金枝 · 第六十二章 歐洲的篝火節

弗雷澤 《金枝》
第一節 一般的篝火節 從遠古的時候起,整個歐洲的農民有一個風俗,在一年的某幾天,點起篝火,圍著火跳舞,或從火上跳過去。這種風俗,根據歷史證明,可以追溯到中世紀,並且在古代也有舉行類似儀式的例子,這些事例本身的有力證據也表現在基督教傳播之前很久就有這種習俗了。公元八世紀時基督教的宗教會議曾經企圖把這種風俗說成是異教儀式而予以取締。這一事實便是北歐遵行這種儀式的最早證明。在篝火中燒毀偶像或者裝在火里焚燒一個活人都不是少見的事,而且有理由可以相信古代這種場合下確實焚燒活人。簡略地考察一下這個風俗,就可以找出人犧的痕跡,同時也有助於說明它的意義。 最常見的點燃這種篝火的時候是在春天和夏天,有些地方也在秋末或冬天舉火,尤其是在萬聖節前夕(10月31日)、聖誕節那天和主顯節前夕。篇幅不容許我詳細描寫所有這些篝火會,只能舉幾個例子來證明它們的一般性質。我們從春天的篝火節說起,這種篝火節通常在四旬齋的頭一個禮拜天(Quadragesima 或Invocavit ),復活節頭一天和五朔節當天舉行。 第二節 四旬齋篝火 在四旬齋的頭一個禮拜天舉行的風俗在比利時、法國北部和德國許多地方都很流行。如在比利時的阿登山區,在所謂「大火日」的頭一個星期或兩個星期,孩子們就從一個一個農莊勸募收取柴禾。在格蘭·哈魯克斯地方,誰要是拒絕孩子們的要求,孩子們第二天就追趕他,要用已熄火的灰燼塗黑他的臉。到了舉火的那天他們砍下小樹,主要是杜松和金雀,等到黃昏所有的高地都點起篝火。人們常常說要點燃七堆大火,村子才能免於火災。如果默茲河那時還被厚厚的冰層凍結,冰上也點起火來,在格蘭·哈魯克斯地方,人們在火堆的正中立一根柱子,稱為「巫婆」(makral ),由村子裡最近結婚的男子把火點著。在莫朗書附近,人們把一個草人放在火堆里燒掉。年輕人和孩子們圍著火堆跳舞唱歌,並且得從火上跳過去,以求來年豐收,婚姻美滿。或是藉此預防腹痛。在布拉邦特 [1] ,也是在這個星期天,婦女和男人都用婦女服裝打扮起來,打著火炬到田裡去,在那裡跳舞,唱滑稽歌曲,他們自稱目的是要趕走「惡毒的播種者」,福音里提到它在這天出現,這個習俗一直延續到19世紀初。在埃諾省的帕圖拉格地方,直到1840年左右還尊崇這個風俗,名叫埃斯科芬或斯科芬(Escouvion 或Scouvion ),每年四旬齋的頭一個星期天,稱為小斯科芬節,青年們和孩子們常點著火把跑過菜園和果園,一邊跑一邊高聲喊道: 結蘋果,又結梨,對於斯科芬,櫻桃都是黑的! 說完後,打火把的人用火把搖圈子,然後扔到蘋果樹、梨樹、櫻桃樹的枝子中去。下一個星期天叫做大斯科芬節,同樣點著火炬,在果園樹中跑,從下午直到天黑。 法國境內阿登山區,農村里全村的人都圍著篝火跳舞唱歌,火在四旬齋的頭一個星期就點燃起來,也是由最近結婚的男子或女人用火柴點著的。這個風俗在那一帶至今還保存著,相當普遍。常常把貓扔到火里燒死,或在火上烤死。當他們燒的時候,牧人趕著他們的牲口從煙和火焰中穿過,作為給他們預防疾病和魔法的手段。有些農村認為圍著火跳舞跳得越歡樂,那年的莊稼就越好。 汝拉山脈以西,法國的法蘭斯孔德省 [2] 內,四旬齋的頭一個星期日叫做火炬(Brandons )星期日,這是因為每逢那天照例點燃火炬。在那個星期六或星期天,村裡的男孩們就套上一輛車,拖著滿街走,在每個有女孩的人家門口停下來,討一把柴禾。等到有了足夠的柴禾時,他們就把車趕到離村不遠的地方去,把柴禾架成一堆點燃起來,讓教區所有的人來觀看。在有些村子裡,晚禱鐘聲響後,人們就喊著:「看火去!看火去!」這是篝火節的呼號。小伙子們、姑娘們、小孩子們圍著火跳舞,火燃熄了大家就搶著從余火上跳過去。不論姑娘或小伙子,誰跳過火堆而沒有烤著衣服,誰在當年就會結婚。青年人還點火炬到街上和田裡去,當走過果園的時 候,他們就喊道:「長出果子比葉子多!」杜省的拉維蘭地方,直到近年,結婚的年輕夫婦必須在當年看管篝火。人們在篝火當中豎著一根柱子,頂上拴著一個木刻的公雞。大家賽跑,贏了的就得到木公雞為獎。 在奧弗涅山區,四旬齋的頭一個星期天的晚上,處處都點著篝火。每一個村莊每一所小房子,甚至每一小區每一單獨的農場都點起自己的篝火(即他們所說的figo ),當夜幕降臨的時候火焰就燃起來了。無論在高處或在平地,處處都可見火焰的燃燒,人們圍著火跳舞,從火焰上跳過去。然後,他們去參加格蘭納一米亞儀式。格蘭納一米亞是用穀草扎的火炬,拴在一根竿子頂上。當火堆燒了一半的時候,旁觀的人就在要滅的火焰上點起火炬,拿到附近的果園、田地、菜園,以及任何有果樹的地方。他們一邊走,一邊放開嗓子唱著:「我的朋友格蘭納,我們的父親格蘭納,我的媽媽格蘭納。」然後他們把燃著的火炬拿到每棵樹的枝子下晃一下,唱道:「Brando,brandounci tsaque brantso, in plan panei !」意思是說:「火炬燃燒吧,讓每根樹枝結出一籃果子!」還有些村子裡,人們從播過種的田裡跑過去,把火炬的灰搖到地上,他們還拿一些灰放在雞巢里讓母雞全年多下蛋。這一切儀式都舉行完了之後,各人回家,擺出筵席,晚上專吃餡餅和烤餅。在這個例子裡,帶著火炬到果樹園裡,和播過種的田裡,以及雞巢等處,顯然是一種要保證豐產的巫術。如波默羅爾博士所提示的,人們使用符咒所召喚的那個格蘭納,以及用它的名字稱呼火把的那個格蘭納,可能就是古代凱爾特人的格蘭納斯神,羅馬人把它當作阿波羅,對它的崇拜有碑刻為證,這種碑刻不僅在法國發現過,在蘇格蘭和多瑙河流域也發 現過。 在四旬齋的頭一個星期天把點燃的穀草火把(brandon )拿到果園和田裡去使農作增殖,這種風俗在法國曾經很常見,不論是否同時還點燃篝火。又如在皮克狄省,「在四旬齋的頭一個星期天,人們拿著火炬從田裡走,祓除田鼠、毒麥和黑穗病。他們以為火炬對菜園很有益,能使洋蔥長得很大。孩子們手裡拿著火炬在田裡亂跑,能使土地更肥沃」。在汝拉和庫姆·黛因之間的一個叫做維爾克的村子裡,每到這個節日山頂上都點起火炬,拿火炬的人來到村里挨家索討烤豌豆,要求所有在當年結婚的夫婦跳舞。法國中部的一個地區貝里,這一天好像並不點篝火,但是在太陽落山以後,村莊裡的全體居民,都拿著點燃了的穀草火把分散在整個田野里,烤地、烤葡萄園、烤果園。遠遠望去,一片移動的火光,在黑暗中閃閃爍爍,像鬼火一樣,彼此追逐橫過平原,繞過山腰,走下山谷。男人在樹枝子中間搖晃火把,婦女和孩子把麥秸編的繩子纏在樹幹上。儀式的目的是要防止大地的果實不受各種災害。人們認為捆在樹幹上的麥草繩可以使果樹多結果實。 上述相同的季節里相似的風俗,德國、奧地利和瑞士也一直流行。如在萊茵河流域普魯士境內的艾弗爾山區,四旬齋的頭一個星期天,青年人常常挨家收集穀草和柴。他們把柴草帶到一個高地上,圍著一棵又高又細的山毛櫸堆起來,拿一塊木柴成直角地拴在樹上,構成一個十字形,叫做「茅屋」或「城堡」在上面點著火,青年人光著頭圍繞火光熊熊的「城堡」列隊而行走,每人手持一個點亮的火炬,高聲祈禱。有時在「茅屋」里焚燒一個草人。人們注意 煙往哪個方向飄,如果是往谷田裡飛,那就是莊稼豐收的跡象。在同一天,艾弗爾有些地方還用穀草做一個大輪子,用三匹馬拉到山頂上。村裡的男孩們天黑時也到那裡去,把輪子點燃,推它滾下山坡。在奧帕斯塔特菲爾德村,輪子需由最近結婚的青年完成,在盧森堡的厄契特納奇附近,同樣的儀式叫做「燒巫婆」。在蒂羅爾的伏拉柏格村,四旬齋的頭一個星期天,把柴草圍著一棵細長的小樅樹堆起來。樹頂上拴一個人形偶像,叫做「巫婆」,是用舊布填上火藥做的。到了夜裡,都點上火,男孩、女孩圍著它跳舞,搖著火把,唱著曲子,曲子裡可以聽得出這樣的話「穀子在簸箕里,犁在田裡」。在施瓦本,在四旬齋的頭一天,用布做一個偶像,拴在杆子上面,稱之為「巫婆」或「老太婆」或「冬天的奶奶」。把杆子插在一堆木柴的中央,再點上火。當「巫婆」燃燒時,青年人向空中扔火餅。火餅是薄薄的圓木塊,半徑有幾英寸長,邊沿為鋸齒形,仿效太陽和星星的光線。火餅正當中有一個小眼,穿在一根棍子頭上。扔火餅之前,先點著,把棍子來回搖,動力傳到火餅上,再把棍子在斜板上猛一碰,加大動力。這樣一來,燃燒的火餅就投出去了,在空中飛得很高,落地之前在空中劃出長長一道弧形火光。燒過的「巫婆」和火餅的炭拿回家去,當夜埋在亞麻田裡,認為它能驅走田裡的害蟲。在赫斯和巴伐利亞邊境上的羅思山區,人們常常在四旬齋的頭一個星期天到山頂或高地去。