金匱要略白話譯文 · 瘧病脈證並治第四
瘧病脈證並治第四 (證二條 方六首)
師曰:瘧脈自弦,弦數者多熱,弦遲者多寒。弦小緊者下之差,弦遲者可溫之,弦緊者可發汗、針灸也,浮大者可吐之,弦數者風發(1)也,以飲食消息止(2)。病瘧,以月一日發,當以十五日愈,設不差,當月盡解。如其不差,當云何?師曰:此結為症瘕(3),名曰瘧母(4),急治之,宜鱉甲煎丸。
鱉甲煎丸方
鱉甲十二分(炙) 烏扇(5)三分(燒) 黃芩三分 柴胡六分 鼠婦三分(熬)乾薑三分 大黃三分 芍藥五分 桂枝三分 葶藶一分(熬) 石韋三分(去毛) 厚朴三分 牡丹五分(去心) 瞿麥二分 紫葳三分 半夏一分人參一分 蟅蟲五分(熬) 阿膠三分(炙) 蜂巢四分(炙) 赤硝十二分 蟋螂六分(熬) 桃仁二分, 右二十三昧,為末,取鍛灶下灰(6)一斗,清酒(7)一斛五斗,浸灰,候酒盡一半,著鱉甲於中,煮令泛爛如膠漆(8),絞取汁,內諸藥,煎為丸,如梧子大,空心服七丸,日三服。(《千金方》用鱉甲十二片,又有海藻三分,大戟一分,蟅蟲五分,無鼠婦、赤硝二味,以鱉甲煎和諸藥為丸)
師曰:陰氣孤絕,陽氣獨發,則熱而少氣煩冤(9),手足熱而欲嘔,名曰癉瘧(10)。若但熱不寒者,邪氣內藏於心,外舍分肉之間,令人消鑠脫肉。 溫瘧者,其脈如平,身無寒但熱,骨節疼煩,時嘔,白虎加桂枝湯主之。
白虎加桂枝湯方
知母六兩 甘草二兩(炙) 石膏一斤 粳米二合 桂(去皮)三兩,右銼,每五錢,水一盞半,煎至八分,去滓,溫服,汗出愈。瘧多寒者,名曰牡(11)瘧,蜀漆散主之。
蜀漆散方
蜀漆(燒去腥) 雲母(燒二日夜) 龍骨等分右三味,作為散,未發前以漿水服半錢。溫瘧加蜀漆半分,臨發時服一錢匕。(一方雲母作雲實)
附《外台秘要》方
牡蠣湯
治牡瘧。蠣四兩(熬) 麻黃(去節)四兩 甘草二兩 蜀漆三兩右四味,以水八升,先煮蜀漆、麻黃,去上沫,得六升內諸藥,煮取三升,溫眼一升,若吐,則勿更服。
柴胡去半夏加栝蔞湯
治瘧病發渴者,亦治勞瘧(12)。 柴胡八兩 人參三兩 黃芩三兩 甘草三兩 栝蔞根四兩 生薑二兩大棗十二枚
右七昧,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日二服。
柴胡薑桂湯
治瘧寒多,微有熱,或但寒不熱。(服一劑如神)
柴胡半斤 桂枝三兩(去皮) 乾薑二兩 黃芩三兩 栝蔞根四兩 牡蠣三兩(熬) 甘草二兩(炙)
右七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服,初服微煩,復服汗出便愈。
注釋:
(1)風發:風,泛指邪氣。風發,適當的飲食調理。
(2)飲食消息止之:指適當的飲食調理。
(3)症瘕:指脅下的痞塊。
(4)瘧母:瘧久不愈,痞塊結在脅下。
(5)烏扇:即射干。
(6)鍛灶下灰:鍛爐灶下之灰。
(7)清酒:即無灰酒,用來製成,味甘辛,色美麗如琥珀。
(8)膠漆:形容藥煮成粘稠的程度。
(9)煩冤:心中煩悶不舒的感覺。
(10)癉(dán單)瘧:熱也。癉瘧是但熱不寒的一種瘧病。
