身體也有這樣的本質和定局。最終免不了也會變成這樣子。」
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的身體,也觀照到身體的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有身的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘注意著身時,這樣觀照著身。
《長部》22
身至念的十功德
當一個人已修習身至念,循序漸進,經常修習,並養成習慣,那他的基礎將是穩固而確定,增強和圓滿的。他將獲得預期中的十項功德。
①他超越了樂與苦的感受,不為苦受制服,並在苦受一生起時即刻征服它。
②他戰勝恐懼和憂慮。不為它們所制服。當恐懼和憂慮一生起,他即能立刻征服它。
③他能忍耐寒與熱、飢與渴,風吹日曬以及虻、蚊、風、炎、爬行類的侵襲。任何惡毒的中傷和毀謗,以及身體的疼痛,雖然它等皆是刺骨的、尖銳的、酸苦的,不舒適的,難受的,甚至是危害生命的,他都能忍受。
④在毫無困難之下,他能輕易及隨心所欲地享受那淨化人心的四禪定(jhāna)。甚至在此即給予快樂了。
六神通(Abhi??ā)
⑤他可能會獲得各種『神變』(iddhi-vidhā)。即:以一變多、以多變一、顯身、隱身、穿壁、穿牆、穿山好像在虛空里來去自如一般;在地里出沒好像在水中來去自如一般;涉水時有如走在地上而不沉沒。在空中盤腿來去如附翼的鳥、有大神力有大威力能以手捫日月、以身所能達的乃至梵天世界。
⑥憑著超人清淨的『天耳』(dibba-sota),他或許會聽到遠方、近處、天界與人間的聲音。
⑦憑著心念,他可能會獲得『洞悉其它有情及輩份之心』(parassa-cetopariya-?ā?a):有貪心,他知有貪心;離貪心,他知離貪心;有瞋心,他知有瞋心;離瞋心,他知離瞋心;有痴心,他知有痴心;離痴心,他知離痴心;平靜心,他知平靜心;散亂心,他知散亂心;廣大心,他知廣大心;不廣大心,他知不廣大心;有上心,他知有上心;無上心,他知無上心;有專心,他知有專心;不專心,他知不專心;解脫心,他知解脫心;不解脫心,他知不解脫心。
⑧他『隨念到許多生的宿住』(pubbe-nivāsānussati-?ā?a)。即所謂:一生、二生、三生、四生、五生、十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、十萬生、許多壞劫、許多成劫、許多壞成劫。「我曾經有這樣的名,這樣的姓,這樣的種族,食這樣的膳,受這樣的苦樂,有這樣長的壽命。我從那邊死後,再出生在某處。那時我有這樣的名,這樣的姓,這樣的種族,食這樣的膳,受這樣的苦樂,有這樣長的壽命。我從那邊死後,再出生在這裡。」他如此隨念到許多生宿住的情況與細節。
⑨憑著超人清淨的『天眼』(dibba-cakkhu),他或許會見到諸有情的生與死。他知道諸有情是隨業而生得貴賤、美醜、幸福與不幸福。即所謂:「諸位賢者,這些有情,具備了身語意的惡行。誹謗諸聖,懷諸邪見,行邪見業,他們命終死後,生於苦界、惡趣、苦途或地獄。
諸位賢者,然而這些有情,卻具備了身語意的善行。不謗諸聖,懷諸正見,行正見業。他們命終死後,生於善趣,天界。」他如此以超人清淨的天眼,見到諸有情的生與死。他知道諸有情是隨業而生得貴賤、美醜、幸福與不幸福。
⑩通過『諸漏消耗盡』(āsavakkhaya),他也許會有能力認識自己,甚至在這一世,通過智慧獲得無上的解脫。
《中部》119
後六個功德(第五至第十)是『神通力』(abhi??ā)。它們之中的前五個是『世間的'(lokiya)神通,『凡夫'(puthujjana)也可以證得這些神通,最後一個神通是『出世間的』(lokuttara)只有阿羅漢或聖者才擁有這種神通。─只有證得四個『禪定'(jhāna)之後才能完全成功地證得五個世間神通力。─在佛教里有四『神足』(iddhipāda),或可翻譯為『要證得神通力的基礎』,就是:①意向的集中(chanda-iddhipāda,欲神足),②精力的集中(viriya-iddhipāda,精進神足),③心意的集中(citta-iddhipāda,心神足),及④調查的集中(vīma?sa-iddhipāda,觀神足)。
受念處(vedanānupassanā)
但是,一個信徒怎樣專注於受的觀想呢?