小孩和少年拿著火炬,塗抹了焦油的打掃和包著穀草的杆子,拿一個輪子,包上容易燃燒的東西,點燃後滾下山去,青年人衝到田裡,拿著點亮的火把和掃帚,最後把火把和掃帚扔在一堆。他們站在周圍,唱起讚美歌和民間的歌曲。拿著火炬在田裡跑,其目的是要「趕走惡毒的播種者」,也可 能是紀念聖母的,求她全年保護大地的果實,保佑他們。在赫斯 [3] 附近的村子裡,在羅恩山脈和福格爾山脈之間。人們認為火輪滾到哪裡,哪裡的田就不受冰雹風雨的災害。 在瑞士也一樣,在四旬齋的頭一個星期天的晚上常有在高地點燃篝火的風俗,所以民間把這一天叫做火花星期日。例如,整個盧塞思州都流行這個風俗。男孩挨家討木柴穀草,然後堆在一個顯眼的山丘上,中間立一根柱子,上面有一個草人,叫做「巫婆」。天黑時,點燃柴草堆,年輕人圍著它瘋狂地跳舞,還有人揮著鞭子發出聲響,或是搖鈴,當火焰燒得相當低的時候,他們就從火上跳過去,這叫做「燒巫婆」。該省有些地方,人們還用穀草和荊棘包著舊輪子,點燃後,讓它冒著火焰滾下山去。在黑暗中噼噼啪啪地燒著的篝火愈多,當年的收成就會更好,在火邊或火上跳過去的人,跳得愈高,人們認為亞麻也長得愈高。有些地方,點火的必須是最近結婚的男人或婦女。 在四旬齋的頭一個星期天燃燒的這些火堆,似乎很難與大致同一時日的「送走死亡」儀式中燃掉死亡偶像的火區分開來。我前面談到,在奧地利西利西亞的斯帕欽道夫村里,魯泊特節(懺悔節?)那天早上,人們把一個草人,穿上皮衣,戴上皮帽,放在村外的一個洞裡,把它燒掉。正燒的時候,人人爭著抓一把草渣,把它放在自家的田裡,以為這會使收成更好。這個儀式叫做「埋葬死亡」。即使草人不叫「死亡」,遵循這個儀式的意義也許還是一樣的。因為,正如我已經試著表明過的那樣,死亡這個名字並不表示儀式原 來的意義。在艾弗爾山區的科柏恩村里,男孩子在懺悔節那天做一個草人,對它進行正式審判,控訴它一年來在附近地區所犯的一切盜竊案件,最後判處草人死刑,拿著它走遍全村,然後槍斃,放在火堆上燒掉。他們圍著火堆跳舞,最近結婚的新娘必須從火堆上跳過去。在奧爾登堡,懺悔節那天晚上,人們常編一個長長的草帶,點燃後,搖晃著在地里到處跑,高聲叫喊,唱著粗野的歌曲,最後他們在地里燒化一個草人。在迪塞爾多夫區懺悔節燒的草人,是用一捆未打過的谷稍做的。在春分後的第一個星期一,蘇黎世的頑童們,用小車推著草人,女孩們帶著五朔樹從街上走過,晚禱鈴響以後,就把草人燒掉。在亞琛地區,在聖灰星期三那天,常把一個人和豌豆蔓一起裝在筐里,運到預定的地方。在這裡,他悄悄從筐里蹓出來,然後把豆蔓和筐子點火燒掉,孩子們以為燒得是那個人。在瓦爾·迪·萊德羅(即蒂羅爾),每當狂歡節的最後一天,都用草和小樹做一個木偶,而後燒掉。這個像叫做「老太婆」,儀式叫做「燒死老太婆」。 第三節 復活節篝火 另一個舉行這種篝火會的時節,是復活節的前夕,即復活節星期日的前一天的星期六。在這一天所有天主教國家都有一個風俗,熄滅教堂里所有的火,然後用火石和鋼,或用火鏡點起新火。用這新火點起逾越節 [4] 或復活節的大蜡燭,然後再用這大蜡燭點 起教堂里所有熄滅的火。德國有許多地方也用這種新火在教堂附近的空地點起一堆篝火,這是獻祭過的篝火,人們拿著橡樹、核桃樹、山毛櫸的枝子,在火上燒成炭,然後帶回家去。有些炭枝在家中新點起的火中燒掉,並禱告上帝賜福全家,免受火災、雷電和冰雹。這樣一來,每家都有了「新火」。有些炭枝保存到來年,遇到大雷雨閃電的時候,放在灶里,以防房子遭電擊毀,或者把炭枝塞在屋頂下,也是為了同一目的。還有些樹枝放在田裡,果園裡、草地上,禱告上帝保護他們,免受霜雹蟲害。人們認為這樣的田和果園比其他的田和果園的作物要長得好些,裡面的穀物和樹木不會被冰雹壓倒,老鼠、害蟲、甲蟲不會吃它們,巫婆不能傷害它們,谷穗長得又密又飽滿。人們還把炭枝放在犁上,把復活節火堆的灰,以及神聖棕櫚樹枝的灰在播種時和種子拌在一起。有時在祭過神的篝火上焚燒一個木製的偶像叫做「猶大」,在這種風俗已經廢除的地方有時仍稱這種篝火為「燒猶大」。 農民舉行的復活節篝火會的方式和與復活節篝火會有關的一些迷信,都明顯地表示出它的性質乃是非基督教的。整個德國北部和中部,從東邊的阿爾特馬克和安霍特起,中經不倫瑞克、漢諾威、奧爾登堡、哈爾茨地區和黑森直到威斯特伐利亞,復活節篝火會至今還是同時在山頂上燃燒著。有時一眼望去,這種篝火可以數出四十堆之多。早在復活節之前,青年人就忙於收集木柴了。每個農家都捐獻,柏油桶、石油箱等等早就堆得高高的了,相鄰的村子彼此競爭,看誰點的火苗最大。年復一年,總是在同一個小山上燒火,因此,那個山常常就叫復活節山。站在高處看著篝火一個接一個地在附近高地燒起來,蔚為奇觀。農民相信,他們的篝火燒 得愈大,地里的出產就會愈多,火光照耀的房子就更不會有火災和疾病。在黑森的沃爾克馬森和其他地方,人們常常注意風把火苗吹往哪個方向,然後他們就在那個方向播種亞麻,相信它會長得很好。從火堆里取出的火棍可以保證房子免遭雷擊,灰可以增加田地的肥力,保護田地不受老鼠侵害;把灰和牲口喝的水拌在一起,可以使牲口壯實,不受瘟疫。火焰滅下去的時候,老老少少都從火上跳過。有時還趕著牲口從快要熄滅的炭火上走過。有些地方用穀草包著柏油桶和車輪,點著火以後從山腰滾下山去。有些地方的男孩子就著篝火點起穀草把子,一面搖晃火把,一面到處亂跑。 在蒙斯特蘭 [5] ,總是在某個固定的小山上燒起復活節的篝火,因而這些小山又叫做復活節或逾越節山。所有的人都圍在火旁邊,青年與少女們繞著火邊走,邊唱復活節頌直到火焰熄下去。然後女孩子擺成一行,一個接一個從火上跳過去,每個女孩都由兩個青年挽著手,跟著他們跑。昏暗中,男孩拿著火光熊熊的穀草把子從田裡跑過,使田地增產。在奧爾登堡的德爾曼霍特地方習慣做法是砍兩棵樹,並排地栽在地上,每棵樹旁堆十二桶柏油。然後再在樹旁堆上木柴,在復活節的黃昏都點上火。儀式結束時,頑皮的孩子爭著把彼此抹黑,還要把大人的衣服抹黑。阿爾特馬克的人相信,復活節的火光能照到多遠,所照之處的穀子全年都會長得好,也不會發生火災。哈爾茨山區的布倫羅地方有一個在復活節燒松鼠的風俗。阿爾特馬克的人們在火里燒 骨頭。 上弗蘭肯的福希海姆附近,每年復活節星期六那天,人們都要在教堂墓地上燒一個叫做猶大的草人。全村給燒草人的火葬堆送木頭,並把燒過後的炭棍子保存起來,留到沃爾蒲吉斯節(Walpurgis Dan)(即5月1日)埋在田裡,以防小麥枯萎發霉。大約在一百年或一百多年以前,上巴伐利亞的阿爾森尼伯格地方有如下的風俗:復活節星期六的下午,男孩收集木柴,堆在一塊谷田裡,在柴堆正中豎立一個高高的木十字架,全包在穀草里。晚禱之後,他們在教堂里祭過神的蠟燭上點起燈籠,儘快地向柴堆跑去,都爭著第一個跑到那裡,誰先跑到就給柴點著火。婦女和女孩不能到火跟前來,但他們可以在遠處看火。火苗升起的時候,男人和少年都很高興,又鬧又喊著:「我們在燒猶大!」,頭一個到達火堆點火的人婦女在復活節星期日發獎,在教堂門口送給他染了色的雞蛋。整個儀式的目的是要防止冰雹。在上巴伐利亞的其他村子裡,這個儀式在復活節星期六晚上九點、十點之間舉行,叫做「焚燒復活節人」。在離村約一英里遠的一個高地上,年輕人豎立一個高高的十字架,包上草,讓它看起來像個人,兩手伸在外面。這就是「復活節人」。十八歲以下的男孩不得參加這個儀式。一個年輕人站在「復活節人」旁邊,手裡拿著一支祭過神的蠟燭,是他從教堂里點好帶來的。其餘的人圍著十字架距離均勻地個大圓圈,一聲信號,便圍著圓圈跑三轉,第二次信號一起,大家都向十字架和手拿燃燒著的蠟燭的男孩跑去。誰先到達,誰就有權把「復活節人」點著。點燃後,大家快樂異常。當「復活節人」在火焰中燒完的時候,從其餘男孩中選 出三人,每人圍著灰燼用棍子在地上畫三圈。然後,全體就都離開那裡。到復活節星期一那天,村里人把那些灰燼收集起來撒在田裡;他們還在田裡插上復活節星期日祭神用過的棕櫚樹枝,另外還插一些棍子,棍子都已燒成炭,是在耶穌受難日 [6] 祭過神的。這些做法都是為了保護田地,不受霜雹侵害。施瓦本有些地方,不准用鐵、銅或火石點燃復活節的火,只能用木頭磨擦生火。 復活節篝火的風俗似乎在整個德國從北到南、從中部到西部都流行過。我們在荷蘭也發現有復活節篝火。在荷蘭,篝火是在最高的地方點燃的,人們圍著火跳舞,從火焰或從燃著的炭上跳過。在這裡也跟在德國常見的一樣,篝火用的燃料由青年人挨家挨戶收集。在瑞典許多地方,復活節頭天晚上人們朝四面八方放火槍,在山上和高地點起篝火。有人認為舉火的目的是要防止在這個時日特別活躍的特羅爾和其他妖精。 