(11)牡:指雌性的鳥、獸。這裡是指陰證而言。
(12)勞瘧:久瘧不愈,反覆發作,以致氣血虛弱,故稱之勞瘧。
譯文:
老師說:瘧病的脈象多弦,弦而數的多發熱,弦而遲的多惡寒。其脈象弦而小緊的,採用攻下法治療則病癒;弦而遲的可用溫法治療;弦而緊的可用汗法、針灸治療;脈象浮而大的可以用吐法治療;脈象弦數、屬於感受風邪而發熱的,可斟酌用飲食調理的方法進行治療。患瘧病,若是在月初一日發病的,一般經過十五天治療,病當治癒;假如不愈,那麼病再過十五天就當解除;如果一月後仍不痊癒的,應當如何解釋?老師說:這是由瘧邪與痰血結於脅下,形成痞塊,名叫瘧母,應當及時進行治療,可考慮用鱉甲煎丸治療。
鱉甲煎丸
〔組成〕鱉甲十二分(炙)烏扇三分(燒)黃芩三分柴胡六分鼠婦三分(熬)乾薑三分大黃三分芍藥五分桂枝三分葶藶一分(熬)石葦三分(去毛)厚朴三分牡丹五分(去心)瞿麥二分紫威三分半夏一分人參一分?蟲五分(熬)阿膠三分(炙)蜂窠四分(炙)赤消十二分蜣六分(熬)桃仁二分〔用法〕以上二十三味藥,共研為細末,取煅鐵灶下的灰一斗,米酒一斛五斗,浸灰,待酒耗盡一半,放入鱉甲,煎煮成粘稠如膠漆,絞取汁,再加入諸藥末,熬煉成丸如梧桐子大小。空腹每次服七丸,一日三次。《千金方》用鱉甲十二片,又有海藻三分,大戟一分,蟲五分,沒有鼠婦、赤消二味,用鱉甲煎和諸藥為丸。
老師說:素體陰虛陽盛的人,患瘧病後則津液愈虧而邪熱獨盛,表現為高熱、氣短、心中煩悶不舒,手足心熱而想吐,名叫癉瘧。如果只有發熱而不怕冷的,這是邪熱侵擾內臟和體表,內外熱盛、表里皆熾所致,所以容易使人消瘦。溫瘧的臨床表現是:脈象不弦,平和如常人,全身只發熱而不怕冷,即熱多寒少,關節疼痛劇烈,時時嘔吐,用白虎加桂枝湯治療。
白虎加桂枝湯
〔組成〕知母六兩甘草二兩(炙)石膏一斤粳米二合桂枝(去皮)三兩〔用法〕以上五味藥,碎,每次用五錢,水一盞半,煎至八分,去藥渣,溫服,汗出則病癒。
瘧病寒多熱少的,名叫牝瘧,用蜀漆散治療。
蜀漆散
〔組成〕蜀漆(洗去腥)雲母(燒二日夜)龍骨等分〔用法〕以上三味藥,搗成細末,瘧疾未發病前1-2小時,用漿水服半錢。溫瘧加蜀漆半分。瘧病將要開始發作時服一錢匕。一方雲母作雲實。
附《外台秘要》方
牡蠣湯
治療牝瘧。
〔組成〕牡蠣四兩(熬)麻黃(去節)四兩甘草二兩蜀漆三兩〔用法〕以上四味藥,用水八升,先煮蜀漆、麻黃,去上面白沫,得藥液六升,加入牡蠣、甘草,煮取二升,溫服一升。若出現嘔吐,就不要再服。
柴胡去半夏加栝蔞湯
治療瘧病口渴,也治勞瘧
〔組成〕柴胡八兩人參黃芩甘草各三兩栝蔞根四兩生薑二兩大棗十二枚〔用法〕以上七味藥,用水一斗二升,煮取六升,去藥渣,再煎取三升,每次溫服一升,一日二次。
柴胡桂薑湯
治瘧疾寒多熱少,或只有惡寒不發熱。服一劑效如神。
〔組成〕柴胡半斤桂枝三兩(去皮)乾薑二兩栝蔞根四兩黃芩三兩牡蠣三兩(熬)甘草二兩(炙)〔用法〕以上七味藥,用水一斗二升,煮汁六升,去藥渣,再煎取汁三升,溫服一升,一日三次。開始服藥時有輕微的煩躁,再服藥時汗出則病癒。