在此,當比丘感到樂受時,他知道:「我感到樂受。」
當感到苦受時,他知道:「我感到苦受。」
當感到不苦不樂受時,他知道:「我感到不苦不樂受。」
當感到世俗的樂受時,他知道:「我感到世俗的樂受。」
當感到非世俗的樂受時,他知道:「我感到非世俗的樂受。」
當感到世俗的苦受時,他知道:「我感到世俗的苦受。」
當感到非世俗的苦受時,他知道:「我感到非世俗的苦受。」
當感到世俗的不苦不樂受時,他知道:「我感到世俗的不苦不樂受。」
當感到非世俗的不苦不樂受時,他知道:「我感到非世俗的不苦不樂受。」
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的受,也觀照到受的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有受的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於受的觀想。
佛陀的弟子明了表達『我感受到』之辭沒有實際的意義,其不過是為了方便『表達的習慣' (vohara-vacana);而己他明白在『確實的實事'(paramattha)里的感受中,只有感受,根本沒有自我,沒有一個體驗到感受的人。
心念處(Cittānupassanā)
但是,一個信徒怎樣專注於心的觀想呢?
在此,當比丘有嗜欲時,他知道:「有嗜欲。」
當離嗜欲時,他知道:「離嗜欲。」
當有瞋心時,他知道:「有瞋心。」
當離瞋心時,他知道:「離瞋心。」
當有痴心時,他知道:「有痴心。」
當離痴心時,他知道:「離痴心。」
當平靜心時,他知道:「平靜心。」
當散亂心時,他知道:「散亂心。」
當廣大心時,他知道:「廣大心。」
當不廣大心時,他知道:「不廣大心。」
當有上心時,他知道:「有上心。」
當無上心時,他知道:「無上心。」
當有專心時,他知道:「有專心。」
當不專心時,他知道:「不專心。」
當解脫心時,他知道:「解脫心。」
當不解脫心時,他知道:「不解脫心。」
在此,『心』(citta)是心的集休名詞,或是心識的過程。(citta)與識(vi??ā?a)是同一的,不應該被譯為『想』。『想』與『思』是『內心的語言活動』;例如『思緒』(vitakka)及『思路』(vicāra)是屬於『行蘊』(sa?khāra-kkhandha)。
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的心,也觀照到心的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有心的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。比丘這樣專注於心的觀想。
法念處(dhammānupassanā)
但是,一個信徒怎樣專注於法的觀想呢?在此,當比丘專注於法時觀照著五蓋法。
五蓋(nivarana)
但是,一個信徒怎樣專注於五蓋法的觀想?
在此,當比丘有情慾(kāmacchanda)時,他知道:「我有情慾。」
當沒有情慾時,他知道:「我沒有情慾。」
他知道情慾是怎樣生起的,他也知道怎樣斷除已生起了的情慾,同時不讓已斷除了的情慾再生起。
當有惡意(vyāpāda)時,他知道:「我有惡意。」
當沒有惡意時,他知道:「我沒有惡意。」
他知道惡意是怎樣生起的,他也知道怎樣斷除已生起了的惡意,同時不讓已斷除了的惡意再生起。
當感到懈怠或昏沉(thīna-middha)時,他知道:「我感到懈怠或昏沉。」
當沒感到懈怠或昏沉時,他知道:「我沒感到懈怠或昏沉。」
他知道懈怠或昏沉是怎樣生起的,他也知道怎樣斷除已生起了的懈怠或昏沉,同時不讓已斷除了的懈怠或昏沉再生起。
當有散亂心或內疚(uddhacca-kukkucca)時,他知道:「我有散亂心或內疚。」
當沒有散亂心或內疚時,他知道:「我沒有散亂心或內疚。」
他知道散亂心或內疚是怎樣生起的,他也知道怎樣斷除已生起了的散亂心或內疚,同時不讓已斷除了的散亂心或內疚再生起。
當有疑惑(vicikkicchā)時,他知道:「我有疑惑。」
當沒有疑惑時,他知道:「我沒有疑惑。」
他知道疑惑是怎樣生起的,他也知道怎樣斷除已生起了的疑惑,同時不讓已斷除了的疑惑再生起。
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的法,也觀照到法的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有法的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於五蓋法的觀想。
例子:『情慾』的生起是由於沒有智慧地沉湎於令人愉決和喜悅的事件。這可以應用以下的六種萬式來抑制它①把心專注在能產生厭惡的概念里;②觀想身體的不淨;③抑制著自己的六根;④進食要知量;⑤跟善人智者交往;⑥正確的教導。─證得阿那含果位,『情慾』及『惡意』就永遠被剷除;─達到阿羅漢果位,『散亂心』就被剷除,─證得須陀旦果位,『疑惑』就消除。
五取蘊(khandha)
比丘專注於法時觀照著五取蘊法。
但是,一個信徒怎樣專注於五取蘊法的觀想呢?