第四節 貝爾坦篝火 蘇格蘭中部高地的篝火,以「貝爾坦篝火」聞名,從前是在5月1日以隆重的儀式點燃起來的。在這種儀式上人犧的習俗特別明顯,毫不含糊。點燃篝火的風俗在許多地方一直延續到18世紀,這個時期的作家對這個儀式的描寫構成了一幅現存的古代異教奇異有趣的畫面,這裡我將引錄這些作家自己的描寫。最詳細的描寫是約翰·拉姆齊留給我們的,他是克里夫附近奧赫特泰爾的地 主,彭斯 [7] 的保護人,瓦爾特·司各特爵士 [8] 的朋友。他說道:督伊德教 [9] 最大的節日是貝爾坦節,即五朔節,高地的某些地方最近還用特殊的儀式紀念這個節日……,像督伊德教徒的其他公開宗教活動一樣,貝爾坦節似乎是在小山上或高地舉行。如果以為那個以宇宙為廟宇的神會住在任何人建的屋裡,他們認為這是對神的侮辱。所以,他們在露天獻祭,常常是在小山頂上,祭祀的地方四周是自然壯麗景色,是最好的溫暖和安靜的地方。據傳統說法,在過去一百年內,高地紀念這節日的方式是這樣的。但是,自從迷信衰落以來,各村的人們在某個小山上,或在他們放養牲口的高地上舉行儀式。早上年輕人都聚集在那裡,挖出一個深坑,在坑沿上堆成土墩作為坐位。坑的正中放一堆木柴或其他燃料。古時候人們採用「特恩—愛今」(tein-eigin)——即應急火或特需火 [10] 來點燃這堆篝火。雖然許多年裡,他們也曾經只用普通常用的火來點燃篝火。但是遇到特別緊急情況時還是要採用「特恩—愛今」。所以這裡我們還是敘述一下這種取火的過程。 「頭天晚上,人們把所有的火都小心地熄滅,第二天早上,點燃聖火的材料都已準備好。斯凱、馬爾、蒂里諸島似乎是用最原始的辦法點燃聖火。找一塊久經風吹日曬的橡樹板,正當中鑽一個洞,再用一根橡木棍子將其一端插入洞內當螺旋鑽。蘇格蘭本地有些 地方使用的機器不同。他們用一塊青綠色的方形木頭框子,框子當中放一根做軸。有些地方要九個人,有些地方是二十七人輪流推轉軸干或螺旋鑽。如果其中有人犯了謀殺、姦淫、盜竊或其他大罪,那火就點不著,或是失去其應有的神性。經過猛烈摩擦,稍有一點火星,就燃起一種菌子,這種菌子是長在老樺樹上的,非常容易燃燒。這個火好像是直接從天上來的,人們認為它有各種各樣的神性。他們認為這個火能防止魔法,是治惡病的靈藥,不論是人的病還是牲口的病都能治好,甚至最烈性的毒藥也能用這個火來改變它們的毒性。」 「用應急火點燃起篝火之後,大家就準備飯食。一吃完飯,就圍著火唱歌、跳舞。娛樂將結束時,主持節日活動的人拿出一個拌有雞蛋的大烤餅,沿餅邊切成扇形;這叫做『bonnach bealtine』 ——即「貝爾坦餅」。把餅切成許多塊隆重地分給大家,其中有一塊,誰得了,誰就叫做『cailleach beal-tine 』——即『貝爾坦老妖婆,,這是一句罵人的話。發現某人得了這塊餅之後,一部分人就捉住他,做出要把他扔到火里去的樣子,但大多數人都阻止這樣做,他就得救了。有些地方,人們把他放倒在地上,好像要肢解他,後來,他們拿蛋殼砸他,在那一整年當中,人們都叫他這個可惡的綽號。在人們對這個節日還記憶猶新的時候,提起cailleach beal-tine 來,還假裝他已經死了。」 卡蘭德教區是西珀斯郡的一個美麗的地方,在這裡,貝爾坦篝火的風俗直到18世紀末仍很流行。當時的教區牧師曾經這樣描寫該地的風俗:「5月的頭一天叫做貝爾坦,或叫做巴爾坦節,鎮上或村莊裡所有男孩都在荒野相會。他們在草地上挖出一道深溝, 溝內留出一塊圓形的土墩當桌子,溝的大小足夠容納全體參加的人。他們燃燒一堆篝火,先做一道奶油蛋糊,然後用燕麥捏一個餅,放在石頭上就著炭火烤熟。吃了奶油蛋糊之後,把餅分成儘可能的大小、形狀相等的若干等份,在場的每人一份。並將其中一塊用炭塗黑,他們所有的小餅塊都放在一個帽子裡,每人都蒙上眼睛在帽子裡拿一份餅塊。拿帽子的人得最後一塊。誰拿到那一塊塗黑的餅,誰就是『虔誠的』人,就把誰獻祭給貝爾。他們是要求貝爾保佑,在那一年之內不是以人而是以東西為祭品的,不過們現在已經不真正獻祭了,只強迫那『虔誠的』人從火上跳過三次,節日的儀式便到此結束。」 湯姆斯·彭楠特曾於1769年在珀斯郡旅行,他告訴我們說:「5月1日,各村的牧人舉行他們的貝爾坦,一種農村的祭禮。他們在地上挖一個方形的溝。溝的正中留一片草地,在這草地上堆起一堆木柴,還點起火來,在火上用大鍋煮一鍋雞蛋、黃油、麥片牛奶粥,還有許多啤酒和威士忌酒。大家每人都得出一點東西。儀式開始時,把粥倒一點在地上作為祭奠:於是每人拿一個麥片餅,餅上有九個突起的小方塊,每個方塊獻給一個神,即他們羊群、牛群的所謂保護者,或是獻給某個動物,即羊群、牛群的真正破壞者。然後每人都把臉對著火,掰下一個方塊,從肩上往背後扔,說道:『我把這一塊給你,請保護我的羊,等等。』這之後,他們對可惡的動物也舉行同樣的儀式:『狐狸呵,這塊給你,請你饒了我的山羊,灰老鴉啊!這是給你的,老鷹啊!這是給你的。』儀式完畢後,他們吃粥,吃完後,由兩個專門指定的人把剩下的粥藏起來。到下一個星期天,他們又集合在一起,把上次娛樂時吃剩下的東西吃完。」 18世紀另一作者描寫了珀斯郡洛吉雷特教區舉行的貝爾坦節。他說:「這裡每年舊曆五月一日舉行一個叫做貝爾坦的節會。主要是牧人舉行,他們幾十人聚在田野里,煮牛奶和雞蛋,給自己做一頓飯。他們專為這聚會烤一些餅,跟這些菜一起吃,餅的表面突起一個乳頭形的小包。」在這個論述中,沒有提到篝火的事,但是,可能還是點燃篝火的,因為當時的一個作者告訴我們,洛吉雷特教區東邊附近的克爾克米契爾教區里,五月一日在田裡點火烤聖餅的風俗到那時候還沒有完全絕跡。我們可以推測面上帶有小塊的餅從前是用來決定誰該做「貝爾坦克巫婆」,或是誰該當火里的犧牲的。這種風俗的痕跡也許還保留在下述的風俗中,烤一個特種的燕麥餅,在五月一日中午左右的時候讓餅滾下山去,人們認為,誰的餅滾破了,誰就會死去,或是一年之內都不走好運。這些餅,或者如在蘇格蘭所謂的燕麥薄餅,是按通常的辦法烤出來的,不過上面塗了一層薄薄的雞蛋、牛奶或奶油以及一點麥片拌的奶油醬。這種風俗好像一直在因弗內斯郡的金古西附近流行。 在蘇格蘭東北部,直到18世紀下半葉還點燃貝爾坦篝火,幾個農莊的牧人還常常收集乾柴,點燃後,在火堆的「南邊」跳三次舞。但是,據後來的權威說法,這個地區不是在舊曆五月一日點燃貝爾坦篝火,而是在舊曆五月二日,叫做骨火。人們相信在那天黃昏或晚上,巫婆全都出動,忙著對牲口施魔法、偷牛奶。為了抵制她們的法術,牛棚門上都放著花楸樹和忍冬樹的木塊,特別要放花楸樹的木塊,每家農場主和佃農都把舊茅草、金雀花枝堆成一堆,日落後不久就點燃起來。有幾個人守在篝火邊不斷地撥著旺盛的火堆,另外一些人用叉子或杆子叉一些燃著的火柴,儘可能舉得高 高地到處跑動。青年人圍著火跳舞,從火煙中跑過,喊道:「火啊!燒吧!燒死巫婆,烤死巫婆!火啊,火啊!燒死巫婆!」有些地方,用燕麥或大麥做一個大圓餅,從篝火灰上滾過。等所有的柴火都燒完了之後,人們把灰燼遠遠地撒開,在這之前,他們跨越火苗跑來跑去,口中喊到:「火啊,燒死老巫婆!」直到篝火燒盡,天色黑下來才止。 在赫布里底群島,「貝爾坦薄餅做得比聖邁克爾地方的小一些,但做法還是一樣,尤伊斯特地方已經不再做這種餅了,但阿蘭神父還記得大約二十五年前見過他祖父做過一個這樣的餅,那地方還做一種乾酪,一般是在5月1日做,保存到來年貝爾坦節,作為一種避邪物,防止牛奶生產受邪氣影響。這裡的貝爾坦習俗似乎與別處是一樣的。到處都把火滅掉,在山頭點一堆大火,趕著牛群朝太陽方向(dessil )繞火走,以求全年免除瘟疫。每人都從火堆上取火回家,用以點燃自己家裡的火。」 威爾斯也一樣,在5月開頭的那天有點燃貝爾坦篝火的風俗,但是,點火的日子則從五朔節前夕到5月3日不等。從下面的描寫來看,常常是用兩塊橡木摩擦生火。「火是這樣點燃的:幾個人各把自己衣服口袋翻轉過來,身上不得留任何錢或金屬。然後到最近的樹林去,收集九種不同的樹枝,把樹枝拿到點火的地方,在草地挖一個圓坑,把樹枝成十字地架在坑內。所有的人都圍成圓圈站著,看點火。有一個人拿兩塊橡木一起摩擦,直到冒火星為止。用火點上樹枝,立即燃起大火來。有時兩堆火併排地燒著。這些火,不論是兩堆或一堆,叫做coelcerth [篝火]。把燕麥面或黃面做的圓餅,分成四瓣,放在一個小麵粉袋裡,每個在場的人 都在袋裡取一小份麵餅。拿袋子的人得最後一塊。凡是拿到黃麵餅的人都得從火上跳三遍,或者在兩堆火之間跑三遍,人們認為這樣做了准有好收成。