胡希恕金匱要略講座 · 瘡癰腸癰浸淫病脈證並治第十八

這一章講瘡癰,就是一般的瘡癰。還有腸癰,就是咱們現在說的闌尾炎也屬於這一類。浸淫病,這個病啊就是平時說的黃水瘡。這個瘡癰,它是兩種,癰是癰,瘡是金瘡,這一章它是這麼幾種種病。 諸浮數脈,應當發熱,而反洒淅惡寒,若有痛處,當發其癰。 這個是就一般瘡癰的一個脈證來講。這個脈浮數,就是表有邪嘛,這依法呢應當發熱,而反洒淅惡寒,這是癰膿之變。前頭咱們講的那個肺癰,你們看看大概就有這種反應,桔梗湯就是,它是脈數,振寒,這就是有膿的一種反應,它不發熱,也就是古人說的瘡熱,在這裡頭,外面不發熱,但是而反惡寒,這是一般發瘡熱的一種反應。若有痛處,假設你身體有哪個地方疼,那肯定那地方要發癰,當發其癰。 師曰:諸癰腫,欲知有膿無膿,以手掩腫上,熱者為有膿,不熱者為無膿。 這就是一般的瘡癰發紅腫的階段,看看有膿沒膿的一種診斷的法子。諸癰腫,一般的癰腫都在內,古人那時候他是這樣來辨別的,現在容易了把它割開看看,那時候是從外邊看的。欲知有膿或無膿,就拿手掩腫上,就是用手撫按這個腫的地方,如果要是有熱,那就是有膿,如果撫按這個腫的地方沒有熱,那就是沒化膿呢。這兩節都是指的一般的瘡癰說的。 腸癰之為病,其身甲錯,腹皮急,按之濡,如腫狀,腹無積聚,身無熱,脈數,此為腹內有癰膿,薏苡附子敗醬散主之。 腸癰之為病,其身甲錯,我們在前頭虛勞篇裡頭談到的大黃蟅蟲丸,它是有這種證候。「其身甲錯,面目俱黑」,這是瘀血的一種證候。那麼這個腸癰在中醫看來,起碼也是有瘀血的問題了。腹皮急,按之濡,腹皮就是肚皮了,拿手按,雖然比較拘急,但是按之非常的柔軟,按之濡就像有腫狀似的。這說明雖然外頭這個腹皮呀有些弦急的樣子,但是按裡頭很軟,就像有所腫的樣子。 腹無積聚,腹部那裡頭沒有抵擋的東西,就是腹無積聚。那麼這句話它是兩種意思,一種說它是虛證,一種說它已經化膿了,裡頭沒有痞塊的樣子。身無熱,脈數,那麼外邊沒有熱,脈也數,跟我們前頭講得是一樣的,脈數應該有熱,但是癰膿啊都是脈數無熱的。此為腹內有癰膿,這是有癰膿的一種反應。薏苡附子敗醬散主之。 那麼這個薏苡附子敗醬散啊,裡頭這個附子用量非常輕,在這裡不是現於一種陰虛證而用附子的,這個郁膿的排出,大概都得擱一些振奮的藥,或者是養正的藥,你看咱們這個枳實芍藥散,它是拿大麥粥;另外這個排膿湯裡頭,也擱雞蛋黃,都是用來鼓舞正氣的,古人就是這樣。因為這個證虛啊,不足以排膿,所以他用一種強壯亢奮藥輔佐其它的藥物,使它達到排膿的目的,是這樣的。所以附子這個藥,你不能重用,從這裡頭你就看出來了,薏苡十分、敗醬五分,附子才二分,古人的一兩是四分,二分就是半兩了,那麼它是頓服,一次半兩,合現在的分量它是一錢半,古時候一兩合現在三錢,那麼它這個半兩呢合現在一錢半。 這個藥主要的作用是排膿,它是薏苡和敗醬草兩個藥的關係,薏苡有解凝排膿、利小便的作用,這個敗醬草也去瘀、也排膿,那麼這兩個藥合在一塊兒就是一種比較寒性的排膿的藥,但是要使膿達到排出,還得在這個扶正方面下手,你得稍稍擱點有一些亢奮補益的藥才好,所以加點附子。 這個藥很常用了,它不但排膿,還去濕癢,像一般皮膚病常用它,尤其這個硬皮症,我經常用這個藥,很好使,就是頑固的牛皮癬,這個藥也好使的,但是附子記得不要重用啊。我用這個藥都重,薏苡差不多用一兩,敗醬可以用五錢,附子一錢到二錢,一般頑固的皮膚病挺好使的。那麼在這個書上它是用來排膿了,偏於虛而有膿可以用這個方子的。 腸癰者,少腹腫痞,按之即痛,如淋,小便自調,時時發熱,自汗出,復惡寒。其脈遲緊者,膿未成,可下之,當有血。脈洪數者,膿已成,不可下也。大黃牡丹皮湯主之。 這個腸癰的病啊,上邊舉了一個薏苡附子敗醬散了,那是化膿之後了用的方子,而且有一些虛衰的反應。