紅星佚史 · 第五章 戾祠
昔北海箏人有言曰,「疾如飛鳥,或如心也。」今晨遊子之心,正復如是,迅如夜鳥歸飛。回憶椒房中聞見之事,心緒潮湧,猶母禽之抱其。彼今乃介於美婦人與誓言之間,而此誓者,其破之也尤較常誓為凶,且非本願。以美理曼雖美且智,顧其戀情幻術,已足怖人,殊不亞拒而得其仇報。設求至善之策,殆惟遷延其事,以待佛羅之歸。雖事或凶終,顧甚欲去丹尼斯,尋彼世界之欲。是間有河,殊神怪,因思當溯之而上。此河傳說甚夥,蓋發源神地,為聖善之伊淑丕亞人所居。其人正直,甲於世界。每宴,雖諸大明神,亦多為坐客。阿迭修斯意自此上者,可達善地,如為咈德所允,或能一見海倫。然咈德實已允於前,凡所經歷,無不由其號召,而此咈德者,乃已以遊子示美理曼於夢寐中矣。阿迭修斯思久,心少輕,自念昔在晝晦中渡血海而來,則此後自當涉血而去,以達咈德指示之境。遂掃其牢愁,起而盥浴,又傅油櫛發,且被鎧。以忽憶今日哈梭當唱於塔檐,引民瞻仰,亦思往覘冥守鬼神與人鏖搏之狀,遂禱亞孚羅大諦下助,傾酒待之,而禱竟無驗。惟偶於金杯酒影中,瞥見己貌,覺己轉美,了無耄態,少壯且澤,狀如若干年前,乘皂舟返顧多羅風城劫餘煙火時也。以是知神力無垠,無時不冥相守護,特在異道之國,不欲顯示法身耳。思至此,心益壯如童時,百憂皆去,死亡惡夢,亦並弗知。
阿迭修斯乃自飲啖,逮飽始已。起取短劍懸腰際,皂弓則置室中。將出門,賴耶已入,曰,「噶普利圖早行安往?且胡以豐美遽爾,年事乃返少耶?」阿迭修斯曰,「無他,但酣睡耳。吾夜眠甚適,浪遊憔悴,已離我去,故復如未臨血海時矣。」老僧笑曰,「使汝以此睡鄉秘訣,市諸埃及婦人,汝生當不憂匱乏。」僧言次,雖信客言為誠,顧亦知由於神意。阿迭修斯答曰,「吾將赴哈梭之廟,今為哈梭登塔作歌招眾之日,汝當憶之。賴耶,盍偕行乎?」僧曰,「否否,噶普利圖,我弗往也。吾已老耄,顧此垂枯血筦之中,血尚匍匐而動,如吾往視,萬一亦中於狂,將趨進赴吾死所矣。在例,凡人皆得進聽哈梭之歌,惟須悉冪其目。顧聽歌者必且自褫,張目視之,乃與眾同死。嗟夫!噶普利圖且止,願汝勿行。吾愛汝亦弗審何由,殊弗樂睹汝之死。雖然,設偶而……」言至此,狀如自語,復曰,「爾遊子竟死者,則吾所臣侍之人,會且幸爾。」阿迭修斯曰,「賴耶毋怖,事已前定,安有第二死法?」又自語曰,「曾執兵抗岩間怖物唏洛之人,乃睹凡怖之色凡愛之相而返者,世無是事。」賴耶自搓其手,狀幾欲哭,以彼心中見如是健者,乃將自即於死,似深可愍痛者。而阿迭修斯竟出,至市上,賴耶尾之,相距數武。已而抵一道,兩旁悉列天吳,自磚城外壁,直達哈梭之廟。道中大眾蟻聚,備各各種色,各各年貌。有王子乘輿,舁以數人,與閱閥子弟,多乘車馬,亦有農奴滿污泥滓,跛者自持其拐,蹩蹩然,又有瞽人,以大犬為導而至。復見男子前行,數婦女隨之,皆其母妻姊妹,或盟婚之女郎,哭泣於道,且以軟語勸所愛,眾臂挽抱,欲曳之返。