必須受罰的人大叫大喊,老遠都能聽見,那些拿到燕麥的人就在火上跳三遍,或在兩堆篝火之間跑三趟。」 人們認為在火上跳三遍或在兩堆篝火之間跑三遍,就準會豐收,這種信念是值得注意的。另一個講威爾斯風俗的作者指出過上述那種信念。據他說,人們過去常常認為「在5月或仲夏點燃篝火,可以保護田地不受魔法侵害,因而會有好收成。灰也被認為是貴重的避邪物」。所以,那些人們似乎以為火的能力能夠肥田,並不是直接促進地里種子的生長,而是間接地抵制巫術的有害影響,也許是間接地把巫婆本人燒掉。 愛爾蘭似乎也點燃貝爾坦篝火,因為科馬克或另外一個叫這個名字的人說道:「貝爾坦節(即五朔節)之所以這樣稱呼是由於埃林的督伊德教祭司們常常在這天大念咒文,燒起『幸運之火』,或『兩堆篝火』,他還說,當地人常把牛群趕到火邊,或從火焰中走過,用以預防當年的疾病。」在五朔節或五朔節前夕趕著牛群從火焰中走過的風俗在愛爾蘭一直延續下來,至今人們還記得。 在瑞典靠近中部和南部地區五朔節是民間的一個大節。節日前夕各個小山和丘陵都燃起熊熊篝火,這些篝火都必須是用兩塊火石磨擦點燃起來的。每個大的村子都有自己的篝火,青年人圍著火站成一圈跳舞,老年人則注意觀察火苗是向北還是向南,如果向北,春天就將來得晚,天氣寒冷,如向南,春天就溫暖宜人。在波希米亞,五朔節前夕青年人在小山和高地上,在十字路口,在牧場 上點起篝火,圍著火跳舞。他們從亮著的火炭上,甚至從火苗上跳過去。這個儀式叫做「燒巫婆」。有些地方拿一個偶像代表巫婆,在火上燒掉。我們必須記住五朔節的頭一天是著名的沃爾蒲吉斯之夜,這時節各處的巫婆,隱身在每個角落,散布各種壞事的因子。在這個妖巫為虐的晚上,沃依格蘭地區的孩子們也在高地點起篝火,並從火上跳過去,還揮動燃燒的掃帚,有時扔到空中,火光所及之處,就受到保佑。在沃爾蒲吉斯之夜點燃篝火,叫做「驅趕巫婆」。五朔節前夕(沃爾蒲吉斯之夜),點火燒巫婆的風俗一直在(或曾經在)蒂羅爾、摩拉維亞、薩克森和西利西亞流行。 第五節 仲夏節篝火 但是這種篝火節在整個歐洲最普遍的是在「夏至」,即仲夏節前夕(6月23日)或仲夏節(6月24日)那天舉行。聖約翰洗禮者的名字稱呼仲夏節,多少使這個節日帶上一點基督的色彩,但是,我們不能懷疑,這個節日在公元紀元之前很久就已經有了。夏至或仲夏節是太陽曆程中的一個大轉折點,這時太陽在天空中一天比一天爬得更高,接著就停頓下來,又順原路折下天程。對此,原始人一開始注意並思考這巨大火光的球體行經天穹的現象時,不可能不焦急地予以注視。他還沒有認識到面對自然的巨大循環轉變自己是無能為力的,他可能以為在太陽似乎要下落時他能夠幫助太陽——能夠支持太陽不穩的步伐,用他軟弱的手重新點燃這個紅燈快要熄滅了的火焰。歐洲農民的仲夏節也許就是起源於這類想法。不管它的起源如何,它確實曾在地球上的某一部分地區 廣為流行,從西邊的愛爾蘭到東邊的俄羅斯,從北邊的挪威、瑞典到南邊的西班牙、希臘。據中世紀的一位作者說,仲夏節的三大特點是篝火、田間的火炬遊行和滾輪子的風俗。他告訴我們,男孩子燒各種骨頭和垃圾,造出一種味道難聞的煙火,這種煙能夠驅趕某些可惡的毒蛇,它們受盛夏酷暑的刺激在空中交配,滴下精液,污染了江河井水。這位作家解釋滾輪子風俗的意思是表示太陽現在已經轉到黃道的最高點,從此就要開始下落了。 仲夏篝火節的主要特點與我們前面所見春天篝火節的那些特點相似。兩種風俗的類似之處明顯地表現在下面的例子裡。 16世紀上半葉一位作者告訴我們,幾乎德國的每一個鄉村鎮市,在聖約翰節前夕都普遍點燃篝火,老的、少的、男的、女的都聚在篝火周圍,唱歌跳舞慶此佳節。人們都戴用艾草和馬鞭草編的花冠,手裡拿著燕草並隔著燕草注視篝火,認為這樣會保護他們的眼睛整年健康。每人離開的時候,都把艾草和馬鞭草扔到火里,說道:「但願我的一切厄運都離去,跟這些火一起燒掉。」在下康茲,有一個村子坐落在山腰上,俯視著莫澤爾河,這裡的仲夏節常常是這樣舉行的。在陡峭的斯特羅姆伯格山頂上收集一堆柴草。每個居民,至少是每戶人家都得為火堆貢獻一份草。到了晚上,居民中所有的男子,大人和小男孩,都到山頂集合,婦人和大小女孩不許參加,但必須集合在半山坡上泉水旁邊。山頂上有個大輪子,完全用草包紮起來,草是村民大家捐獻出來的,包輪子剩下的草都紮成火把。當輪軸用的樹幹伸出輪子兩邊約三英尺長,當作把手供孩子們把它推下山去。附近西爾克鎮的鎮長發出信號(因為做這件事,他每次總得到一籃櫻桃的酬報),一個正在燃燒著的火炬就把草輪 點燃,當輪子發出火苗時,兩個四肢健壯、手腳靈敏的小伙子,抓住輪把,把它滾下坡去。這時喊聲大作,每個男人和孩子都揮舞火炬,並注意當輪子正往山下滾時,不要讓火炬滅了。兩個滾輪子的小伙子,最大目標是要把火光熊熊的輪子滾進莫西爾河裡去,但是能做到的很少,因為蓋滿了大半個山坡的葡萄園擋住了他們的去路,輪子還沒有滾到河裡就已經燒完了。輪子從泉水邊婦女和女孩身旁滾過時,她們高興地大喊起來,男人則在山頂上答應,在莫西爾河對岸山上觀看這個場面的鄰居居民也響應他們的喊聲。如果火輪果真滾到河邊,在水裡熄掉,人們就指望當年的葡萄豐收,康茲的居民就有權從附近的葡萄園裡收一車白葡萄酒。另一方面,他們相信,如果他們不舉行這個儀式,牛群就會發暈、抽筋,在牛棚里暴跳不安。 至少到19世紀中葉,整個上巴伐利亞都點燃仲夏篝火。火是專門點在山上,但低地上也廣泛地點燃。據說,在黑暗安靜的晚上,看那大群走動的人影,閃爍的火光,真是令人難忘的景象。人們從火里趕過牛群,目的是醫治病牛,並使健康的牛免於瘟疫和各種災害。許多家長在那天把家裡的火都滅掉,再用在仲夏節篝火上點燃的火把重新點起火來。人們根據火苗的高低,判斷當年的亞麻好壞,誰能從火堆上跳過去,誰在收莊稼時就不會背疼。巴伐利亞的許多地方,人們相信青年人在火上跳多高,亞麻就會長多高。在另外一些地方,老年人常常從火堆里拿三根炭棍埋在田裡,認為這會使亞麻長高。也有人拿一個熄了的火把放在屋頂上,保護房子以免招致火災。在維爾茨堡附近的鎮市上,常常在市場上點燃篝火。從火上跳過的青年人頭戴花冠,尤其是艾草和馬鞭草 編的花冠,手裡還拿著燕草。他們認為拿一點燕草看火的人,全年不得眼病。16世紀時維爾茨堡還有一個風俗,主教的隨從把一個燃燒著的木餅從俯瞰市鎮的一個山上扔向空中,那是用帶彈性的棍子射出去的,木餅從空中飛過像火龍一樣。 施瓦本也一樣,男孩女孩手牽著手從仲夏篝火上跳過,祈求大麻長到三英尺高,他們還燒草輪子,讓它滾下山去。有時候,人們從仲夏篝火上跳過的時候,喊道:「亞麻,亞麻!今年的亞麻要長到七尺高!」在羅頓堡,人們將一個人形的粗糙偶像(叫做天使像)用花卉包裹起來,由男孩們在仲夏篝火上燒掉,之後,男孩們依次從熊熊的火上跳過。 在巴登也是一樣,為了在聖約翰節點仲夏篝火,孩子們挨家挨戶收集柴禾,少男、少女成對地從火上跳過。這裡也跟別處一樣,可以找出篝火與收穫密切聯繫的痕跡。有些地方,人們認為從火上跳過的人收穫時不會腰酸背痛。有時,青年人從火上跳過時喊道:「長吧,大麻長到三尺高!」大麻和穀物會長得跟火苗一樣高,或是跟從火上跳過的人一樣高,這種想法在巴登似乎是很普遍。人們認為從火上跳得最高的年輕人的父母會有最好的收穫,另外,如果某人對火堆毫無捐獻,那就認為他的莊稼不會受到保佑,尤其是他的大麻絕不會生長。桑格豪森 [11] 附近的伊德爾斯里本,人們在地上立一根高竿子,用鏈條在竿上掛一個油桶,垂到地上,把油點燃起來,轉動油桶使它繞竿旋轉不已,人群在旁觀看,為之歡呼。 在丹麥和挪威,聖約翰節前夕,路上、空地上、山上都點燃仲夏 篝火。挪威人認為火能驅除牛群的疾病。據說仲夏節的頭天晚上,整個挪威境內全都點燃篝火。點火是為了驅除巫婆。據說那天晚上,她們從各地飛向布洛克斯伯格,大巫婆就住在那裡。在瑞典,聖約翰(聖漢斯)節前夕是全年最歡樂的一個晚上。瑞典有些地方,特別是在波胡斯、斯堪尼亞兩省,以及與挪威接壤的地區,為慶祝這個節日,常常放槍,點燃大堆篝火,以前稱之為巴爾德爾篝火(Balder's Bâlar ),於黃昏時在山上和高地點燃起來,把四周的景色照得一片光亮。人們圍著火跳舞,從火上或從火中跳過。在諾蘭的某些地方,聖約翰節前夕,人們就在十字路口點燃篝火。用幾種不同的木頭做燃料,觀看者往火焰里扔一種毒菌(Bäran ),為的是抵消特羅爾和其他妖精的魔力,人們認為那天晚上它們都出來了,因為在這個神秘的時刻,山門洞開,這些可怕的傢伙從叢山的深洞裡出來跳舞,娛樂一番。農民認為附近如果有特羅爾,它們就會現形,例如,有一個動物,公山羊或母山羊在熊熊噼啪的火堆出現,農民堅信這正是惡魔現身。