那麼腸癰在起始的時候呢,是不要排膿了,這段就是起始。少腹腫痞,這個少腹就是小腹了,有腫塊,這個痞就是痞塊。按之即痛,如淋,痞塊那個地方,拿手一按就疼,現在說的闌尾炎就是那個樣子,那麼這個疼啊會往前陰引疼,就像淋疾似的,但是淋疾的小便是不利的,可是這個它小便自調,與淋還是不一樣的。 它疼痛的情況,是你拿手一按,牽引至前陰那樣子疼,就像是淋症那種疼,但是它是小便自調的。時時發熱,自汗出,這說明是里熱了,是陽明病,發熱汗出嘛,陽明病法多汗,這是里熱,所以他發熱而汗出,但是這不像陽明病那個實熱,不到那個程度的,所以他復惡寒,這也是蘊膿的反應,它是這麼一個樣子。 其脈遲緊者,膿未成,如果當時我們診察這個脈是遲而緊,這個緊脈都是實象,說明裡頭還是實但沒有完全化膿,不像我們上面所說的腹皮急、按之濡,還不一樣,這個是有痞塊,所以如果脈遲緊,這是膿未成,這沒有問題的。可下之,就是用大黃牡丹皮湯。當有血,這個時候他肯定有瘀血,那麼下來的當然也是瘀血了。 脈洪數者,膿已成,假設脈洪數,那肯定膿已經成了,不可下也。大黃牡丹皮湯主之,指的是可下的那個情況。不過他這個膿已成不可下,這個要活看。你看大黃牡丹皮湯方後的說法就明白了,它說有膿當下;如無膿,當下血。可見大黃牡丹皮湯這藥也排膿,因為它有這個冬瓜子,冬瓜子排膿。 它說這個膿未成啊,是指沒有完全化膿,要是完全化膿比如說像上邊薏苡附子敗醬散那種情形,那是萬不可下,要下是不得了的。那麼有一些是已經有膿了,但是沒全化膿的時候,吃大黃牡丹皮湯還是無害的,是可以的。所以它這個膿已成,是完全化膿的這麼一個情形,那就是不可下了,他是有這個意思,你看這方後語就看出來了。 這個方子也是很常用的,丹皮、桃仁都是去瘀的藥;冬瓜子對於癰膿是最有作用的,它能夠消腫排膿;另外擱大黃、芒硝就是消炎去熱了。那麼這個藥並不只是治瘡癰,我們去瘀血的時候,假設要是裡頭特別有熱,就可以用它。這個藥尤其在其它臟器有這種炎症,疼得厲害也可以用,我經常用,像膽囊炎急性發作的時候,有關胰腺發炎的一些病都可以用,不過得確定裡頭是有瘀血、有膿、有熱的這種情況下,你才可以用。 問曰:寸口脈浮微而澀,然當亡血,若汗出,設不汗者云何?答曰:若身有瘡,被刀斧所傷,亡血故也。病金瘡,王不留行散主之。 寸口脈浮微而澀,出現這種脈象,那麼是亡血的緣故了。那麼前面說的亡血指的是一般的情況,就是吐血、下血等等的,或者是汗出的多,這些都可以有脈浮微而澀。假設沒有上面說的這些情形,也不出汗,這時候這人有這個脈是什麼道理呢?他說呀,要是沒有上面這些個情況,如果身上有刀傷或者斧傷,就是被金刃所傷了,那麼這也是亡血的一個原因,所以脈也現這個樣子。 如果病金瘡,王不留行散主之。病金瘡,就是被刀斧所傷了,那麼一般用王不留行散最好使,這就是古人所說的刀傷藥、紅傷藥了,這是個通用的方子。主藥是王不留行,王不留行這個藥能夠化瘀定痛,咱們在肝炎上也常用王不留行啊,也就是利用它能夠去瘀血,也能夠止痛。所以肝區疼痛,我們常加王不留行就是這個道理,那麼外傷也是以它為主藥了。蒴藋細葉就是蒴藋葉,細葉就是小葉了。桑東南根皮,就是桑根白皮,用東南方這面的根皮,那麼這是古人的一種看法了,認為東南為巽位,能去風,其實也不盡然,凡是桑白皮都能夠行氣去風,它都有這個作用。 那麼它主要用王不留是為了行瘀定痛,蒴藋葉和桑白皮也全有行氣去瘀的作用,與王不留行擱到一起呢,就是行氣去瘀,但都是用它們的灰,這灰反倒能止血了。凡是去瘀藥,要是變成灰,不但有化瘀的作用,同時也有止血的作用,所以這三個藥都是用的灰,後世的十灰散也是這個意思。用來去瘀止血的藥,一般都把它煅灰存性,原來的藥性還存在,但是止血特別有效。