在此,比丘知道:「色(rūpa)是什麼、色的生起和消失;受(vedanā)是什麼、受的生起和消失;想(sa??a)是什麼、想的生起和消失;行(sa?khāra)是什麼、行的生起和消失;識(vi??ā?a)是什麼、識的生起和消失。」
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的法,也觀照到法的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有法的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於五取蘊法的觀想。
六處(āyatana)
比丘專注於法時觀照著六處法。
但是,一個信徒怎樣專注於六處法的觀想?
在此,比丘知道眼睛和形色,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
他知道耳朵和聲音,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
他知道鼻子和香氣,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
他知道舌頭和味道,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
他知道身體和觸覺,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
他知道心意和諸法,也知道依靠它兩而產生的桎梏。他知道桎梏是怎樣生起的;他也知道怎樣斷除已生起了的桎梏;同時也知道怎樣不讓已斷除的桎梏再生起。
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的法,也觀照到法的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有法的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於六處法的觀想。
七覺支(bojjha?ga)
比丘專注於法時觀照著七覺支法。
但是,一個信徒怎樣專注於七覺支法的觀想呢?
在此,當比丘生起念覺支時,他知道:「我生起念覺支。」
當沒有生起念覺支時,他知道:「我沒有生起念覺支。」
他知道念覺支是怎樣生起的;他也知道怎樣將已生起了的念覺支提升至圓滿。
當他生起擇法覺支時,他知道:「我生起擇法覺支。」
當沒有生起擇法覺支時,他知道:「我沒有生起擇法覺支。」
他知道擇法覺支是怎樣生起的;他也知道怎樣將已生起了的擇法覺支提升至圓滿。
當他生起精進覺支時,他知道:「我生起精進覺支。」
當沒有生起精進覺支時,他知道:「我沒有生起精進覺支。」
他知道精進覺支是怎樣生起的;他也知道怎樣將已生起了的精進覺支提升至圓滿。
當他生起喜覺支時,他知道:「我生起喜覺支。」
當沒有生起喜覺支時,他知道:「我沒有生起喜覺支。」
他知道喜覺支是怎樣生起的;他也知道怎樣將已生起了的喜覺支提升至圓滿。
當他生起輕安覺支時,他知道:「我生起輕安覺支。」
當沒有生起輕安覺支時,他知道:「我沒有生起輕安覺支。」
他知道輕安覺支是怎樣生起的;他也知道怎樣將已生起了的輕安覺支提升至圓滿。
當他生起定覺支時,他知道:「我生起定覺支。」
當沒有生起定覺支時,他知道:「我沒有生起定覺支。」
他知道定覺支是怎樣生起的:他也知道怎樣將已生起了的定覺支提升至圓滿。
當他生起舍覺支時,他知道:「我生起舍覺支。」
當沒有生起舍覺支時,他知道:「我沒有生起舍覺支。」
他知道舍覺支是怎樣生起的:他也知道怎樣將已生起了的舍覺支提升至圓滿。
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的法,也觀照到法的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有法的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於七覺支法的觀想。
四聖諦(ariya-sacca)
比丘專注於法時觀照著四聖諦法。
但是,一個信徒怎樣專注於四聖諦法的觀想呢?在此,比丘如實的知道:「這是苦。」
他如實的知道:「這是苦之集。」他如實的知道:「這是苦之滅。」
他如實的知道:「這是導致苦滅之道。」
於是,他覺照著自己的、他人的、或雙方的法,也觀照到法的生因、滅因和生滅因。僅只為了知識和覺照的需要,才覺照:「有法的存在。」
他獨自而居,不執著於世間的一切。
比丘這樣專注於四聖諦法的觀想。
唯一能引導眾生達到自淨其意、超越傷心、悲鳴,止息痛苦和憂慮,並納入正軌和見證涅槃(Nibbāna)的道路,就是四念處。
《長部》22
這個『四念處』涉及所有的『五蘊』;即是①『色念處』涉及『色蘊』;②『受念處』涉及『受蘊』;③『心念處』涉及『識蘊』;④『法念處』涉及『想蘊』及『行蘊』。
經出入息念證涅槃
時時修習出入息念則得圓滿四念處;時時修習四念處則得圓滿七覺支;時時修習七覺支則得圓滿『明與解脫』。
怎樣時時修習出入息念以得圓滿四念處呢?