還有,值得注意的是,在瑞典,聖約翰節的前一天是火節,也是水節,因為人們認為那時某些聖泉具有奇異的治病效力,許多病人都到那裡去治病。 在奧地利,仲夏的風俗與迷信和德國頗為相似。如在帝羅爾的某些地方,點篝火,向空中扔火餅。在萊茵河河谷下游,每當仲夏節,人們把一個穿得破破爛爛的偶像裝在車子裡滿村走,然後燒掉。這個偶像叫做洛特,後來誤傳為路德。在安布拉斯,有一個村子把馬丁·路德的偶像燒掉。人們說,如果你在聖約翰的晚上於十一點至十二點之間從村里走過,在三個井裡洗身子,你就會看見未來一年中所有要死的人。在格拉茲,聖約翰節的頭一天(6月23 日),一般人常常做一個偶像,叫做塔特曼(Tatermann ),他們把它拖到發白的空地上,用正在燃燒的長掃把打它,直到它也著了火。在蒂羅爾的路特村,人們相信亞麻長得像他們能跳過仲夏篝火那麼高。當晚便從火里取幾塊木炭拌在他們的亞麻田裡,一直把他們保存到亞麻收割之後。在下奧地利,人們在高地上點燃篝火,男孩子圍著火跳,搖著在漆里浸過的燃燒著的火把。誰從火上跳過三次,在那一年裡,誰就不會發燒。常常把漆塗在車輪上,點燃後讓它冒著火滾下山腰去。 在波希米亞全境,至今還在仲夏節前夕點燃篝火。到了那天下午,男孩子們推著手推車挨家挨戶收集柴禾,對不肯捐贈的吝嗇鬼,就說他定受到惡報,用以嚇唬他們。有時候年輕人砍一棵又高又直的樅樹,立在一片高地上,女孩們為它裝上彩球、花環、紅色綢帶,然後把柴火堆在它周圍,等到天黑,全都點燃。冒出火苗後,年輕人爬到樹上,取下女孩們放在上面的花圈。然後,男孩們女孩們面對面地站在火的兩側,透過花環,彼此觀看,看彼此誰是真心,誰在年內結婚。女孩子還把花環通過火焰扔給男孩子,如果他沒有接住他愛人扔來的花環,這個笨小伙子就該倒霉。火熄下去的時候,每一對都牽起手,從火上跳三次。從火上跳過去的男孩和女孩都不會得瘧疾,年輕人跳多高,亞麻就長多高。哪個女孩在仲夏前夕見到九堆篝火,年底前她就會結婚。火烤焦了的花環小心地保存到年底,平常遇到大雷雨時,就在這烤焦的花環上扯一點花枝下來放進灶里燒掉,同時又作禱告,並拿一部分給生病或懷孕的牛,有一部分用以熏屋子和牛棚,使人畜都健壯。有時把一個舊車輪塗上樹脂,點燃後滾下山去。男孩們常常把他們能找到的所有的 舊掃把都收集起來,蘸上漆,點著火,高高地扔到空中。他們有時排著隊,跑下山坡,搖著燃燒著的掃帚,大叫大喊。掃帚和灰燼都保存起來,插在白菜園子裡保護白菜,不受毛蟲、蚊蚋的侵害。有些人把仲夏篝火里的炭棍和灰埋在自家播了種的田裡和草地上,埋在菜園裡,放在屋頂上,作為一種護符,避免雷打或壞天氣,他們認為放在屋頂的灰可以防止房屋發生火災。有些地方燃起仲夏篝火的時候,人們把艾草放在頭上或纏在腰上,認為這會防鬼、防巫婆、防疾病,艾環尤其是防止眼病的可靠護符。有時候,女孩從野花編的花環里看火,求火使她們的眼睛和眼瞼健好。看了三遍的人,就會全年不害眼疾。波希米亞有些地方的人趕著牛從仲夏篝火中走過,以保護它們不受巫術侵害。 斯拉夫民族的國家裡,也用同樣的儀式舉行仲夏篝火會。我們已經說過在俄羅斯,青年男女在聖約翰前夕成對地跳過火堆,手臂里抱著草扎的庫帕洛偶像。俄羅斯有些地方燒掉庫帕洛偶像,或在聖約翰節晚上把它扔到河裡去。俄羅斯有些地方,年輕人戴著花冠,圍著用聖草編的帶子,從煙火里跳過去,有時也趕著牲口從火中跑過,為的是保護動物,防禦巫師和巫婆(這時節的巫師和巫婆特別貪吃牛奶)。在小俄羅斯,聖約翰節晚上,人們在地上釘一根木棒,包上穀草,點起火來。火苗升起來的時候,婦女們就把樺樹枝子扔到火里,說道:「但願我的亞麻跟這枝子一樣高!」在羅塞尼亞是用摩擦木頭髮出的火星點燃篝火。當老人們正在「點擦」生火時,其他的人都尊敬地保持安靜,等到木頭上發出火花,燃起篝火時,他們立即唱起歡樂的歌。火堆一點起來,青年人手牽著手,成對地從火煙中(如果不是火中的話)跳過,接著又把牛群趕著 在火煙中走過。 在普魯士和立陶宛的許多地方,仲夏節前夕都點燃大堆篝火,一眼望去,所有的高地都火光熊熊。據說,這些篝火是防禦巫法、雷電、冰雹和牲口疾病的。第二天早上把牛群趕過燒過火的地方,尤其有效。篝火堆特別能保護農人,防禦巫婆法術,因為她們總想要施法念咒,偷乳牛的奶汁。所以,第二天早上,你可以看見點火堆的年輕人挨家收一罐一罐的牛奶。為了同樣的原因,他們把粟刺或其艾草插在乳牛去草地時要通過的門或籬笆上,他們認為這會防避巫法。東普魯士的馬蘇仁地區,住著一支波蘭族的人,在仲夏節的晚上,有一個全村熄火的風俗。熄火以後在地上釘一個橡木樁,樁上裝一個輪子,直到磨擦生出火來。每人都從新火上點一個火把拿回家去,點燃家中爐灶的火。在塞爾維亞,牧人在仲夏節的頭天晚上點起樺樹皮的火把,圍著羊圈牛棚走,然後爬上山,讓火把在山上熄滅。 在匈牙利的馬扎爾人中,仲夏篝火節具有我們在歐洲許多地方常常遇到的同樣特點。仲夏節前夕,許多地方都有這樣的風俗,在高地上點起篝火,從火上跳過去,從青年人跳過火的姿勢里,旁觀者可以看出他們是否馬上要結婚了。在這一天,匈牙利的許多牧豬人也在裹著大麻的木軸上轉動輪子取火,趕著豬從火上跑過去,以保護它們不生病。 俄羅斯的愛沙尼亞人跟馬扎爾人一樣,都屬圖蘭族人 [12] ,他們也用一般的方式慶祝夏至。他們認為聖約翰篝火能保護牲口不受 巫婆侵害,他們說,誰如不參加聖約翰篝火會,他田裡的大麥就將滿是荊棘,而燕麥也將滿是野草。在愛沙尼亞的厄塞爾島 [13] 上,人們一面向仲夏篝火里扔柴,一面喊到:「野草扔到火里,亞麻長到田裡。」 人們或者是扔三根木柴到火里,說道:「亞麻高高長!」人們還從篝火堆里取出炭枝子帶回家去保存起來好讓牲口興旺。島上有些地方圍著一棵樹架起柴火和其他可燃的東西,樹頂上豎一面旗子,誰能在旗子著火以前用竿子把他釣下來,誰就會走好運。過去,節慶一直持續到天亮,以淫蕩狂歡結束,在夏天逐漸明亮起來的晨曦中那場面顯得很不雅觀。 從東歐到西歐,我們至今仍能發現紀念夏至的儀式大體上是相同的。直到19世紀中葉前後,仲夏節點燃篝火的風俗在法國還很流行。我們讀到材料說,法國幾乎沒有一個鎮市,一個村莊不點燃篝火。人們圍著篝火跳舞,從火堆上跳過,從火里取出炭枝子拿回家中以保護家室,防禦電雷、火災和魔法。 在布列塔尼,仲夏篝火的風俗顯然一直保存到今天。火焰熄滅的時候,所有的人都圍著火跪下來,由一個老人高聲祈禱。然後大家都站起來,繞火堆走三圈,走完三圈便停下來,每人拾一個鵝卵石,扔到火堆上。然後,大家散去。布列塔尼和貝里兩地的人們相信,圍著仲夏篝火跳舞的女孩將會在一年之內結婚。奧恩河谷的風俗是仲夏節那天在太陽剛要落下地平線的時候點起篝火,農民趕著牛群從火里走過,要求保佑它們不受魔術侵害,尤其是防禦 巫婆和巫師施行法術偷取牛奶和黃油。在諾曼底的於米吉村,直到19世紀上半葉,慶祝仲夏節的方式都有某些與眾不同的古老特點。每年6月23日,聖約翰節的頭一天,「綠狼兄弟會」都要選一位新首腦或長老,總是從科尼豪村選出來。選出後,兄弟會的新首領就叫「綠狼」,穿上一種特別的衣服,一種綠長袍,一頂很高的錐形的綠帽子,沒有帽邊。穿戴好了,他莊嚴地走在眾兄弟的前面,唱著聖約翰讚美歌,十字架和聖旗走在前面,到一個叫做考奎的地方去。在這裡,他們這一行人受到神父、教堂唱詩班的領隊和唱歌隊的迎接,把他們領到教區的教堂里。聽完彌撒後,大家又來到綠狼的家裡,簡單地吃一頓飯。到了晚上,一位年輕男子和一位年輕婦女,佩著花,搖著手鈴。手鈴聲響起,篝火就點燃起來。然後綠狼和他的兄弟們,頭巾披到肩上,彼此拉著手,跟在當選來年綠狼的人後面圍著火跑。這一隊人雖然只有第一個和最後一個有隻手是空著的,他們都要三次圍上,抓住未來的綠狼,綠狼盡力逃脫,他帶一根長棍子打那些兄弟。最後,他們把他捉住的時候,他們把他抬到火堆上去,做出要把他扔到火上去的樣子。這個儀式完了之後,他們就回到綠狼的家裡,在那裡為他們擺著一頓最簡單的晚飯。一直到午夜之前都有一種莊嚴的宗教氣氛籠罩著。但是十二點鐘剛一敲響,這一切馬上都改變了。拘束變成了放縱,虔誠的讚美歌變成了酒神的小曲,鄉村提琴的尖厲顫動的音響比起快樂的綠狼兄弟的喊聲高不了多少。第二天,6月24日或仲夏節,還是原班人馬,同樣歡樂地熱烈慶賀。其中有一項儀式是在一片火槍聲中展示一塊特大聖餅(是用麥粉特製的千層餅),餅上面放著一個彩帶裝飾的綠色角錐形塔。然後又將一個手搖聖鈴放在祭場的 踏板上,作為「綠狼」職位的徽志交給來年的繼任者。 