那麼其它的藥呢,都是佐理之品了,乾薑、甘草、川椒溫中,用黃芩、芍藥去熱,凡是外傷當時都會有些虛熱的,厚朴也是行氣藥了,在一般的刀傷藥中做為調理之用。 這個藥就是一般所說的刀傷藥,小點的傷口從外面上就行,大的傷口就非內服不可。桑白皮以上三味,燒灰存性,不但能夠行氣化淤,而且能夠止血。勿令灰過,不能把性都燒沒有了。各別杵篩,合之為散,服方寸匕,主要的作用就在這三味藥上,其它的都是調理之品了。小瘡即粉之,這個瘡不是生瘡的瘡,指的就是金瘡,小的刀斧之傷,外面上就行了。大瘡但服之,外面也可以粉,內里也可以服,產後也可服,沒有什麼問題的,不要看有王不留行血,它變成灰了,止血作用反到加強了。 如果有風寒的時候,這說的是時令,桑東根皮勿取之,要在和風暖潤的時候取,這是說做藥的時候要依時令來做。前三物皆陰乾百日,三個藥不要炒、不要曬,陰乾它。唯有傷科的藥要這麼講究,內科藥就不用這樣了,其實不這樣也行的,不是不行。 下面還有兩個方子,都是有方無證,可見都是通用方。排膿散方,枳實、芍藥、桔梗,枳實芍藥散前面講過了,加上桔梗就叫排膿散,桔梗也能排膿、排痰。枳實芍藥散行氣,芍藥也是血分藥了,枳實芍藥散本來就能行氣排膿,加上桔梗更有力量,不過這個藥是以行氣為主。假設這個人有腹痛,那麼枳實芍藥散可以治療肚子痛,所以婦人腹中痛,法當用枳實芍藥散,那麼吃了這個腹痛還不好,肯定有瘀血,就要用下瘀血湯。 排膿散這個方劑以枳實芍藥散為主而加上桔梗,所以需要排膿而用這個方子的時候,要是他還有些氣滯腹痛的情況,用它當然就更好了,書上是沒有證候的,這大概都是通用方。一般的排膿啊,這個方最平穩不過了,裡頭沒有什麼大熱藥、大涼藥,所以不論寒熱都可以用。 還有一個排膿湯,是由桔梗湯來的,桔梗湯治嗓子疼,咱們在《傷寒論》少陰篇上講過。這個是桔梗、甘草,加上生薑、大棗稍稍調解營衛,桔梗這個藥本身就能排膿,這也是個通用的方子。那麼假設說這個在上邊咽喉有些腫痛等等的,當然這個就更合適了,那麼一般的排膿也都可以用,所以這兩個方劑沒有證,也就是一般通用的方子。不像那個薏苡附子敗醬散,因為那裡面有附子啊,假設有熱那個方子還是要慎重用的。那麼這兩個方子不是的,一般地排膿都可以通用。 我們要是根據症狀辨證呢,要根據方劑原來的主方參考來用,大概是沒有什麼問題的,上面是枳實芍藥散、下面是桔梗湯來進行加味。排膿湯、排膿散不只是為這個瘡癰說的,凡是癰瘡,如果有膿的時候都要排膿,所以這兩個方子應用範圍很廣,凡是有膿需要用排膿的方法,這兩個方子最常用,藥最平和不過了,所以附到這個地方。 浸淫瘡,從口流向四肢者,可治;從四肢流來入口者,不可治。 這一章主要討論的是一般的瘡癰、金瘡,或者腸癰,最後是浸淫病。這一段就是略說浸淫病,浸淫病不算是什麼大病,但是這個病很不好治,近些年少見,鄉間這個病很多,主要是因為不潔淨的關係,衛生上有問題的,尤其是小孩子得了,多少年都不好,他這個滿臉,甚至於身上都有。我們家鄉叫黃水瘡,流黃水,流到哪,那塊就有,這個就是浸淫瘡。 從口流向四肢者可治,什麼病都是如此,從里往外的病大概都好治,要是從四肢往裡頭來,這就不好治,這個病也是如此,原來很小,越來越擴散。假設先從嘴的兩側,小孩子一般都是從嘴角兩邊,越來越往外散,這類的比較好治,可治。如果從旁邊起的,往嘴這裡面來,這是不可治,不是說不能治,它能治但是不會快好的。 浸淫瘡,黃連粉主之。 我們家鄉也用這個方子,把黃連做成粉、做成細末,用香油調,也有用棉花籽油調的,什麼油都行,主要是把乾的黃連粉調成膏狀。黃連這個藥苦燥,苦能夠消炎解毒,燥能夠去濕,就是去這個黃水。 這一章主要講的還是腸癰,金瘡和浸淫瘡都不是什麼了不起的病,金瘡是傷科的問題了,只是用一般用刀傷藥,他提出來,治療沒有其它的法子了。