①當入息長時,他知道:「我吸入的息長。」
當出息長時,他知道:「我呼出的息長。」
②當入息短時,他知道:「我吸入的息短。」
當出息短時,他知道:「我呼出的息短。」
③他學習:「我將在入息時,感知整個入息。」
他學習:「我將在出息時,感知整個出息。」
④他學習:「我將在入息時,安定的入息。」
他學習:「我將在出息時,安定的出息。」
注意著身時,就觀照著身,認真地清楚覺照,調伏當下對世間的貪與憂。我說:這樣地出入息,才是觀照在個個身中。
①他學習:「我將在入息時,感知『興奮』(pīti)。」
他學習:「我將在出息時,感知興奮。」
②他學習:「我將在入息時,感知『好受』(sukha)。」
他學習:「我將在出息時,感知好受。」
③他學習:「我將在入息時,感知『心行』(cittasa?khāra)。」
他學習:「我將在出息時,感知心行。」
④他學習:「我將在入息時,安定心行。」
他學習:「我將在出息時,安定心行。」
注意著受時,就觀照著受,認真地清楚覺照,調伏當下對世間的貪與憂。我說:這樣地出入息,才是觀照在個個受中。
①他學習:「我將在入息時,感知心境。」
他學習:「我將在出息時,感知心境。」
②他學習:「我將在入息時,令心喜悅。」
他學習:「我將在出息時,令心喜悅。」
③他學習:「我將在入息時,令心平靜。」
他學習:「我將在出息時,令心平靜。」
④他學習:「我將在入息時,令心解脫。」
他學習:「我將在出息時,令心解脫。」
注意著心時,就觀照著心,認真地清楚覺照,調伏當下對世間的貪與憂。我說:迷糊而沒有清楚地覺照,就不是在修習出入息念。
①他學習:「我將在入息時,觀無常。」
他學習:「我將在出息時,觀無常。」
②他學習:「我將在入息時,觀離欲。」
他學習:「我將在出息時,觀離欲。」
③他學習:「我將在入息時,觀滅。」
他學習:「我將在出息時,觀滅。」
④他學習:「我將在入息時,觀捨棄。」
他學習:「我將在出息時,觀捨棄。」
注意著法時,就觀照著法,認真地清楚覺照,調伏當下對世間的貪與憂。由慧觀到貪與憂地斷除,他的心就完成平靜。
時時這樣修習出入息念則得圓滿四念處。
怎樣時時修習四念處以得圓滿七『覺支』(bojjha?ga)呢?
注意著身、受、心或法時,就觀照著身、受、心或法,認真地清楚覺照,調伏當下對世間的貪與憂。
當下保持著覺照而不迷糊,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『念覺支』(sati-sambojjha?ga)。
他維持著這樣的念,再以慧對『法』(dhamma)作徹底的檢視,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『擇法覺支』(dhammavicaya-sambojjha?ga)。
他以慧對法作徹底的檢視時,發奮精進而不懶散,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『精進覺支』(viriya-sambojjha?ga)。
在他發奮精進時,就生起出世間的歡喜,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『喜覺支』(pīti-sambojjha?ga)。
在他歡喜的當時,身心都輕安,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『輕安覺支』(passaddhi-sambojjha?ga)。
輕安當時,身就舒服,心也安定,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『定覺支』(samādhi-sambojjha?ga)。
定下來後,他的心就完全舍,同時奮勵訓練,乃至獲得圓滿的『舍覺支』(upekkhā-sambojjha?ga)。
時時這樣修習四念處則得圓滿七覺支。
怎樣時時修習七覺支以得圓滿『明與解脫』(vijjā-vimutti)呢?
在此,比丘培養念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、舍覺支,志在出離、離嗜欲、滅和捨棄。
時時這樣修習七覺支則得圓滿『明與解脫』。
《中部》118
就像,一位馴象夫,把大樁釘在地上,再用鐵鏈子把野象鎖在樁上,來調伏它的野性、頑固、任性和暴烈的性情,以便更改它,令它適應從野生轉化為村鎮的生活,並且馴服它,培養能與人共住的好行為。
同樣的,聖弟子用心堅持著四念處,因而得以改掉自己的世間習氣、任性、野性、頑固、暴烈的性情,甚至見證涅槃。
《中部》125