埃納省的夏多—西里鄉間,聖約翰仲夏節點燃篝火併圍著篝火跳舞的風俗,一直繼續到1850年左右,特別在6月份多雨的時候點燃篝火,人們認為這樣做能夠停止下雨。在孚日山區,至今每逢仲夏節前夕還有在山頭點燃篝火的習俗。人們認為火有助於保護大地的果實,保證好莊稼。 幾乎所有普瓦圖的村莊在聖約翰節前夕都點燃篝火。人們手拿核桃樹枝圍著火走三遍。牧羊婦女和孩子穿過火傳遞毛蕊花(verbascum )和堅果,人們認為核果能治牙痛,毛蕊花保護牲口不得病,不受魔術侵擾。篝火熄下去的時候,人們拿一些火灰回家,或是存在家裡,避免雷電,或是撒在田裡,消除瞿麥和毒麥。在普瓦圖,聖約翰節前夕還有一個風俗就是將一個用稻草包紮的點著火的輪子從田裡滾過,使田地肥沃。 在法國南部柯明日的山區里仲夏節篝火習俗做法是,劈開一棵高樹的樹幹,塞進紙屑刨花等,用火點燃。樹頂上拴著一個花環,點火的時候,一個最近結婚的男子必須爬上梯子,把樹頂上的花環取下來。在這一地區的平原上仲夏篝火的材料也是一般的柴火,但堆這些材料的人必須是上次仲夏節之後結婚的,他們每人還將在柴堆頂上放一個花環。 仲夏篝火在普羅旺斯仍然很流行。孩子們挨家收集柴禾,很少空手走開的。從前,神父、鎮長和參議員常常列隊到火堆所在處,甚至屈身燒火,然後,聚集的人繞火走三周。在阿克斯鎮,選出一個善射鸚鵡的青年做名義上的「國王」,主持仲夏節。他挑選自己的官員,一群輝煌的衛隊陪他到火堆去,點上火,領頭在火旁跳 舞,第二天犒賞隨從。他的統治為期一年,這一年中他享有某些特權。他可以參加在聖約翰節那天由聖約翰騎士隊隊長舉行的彌撒,有權狩獵,士兵不得在他家裡駐紮。在馬賽,有一個同業工會也在這一天選一個badache [雙斧]王。據說,他好像並不點起篝火,而是由高級官長和其他掌權的人舉行重大儀式點燃篝火。 在比利時,大城市中早就不時興仲夏篝火的風俗了。但在農村及小集鎮上仍然還有。在這個國家裡,聖彼得節(6月29日)的前夕,點火跳舞慶祝,正如那些紀念聖約翰節的篝火一樣,都是為了驅逐飛龍的。在法國的佛蘭德,直到1789年,總是用穀草扎一個人像放在仲夏節篝火里燒掉,將一個婦女的偶像在聖彼得節日即6月29日那天燒掉。在比利時,人們從仲夏篝火上跳過,以防止腹痛。他們把灰存在家裡,防止火災。 我們國家裡也有許多地方遵行仲夏篝火的習俗,人們也是圍著火跳舞,從火上跳過去。在威爾斯,細心保存上次仲夏節中用過的三種或九種木材和木炭,它們是下次再點火時必不可少的主角。篝火通常總是在高地上。在格拉摩根山谷,常常將穀草包的車輛點著火滾下山坡。如果車輪滾下山坡一直不滅,並且繼續燒很長一段時間,那就豐收有望。馬恩島上的人在仲夏節前夕總是在地里上風處點燃篝火,讓火煙吹過莊稼,他們還把牛群圍起來,拿著燃燒的金雀花圍著牛群走幾遍。在愛爾蘭,把牛群,特別是不生育的牛群趕著從仲夏篝火中走過,把灰撒在地里肥田,或是把活炭放在田裡以防蟲害。蘇格蘭沒有多少仲夏篝火的跡象,但在這時,帕西州的高地上,牧羊人常面對太陽打著火把繞牛棚走三匝。他們這樣做的目的是清洗羊群、牛群,使它們不生疾病。 仲夏節前夕點燃篝火,在篝火旁跳舞、從篝火堆上跳過,這一套做法在整個西班牙以及義大利的某些地區和西西里島都很普遍,或者說,直到最近都很普遍。在馬耳他島,到了聖約翰節前夕(仲夏節前夕),市鎮和村莊的街道廣場上都點起大堆篝火。從前,在聖慈善收養院前擺著一堆油漆桶,由聖約翰修道會的教長把火點著。據說希臘也一樣,在聖約翰節前夕點燃篝火併從火上跳過的習俗仍然很普遍。這種習俗流行的原因之一是希望躲避跳蚤。根據另一說法,婦女從火上跳過時喊道:「卸下我的罪過!」在萊斯博斯島 [14] 上,聖約翰節前夕點燃篝火通常是三堆三堆地點燃,人們則從火上跳過三次,跳時每人頭上頂一塊石頭,說道:「頭頂石塊跳過冤火!」在卡利姆諾斯,據說仲夏篝火能保證來年豐收,並驅除跳蚤。人們圍著火又跳舞又唱歌,把石頭放在頭上,然後從火焰或炭火上跳過。火焰漸小時,他們向火里扔石頭,火快滅的時候,他們在腿上畫十字,然後徑直走到海里去洗澡。 在仲夏節或仲夏節前夕點燃篝火的習俗廣泛地流行於北非的穆斯林國家中,尤其是在摩洛哥和阿爾及利亞。在柏柏爾人和許多阿拉伯人或講阿拉伯語的部落中也很普遍。在這些國家裡,仲夏節(舊曆五月二十四日)叫做蘭薩拉(l'ánsǎra)。篝火是點在院子裡、十字路口、田裡,有時點在打穀場上。凡燃燒時冒出濃煙和香氣的植物都是燒篝火用的好材料,其中有大茴香、麝香草、芸香、山蘿匐子、甘菊、天竺葵和薄荷。人們用煙熏自己尤其給孩子熏煙,並把煙往果園和莊稼上扇。人們還從火上跳過,有些地方,每 人得從火上跳七次。而且,他們還在篝火上點火把,拿著火把熏屋子。他們拿東西從火上穿過,引病人去接觸火苗,祈禱病人從此恢復健康。篝火的灰還以具有致福的特性而著名,所以有些地方人們用篝火灰擦頭髮或身體。有些地方人們認為從火上跳過就能消除百害,不生孩子的夫婦可以生育。摩洛哥北部里弗地區的柏柏人為了他們自己、他們的牲口和他們的果樹的利益,對仲夏篝火大為利用。他們從火上跳過,相信這會保持他們的健康,他們在果樹下點火,以免果實早落。他們還認為把灰和成泥抹在頭上能防止頭髮脫落。據說摩洛哥的所有這些風俗都認為篝火煙熏具有有益的效果。他們認為煙里含有巫術素質,能給人、動物、果樹和莊稼消災。 信奉伊斯蘭教的民族有仲夏節,這一點特別值得注意,因為回曆完全是按月亮推算的,又沒有閏年閏月予以校正,太陽年中有一定時日的節日,他們必然注意不到,所以嚴格的穆斯林節日,都以月亮為準,在地球環繞太陽運行的整個時期中,都隨月亮的轉動而推移。這個事實本身就證明了在北非的穆斯林民族中,正如歐洲的基督教民族一樣,仲夏節與該民族公開承認的宗教毫無關係,而是更為古老的異教習俗的遺蹟。 第六節 萬聖節前夕的篝火 從前面的考察里,我們可以推斷,在歐洲民族的異教祖先中,一年裡最有群眾性、最廣泛的篝火會就是仲夏節前夕或仲夏節的盛大慶祝會。節日的時間正好是夏至,這很難說是偶然巧合。我們應該認為,我們的異教祖先有意使地上的火會儀式符合於太陽 在天空運行的最高點的到來。如果確實這樣,古代仲夏儀式的創始人一定會觀測到夏至,或是觀測到太陽在天空的明顯道路的轉折點,因此,他們必然在某種程度上根據天文考慮的結果來調節他們過節的日曆。 但是,一方面對歐洲大部分的土著(我們也許可以這樣稱呼)來說,可以把這一點看作相當肯定的事實,另一方對凱爾特民族來說卻並非如此,他們住在歐洲陸地的尖端,住在從西北伸到大西洋去的那些島嶼和海岬上。凱爾特人的主要篝火節日一直保持到現代,甚至保持到我們今天,不過流行的地域有限,規模也變小了,他們火會的時間似乎與太陽在天空的位置毫無關係。火會有兩個,彼此之間相隔6個月,一個是在五朔節的前夕舉行,一個是在萬靈節的前夕,也就是現在一般所謂的萬聖節的前夕,即10月31日,在萬聖或萬靈節的前一天。這兩個日子與太陽周年運轉的四個大關鍵(即冬至、夏至、春分、秋分)都無關係。它們與農曆年的主要季節如春天的播種和秋天的收穫也不一致,因為五朔節來臨的時候,種子早已種在地里了,11月開始的時候,莊稼早已收畢入倉了,田地空閒著,果樹光禿禿的,連黃葉子都很快地飄落在地上。不過,5月1日和11月1日在歐洲倒是標明一年的轉折點,一個帶來春日溫暖和夏天植物的繁茂,另一個如果不是帶來至少也是預報冬天的寒冷和荒涼。一位有學識、有才智的作者已經很好地指出:一年的這兩個特殊時刻對歐洲的農民關係固然比較小,對歐洲的牧民關係很大,因為他們在夏天要來的時候,才把牲口趕出去吃新草,在冬天要來的時候,才把牲口領回安全蔭蔽的畜棚里。因此,凱爾特人把一年分為兩半,從5月開始為頭一半,從11月開始 為後一半,這很可能最早在凱爾特人主要還是畜牧民族依靠畜牧為生那時候就這麼做的。因此,對他們來說,一年的兩個多段落是牲口在初夏從家裡出去的時候,和它們在初冬又回到家來的時候。連離凱爾特人現在居住的地區很遠的歐洲中部,也可以清楚地看出把一年劃成這樣兩段的做法,一方面有普遍流行的五朔節及其前夕(沃爾蒲吉斯之夜),另一方面有普遍流行的11月初的萬靈節,這是在薄薄的一層基督教的外衣下掩藏著的一個古老的異教的亡人節。所以,我們可以這樣推測:整個歐洲各地根據天文規律把一年劃分為春夏秋冬四季之前,曾經是根據陸地生活條件把一年分為夏至、冬至兩大季節的(假如我們可以這樣定名的話)。 無論如何,凱爾特人的兩個大節,5月1日和11月1日或說更確切些,這兩天的頭一天,在紀念的方式以及與它們有關的迷信方面,彼此都非常近似,從兩個節日所帶有的古老性質來看,兩者都表明它們的起源是古老的、純粹是異教的。五朔節,亦即凱爾特人所謂的貝爾坦節,是夏天的開端,關於這個節日我們已經描述過了;現在需要敘述一下與它相應的萬聖節前夕,這個節日,它標誌著冬天的到來。 兩個節日中,在古時候也許萬聖節前夕這個節日更重要,因為凱爾特人似乎是以萬聖節前夕作為一年的開始,而不以貝爾坦節作為一年的開始。馬恩島是保持凱爾特語言和風俗最久、御御撒克侵入者的包圍時間最長的一個堡壘,這個島直到近代都把舊曆十一月一日看作元旦。如馬恩島的化裝遊行者總是在萬聖節前夕(舊曆)四處走動,用馬恩島語唱一種除夕歌,開頭是「今晚是除夕,Hogunnaa!」在古代的愛爾蘭,每年萬聖節或搔溫節(Samhain)前 夕都要點新火,愛爾蘭所有的火都要用這個聖火重新點燃。這種風俗強烈地表明搔溫節或萬聖節(11月1日)是元旦,因為每年點新火自然是在一年的開頭,為的是新火的福氣可以持續整整12個月之久。關於凱爾特人的新年從11月1日開始這種看法還有一個事實可以用來證實,即凱爾特人在萬聖節前夕常常採用各種各樣的方法預卜他們的命運,尤其要知道他們來年的運氣。除了在一年的開端,難道還有更合理的時間去採用這些辦法探索未來嗎?在凱爾特人的思想中,萬聖前夕作為預兆和占卜的時節,似乎遠遠勝過貝爾坦節。由此,我們可以有一定把握地推斷,凱爾特人的新年是從萬聖節前夕算起,而不是從貝爾坦節算起。還有一個很重要的,能夠表明這同一結論的情況,那就是亡人與萬聖節前夕的關係。萬聖節前夕這個標誌由秋入冬的晚上,不僅在凱爾特人中,而且在整個歐洲都似乎是古時亡人魂魄一年一度回老家探親的時刻。亡魂回得家來烤烤火,暖和暖和身子,在廚房或客廳里享受親人為他們準備的美好飯菜,使他們得到安慰。這也許是一個很自然的想法,冬天來了,把瑟縮、飢餓的可憐鬼魂從光禿的田野、從樹葉落盡的林地趕到隱蔽的、有著熟悉爐火的茅屋裡來。淒冷的風在搖擺的樹枝間呼嘯著,雪堆在凹地里愈堆愈深,這時牛群不是排著隊從林間、山頭夏天的草地回來了,在牛棚里受到飼養和愛護嗎?好心的丈夫和妻子既然迎回了他們的牛,難道他們能夠不歡迎他們已死親人的魂魄歸來嗎? 在這一天,「當秋天把黯淡的年華交給冬天的時候」,人們認為四處飄蕩、人眼難見的還不止是死人的魂魄。巫婆也在到處亂跑,幹著壞事,有的騎著掃帚從空中掃過,有的騎著斑貓沿路奔馳(這 天晚上,斑貓都變成了烏黑的駿馬)。仙人也出動了,各種小妖精也隨意到處亂走。 然而在凱爾特農民心中,萬聖節前夕雖然總是帶有一種神秘恐懼的魔力,但群眾的節日慶祝活動卻絕非一片陰暗,至少在現代是如此,完全相反,慶祝活動有精彩的場面,熱鬧的娛樂,使這天晚上成為一年中最快樂的一夜。在蘇格蘭高地有許多事使這個節日具有浪漫色彩的美,其中就有常在高處此起彼落地燃燒著的篝火。「在秋季最後的一天,孩子們收集羊齒草、柏油桶、一種叫做gainisg的細長的草以及一切適於點燃篝火的東西,都堆在房子附近的一個高地上,到黃昏時點燃。這種篝火叫做桑姆納干(Samhnagan),每家都點一堆。看誰家點的篝火最大,這是件爭強好勝的事。整個地區在熊熊火光的照耀下,一片通明。火光映在狹長的海灣上。許許多多的高地,無數的篝火,水天相接,形成一幅極美的景色。」萬聖節前夕的篝火跟5月1日的貝爾坦篝火一樣,似乎在珀思郡高地最為流行。在卡蘭德教區,直到18世紀末,人們還點燃篝火。篝火熄滅後,人們把灰收集起來,堆成一圈,與篝火有關的各家,每人在灰圈附近放一塊石頭。第二天早晨,如果發現哪塊石頭挪動了位置或有所損壞,人們就肯定那塊石頭所代表的人"fey"了(意即命運已經註定了),從那天起,他活不了12個月。在鮑爾奎德鎮,直到19世紀後半葉,每家都在萬聖節前夕點燃篝火,但是,主要是孩子們遵守這個風俗。篝火點在房子附近任何一個高丘上,並不圍著火跳舞。蘇格蘭東北的某些地區如巴肯也在萬聖節前夕點燃篝火。村民和農人都得點燃自己的篝火。各村的孩子挨家向主人討泥炭,通常都說一句:「給我們一塊泥炭燒巫婆 吧!」他們收夠了泥炭就堆成一堆,再加上穀草、金雀花和其他易燃的東西,全都點燃起來。然後,所有青年人都一個挨一個地躺在地上(儘可能挨近火躺著,只要燙不著就行),讓煙從身上滾過。其餘的人則從煙里跑過,從躺在地上的夥伴的身上跳過。火堆燒完的時候,他們把炭散開,互相競賽,看誰撒的灰最多。 威爾斯北部的習俗,萬聖節前夕家家點燃篝火,叫做「柯爾柯斯」(Coel Coeth)。篝火就在房子附近最顯眼的地方,火快滅的時候,每人都向灰里扔一塊石頭,事先在石頭上做好記號。然後,圍著火念完禱告後回家睡覺。第二天早上一起床就去尋找那塊石頭,如果發現某人的石頭不見了,他們就以為扔石頭的人活不過下一個萬聖節前夕。據約翰.里斯爵士說,萬聖節前夕在山頭點篝火慶祝的習俗在威爾斯也許至今還有,現在還活著的人仍能記得幫助點火的人要等到最後一個火星熄滅,然後趕快跑開,提高嗓子喊道:「黑母豬快出來抓住落在最後的一個!」約翰.里斯爵士說得不錯,這句話表示最初那些人中有一個人千真萬確地成了犧牲。直到現在,這句話還在卡那封郡流行,這裡的人有時還用暴躁的黑豬來嚇唬孩子。現在我們就能懂得為什麼下布列塔尼的人都往仲夏節篝火里扔一個鵝卵石的原因了。毫無疑問,那裡也與威爾斯和蘇格蘭高地一樣,在某個時候,也是根據萬聖節早上鵝卵石的地位和狀況來判定生死禍福的徵兆的。在凱爾特族彼此不同的三支人中都發現有這個風俗,這個風俗也許在他們分化出來之前的某個時期就已經有了,至少在異族還沒有把分裂的木楔釘入他們之間的時候就已經有了。 在凱爾特人的另一個家鄉馬恩島也一樣,直到近代仍在萬聖 節前夕點燃篝火,舉行全部的例行儀式,以防精靈或巫婆的惡劣影響。 第七節 仲冬節篝火 正如我們有理由相信古代歐洲異教徒舉行盛大的篝火會慶祝仲夏節,並且許多地方至今還保存著那些篝火會的遺蹟,那麼很自然地我們也可以假定他們會舉行類似的儀式,紀念相應的仲冬節會,因為仲夏和仲冬(即俗語中所謂的夏至和冬至)是太陽在人們可見的天空軌道中的兩大轉折點,在這兩個時刻,天上大火球的火力和熱力開始消長,對於原始人來說,這正是在地上點起篝火的最適當時刻。 在現代的基督教國家裡,似乎還一直保存著(或者說一直保存到晚近)古老的冬至篝火會,也就是英格蘭各種各樣叫法的聖誕木、聖誕柴、聖誕木塊的老風俗。這個風俗廣泛流行於歐洲,但在英格蘭、法國、南斯拉夫中似乎特別興盛,關於這種風俗詳細記載也是從這些地方來的。聖誕柴不過是冬天的仲夏火,是點在室內,而不是點在室外,這是因為嚴寒的緣故。英國的考古學者約翰.布蘭德早就指出了這一點,而與聖誕柴有關的許多古怪迷信也表明這種看法,這些迷信與基督教並無聯繫,顯然帶有異教的起源。雖然這兩個節令的慶祝都是篝火會,但是冬天的慶祝卻必須或希望在室內舉行,這就使它具有私人的或家庭的節日的性質,與夏天慶祝的群眾性形成強烈的對比。人們在夏天慶祝時,聚在某個開闊的地方或顯眼的高地,共同點起一堆大火,一起圍著篝火跳舞 作樂。 直到19世紀中葉左右,德國中部某些地區仍保存著聖誕火的老儀式。如在西格和拉恩兩個村子裡,一塊粗重橡木的聖誕柴塞在灶底下,雖然是在灶火下底燃燒,也很難在一年內就燒成灰燼,把剩下的舊柴碾成粉末,在「十二夜」期間撒在田裡,據說這樣能促進莊稼生長。在威斯特伐利亞的某些村子裡,做法是把聖誕柴(聖誕火)略微燒成炭就立即抽出來,然後細心保存,每逢打雷閃電就再放回火里去,因為人們認為燒著聖誕柴的屋子不會遭雷打。在威斯特伐利亞的另外一些村子裡還有個老風俗,把聖誕柴捆在收穫時割下的最後一捆穀子里。 法國有些省里,尤其是普羅旺斯省,長期遵行聖誕木柴(許多地方稱之為tréfoir)的風俗。17世紀的一位法國作者,作為迷信來駁斥「這種信念:拿一根叫做tréfoir[即聖誕燃燒的木頭]的木頭,在聖誕節前一天開始放在火上,接著每天都在火上燒一會,直到第十二夜,然後把它存在床底下,以為這樣就能夠在新的一年中保護房子不遭火燒雷擊,家裡人冬天不凍腳後跟,牲口不生疾病,如果拿一片木頭浸在母牛喝的水裡,就能幫助母牛孕育小牛,最後,如果把木頭灰撒在田裡,就能防止小麥發霉。」 在佛蘭德和法國的某些地方,聖誕木柴的余炭照例保存在家裡的床底下,以防雷電,一聽見雷聲,家裡就有人取出一片聖誕柴,扔在火上,以為可以防止雷擊。又如在佩里戈德,人們把炭和灰都細心保存起來,用以醫治腺腫;犁田的人常找在火中未曾燒掉的木頭做犁楔子,他們說這會使種子長得好一些;婦女為了她們的雞也拿幾塊聖誕木保存到「第十二夜」,有些人認為他們搖動聖誕柴火 時有多少火花迸出來就會孵出多少小雞;有些人把燒過的火炭放在床底下驅蟲。法國有許多地方認為聖誕柴的炭能夠保護房子不遭雷擊,也能防禦巫法。 在英格蘭,關於聖誕木柴的風俗和信念也是差不多的。考古學家約翰.布蘭德說,在聖誕節頭一天的晚上,「我們祖先常常點起特別大的蠟燭來,叫做聖誕燭,在燭火上放一根木頭,叫做聖誕木柴或聖誕木,用以照亮房子,好像是要把夜晚變成白天」。有一個老風俗是拿一塊舊聖誕柴和新聖誕柴一起點,為了這個目的把一年的聖誕柴保存到下一次用,凡存放聖誕柴的地方,妖精作不了怪。剩下的木塊還能保護房子免受火燒雷擊。 在南方的斯拉夫人中,尤其是在塞爾維亞人中,至今還隆重地舉行砍聖誕柴的儀式。柴通常是一塊橡樹,有時也用橄欖樹或山毛櫸。他們似乎認為從燃燒的聖誕木里敲擊多少火星,他們就會得到多少小牛、小羊、小豬、小山羊。有些人拿一塊聖誕木到田裡,以防冰雹。在阿爾巴尼亞,直到近年都有在聖誕節燒聖誕柴並把柴灰撒在田裡肥田的普遍風俗。胡祖爾人(喀爾巴阡山的一支斯拉夫人)在聖誕節頭一天(舊曆一月五號)摩擦木頭取火,一直燒到「第十二夜」。 值得注意的是,人們普遍相信:把聖誕木柴的余炭保存起來,能保護房子免受火災,特別是冤遭雷擊。由於聖誕木柴常常用的是橡樹,很可能這種信念是雅利安人把雷神與橡樹聯繫起來的古老信念的遺蹟。至於聖誕木柴的灰燼具有治療和增殖的功效,如使人畜保健、母牛產子、大地增產等的想法,是否也是從同一個古代根源發展出來的呢,倒是一個特別值得考慮的問題。 第八節 淨 火 到此為止,我們所描寫的篝火節都是定期地在一年的某個固定時間舉行的。但是,除了定期地舉行篝火節而外,歐洲許多地方的農民從很古的時候起,遇到農荒的時候,特別是他們的牲口受到瘟疫襲擊的時候,還常常不定期地舉行一種篝火儀式。只說歐洲的民間篝火節而不說一說這些令人注意的儀式,那就說得不完全。這種儀式更值得我們注意,因為我們也許可以把它看作一切篝火節的起源,它們的確是在很古的時候就有了。在條頓民族中,這種篝火一般稱為淨火,有時也叫做「野火」。毫無疑問,這是為了把它和通常所燒的文火加以區別。斯拉夫民族稱之為「活火」。 這個風俗的歷史可以追溯到中世紀的早期,那時教會譴責那是異教迷信,往下直到19世紀前半葉,在德國、英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭有些地區偶爾有這種習俗。在斯拉夫民族中似乎延續的時間更長。通常舉行這種儀式的時候是瘟疫或牛瘟爆發的時候,人們認為淨火是有效的治療方法。受它治療的動物包括母牛、豬、馬,有時還有鵝。為了點燃淨火,必須先把附近地方的一切燈火熄滅,連一點火星也不能留,因為只要屋裡點了一盞燈,就不能點淨火。有時人們認為把村里所有的火都滅掉就夠了,但是有時還需要滅掉附近村子的火,甚至整個教區的火。蘇格蘭高地的某些地方有這樣的規矩:住在兩條相鄰溪流之間的一切人家都應該在指定日期把燈火熄滅。通常是在露天燒淨火的,但是塞爾維亞某些地方則在一間屋子裡點燃,有時點火的地方是十字路口或路上的 一個坑窪。在蘇格蘭高地,適於舉行這種儀式的地方似乎是山丘或河裡的小洲。 點燃淨火的方法照例是用兩塊木頭摩擦,不能用石頭或鐵取火。有材料記載:南斯拉夫人中有一種特別的取火方法,就是把鐵塊放在鐵砧上敲打。凡是專用木頭生火的地方,據說一般都是用橡樹,而萊茵河下游則是用橡樹或桃樹。聽說在斯拉夫國家裡,用楊樹、梨樹、山茱萸都行。有時把所有的材料簡稱為兩塊干木頭。有時認為必須用九種不同的木頭,但是這也許是說火里要燒九種木頭,而不是為了點燃淨火而摩擦九種木頭。點燃淨火的方式隨地區而異。最常見的方式是這樣的:地上埋兩根杆子,彼此相距大約一英尺半,兩根杆子相對的一面各有一孔,孔里放一根光滑的橫木或棍子,塞上麻布,將棍子尖端緊緊地插進洞裡。為了使棍子更容易點著,上面常常塗上柏油。然後在棍子上纏一根繩子,由兩個或更多的人分抓繩子的兩頭,來回地拉動繩子,使棍子迅速轉動,透過摩擦,終於使孔里的麻布冒出火星,立即用麻屑或麻絮引火,不停地劃圈子搖動,直到燃起一團大火,用來點燃穀草,再用穀草點燃那一堆作篝火的燃料。一般做法常常是用一個輪子,有時是一個車輪,有時甚至是一個紡車的輪子為中心,外加其他易燃物。在亞伯丁郡,這個輪子叫「大輪子」,在馬爾島 [15] 上,這個輪子要從東向西在九根橡木輪軸上滾過。有時我們只聽說用兩塊木頭摩擦。有時又聽說點火用車輪和滾車輪的軸都必須是新的。同樣,轉動木棍的繩子據說也要用新的,如果可能,還要用絞死過人的絞 架上的繩子搓成,不過,這一條只是為了想要做到十完十美,並非絕對非有不可。 至於什麼人可以點火或應該點火,都有許多規矩。據說,拉繩子木棍的兩個人必須是兄弟倆,至少兩人的名字要是一樣的,有時認為只要是兩個貞潔的青年人就夠了。在不倫瑞克的某些村子裡,人們認為凡是參加點燃淨火的人如果不是同名的,他們就會徒勞無功。在西利西亞,常常由雙胞兄弟砍伐點火的樹。在蘇格蘭 [16] 西部的各島上,由81個已婚的男子分成九組輪流用兩塊大木板摩擦生火。在北尤伊斯特,九人一組,共九個組,81個點火的人都得是頭胎出生的兒子,但他們是否已婚或未婚,還不大清楚。在塞爾維亞人中,有時由年紀在十一至十四歲之間的男女兩個孩子點燃淨火。他們光著身子在一間黑房子裡點火,有時由一個老頭子和一個老太婆來點這火,也是在黑暗中點的。在保加利亞也一樣,點燃淨火的人必須脫光衣服。在凱斯內斯 [17] ,點火的人身上不能帶有任何金屬。如果木頭摩擦了很長的時候還沒有發出火來,他們就認為村里某處一定還燃著火,於是挨家嚴查,只要找到火就將它滅掉,不小心的主人家裡如果有沒滅的火,就要受到處分或挨罵,有時還真罰他一大筆款子。 淨火終於點燃了,用他點起篝火來,待到篝火火苗弱下去的時候,人們就立即把有病的牲口從炭火上趕過,有時還分出先後,首先是豬,接著是母牛,最後是馬。有時趕著它們從煙火里走過兩次 或三次,偶爾有的牲口竟被火燒死。所有的牲口走完後,青年人就在灰燼上亂跑,彼此撒灰塗黑,塗得最黑的人勝利地隨著牲口走進村去,保持很長時候不洗掉。人們從火里取些正燃著的火炭帶回家中用以點燃他們家裡的火。這些火炭用水浸滅後,有時放在餵牲口的槽里放一些日子。淨火的灰也撒在田裡保護莊稼不受蟲害。有時拿回家去,當作治病的藥物,把它撒在患病的地方,或是用水調好,讓病人喝掉。在蘇格蘭西部各島以及與各島鄰接的大陸上,當用淨火把家裡的火點著後,馬上就放一壺水在上面,燒熱後把熱水澆在病人身上,或是澆在染上牛瘟的牲口身上。淨火的菸具有特別的功能,在瑞士,人們用這種煙熏果樹和漁網,為的是讓樹多結果、網多捕魚;在蘇格蘭高地,人們認為淨火具有防巫術的無上妙用,聽說在馬爾島,點燃治牛瘟的火時,還有殺一頭病牛獻祭的儀式,把牛砍成許多塊燒掉。斯拉夫和保加利亞的農民認為牛瘟是惡魔或吸血鬼,在它和牛群之間放一個火欄柵就能制住他。也許各地用淨火治牛瘟的做法原來都有類似的想像。德國有些地方,人們似乎不等牛瘟爆發,就預先每年點一次淨火來防止病災。波蘭也是這樣。據說每年聖羅徹斯節那天,村里都在街道上點起淨火,趕著牛群從火里走過三遍,以防牛瘟。我們談到過,在赫布里底群島,為了同一個目的,每年同樣地把牛群趕過貝爾坦篝火。瑞典有些村子裡,孩子們至今還摩擦木頭點起淨火來驅除瘴氣。 * * * [1]  公元1830年前西歐的一個公國,1830年後分屬荷蘭與比利時。 [2]  前法國東部的一個地區和省份,與瑞士接壤。 [3]  即黑森,德國中部的一個地區,英文名稱為赫斯。 [4]  古代猶太人一年一度的宗教節日和春天農事節日,是紀念希伯來人在埃及奴役下獲得解放的節日,其日期和基督教的復活節基本上相同。 [5]  德國境內。 [6]  復活節前的星期五。 [7]  彭斯(Robert Burns, 1759–1796),蘇格蘭傑出的民族詩人。 [8]  瓦爾特·司各特爵士(Scott, Sir Walter, 1771–1832),英國小說家、歷史小說的創始者、詩人。 [9]  古代高盧,不列顛和愛爾蘭等地凱爾特人的祭司階層和他們的宗教儀式。 [10]  也有人譯為淨火,意指此火有潔清瘟疫之效。 [11]  德國境內。 [12]  屬馬拉爾—阿爾泰族系統的遊牧民族。 [13]  位於里加灣口,愛沙尼亞人稱為薩瑞瑪(Saaremaa)。 [14]  希臘島嶼,位於愛琴海上。 [15]  希臘島嶼,位於愛琴海上。 [16]  蘇格蘭西海岸附近內赫布里底群島的一個島嶼。 [17]  蘇格蘭東北部的一個郡,屬高地地區。