途中有老嫗呼曰,「嗟夫,吾兒吾兒,聽爾母訓,勿面哈梭,以汝見之,會當立死。而為吾子者,又僅一汝,汝之二兄,皆夭死矣。吾老且煢,寧汝亦欲舍我去乎?汝勿爾狂易。汝為吾最愛之兒,吾愛撫護育,為時滋永。今速來歸,吾禱汝速來歸也。」顧其子若弗聞者,直前趨哈梭之門。
又一少婦美秀而文,左抱雛嬰,右則挽其夫錦袍之裾,呼曰,「嗟夫,吾夫吾夫,寧吾弗汝愛,弗和婉順汝,汝乃竟欲瞻此哈梭凶厲之神光乎?人言彼美,蓋死美也,又豈吾之愛汝,乃弗及五年前死者洛依之女,汝之故妻末黎沙乎?視之,盍視汝兒?此汝兒生僅七日也。吾雖在產蓐中,亦起而尾汝,行此艱難之路,縱以是死,吾心亦甘。此是汝兒,容彼與汝咨議。如必應爾者,則寧死我,汝其勿前。汝所欲見,不為神女,殆極惡之鬼伯,脫自上界,來索汝命者也。嗟夫!使汝信弗我愜,寧汝別娶,我當歡迎新婦之來,惟汝萬勿自趨死路。」時其夫竟弗理,第瞪目視塔頂。方牽曳間,少婦忽躓於路,使非阿迭修斯掣之起,至於道周,此少婦雛嬰,必同斃車輪之下矣。
爾時景益淒怖,滿路但聞婦人祝禱悲怨之聲,而人咸弗聞,銳進不止。賴耶曰,「汝今已見愛之為力。凡婦人至美,恆足曳人入於滅亡。」阿迭修斯曰,「然,此景良奇。汝屬哈梭手中,沃血誠已不少。」賴耶曰,「遊子,汝亦將以己血薦之矣。」阿迭修斯曰,「吾意不至是,顧終當與面,今且弗言。」時已達青銅門次,眾聚俟其外,數逾幾百。少頃有老僧出,自門隙外呼,是僧蓋即當日引遊子觀青銅浴室者,曰,「有欲入庭面哈梭者令近,顧爾眾須知有人能得哈梭者,哈梭即從之,惟使不能前者死,即瘞此中,不復見日光矣。汝曹知之,哈梭降格恩以來,思進得之者共七百二十三人,而今長臥窟室中者,遺體亦共七百二十二具。惟佛羅猛納達,雖覿哈梭,終得生還,一人而已。雖然,是中窟室尚有餘地,足容君輩。孰欲來面哈梭者進矣!」是語發,門外婦人號哭之聲大作,益力抱所愛者頸,狀如狂厥。顧亦有效者。壯意漸盡,遂恇惝不敢入門,相率歸去。惟中有曾遠眺哈梭者,輒掊婦人而脫,竟趨祠門,數約二十。賴耶見狀,牽阿迭修斯臂曰,「汝其勿入乎!曷背此死亡?從我遄返,吾蘄汝速歸也。」阿迭修斯曰,「否,吾進矣。」賴耶撮路塵撒頂上,大哭而去,直至宮中後美理曼所。
僧眾啟青銅門側之戶,眾一一入。此輩皆自牆外了見哈梭者數,故無復能止其欲。方入門,即有二僧前執其手,以布冪兩目,俾得聆歌聲而不至睹哈梭之面,惟有弗願或無須冪者則止。是日有二人弗冪,一即揮妻顛路周者,一瞽人也,彼雖弗睹美色,顧已聞歌而狂,故亦集。大眾既進,獨阿迭修斯未行。時眾忽驚顧,斗見一人突前,狀似久旅困於風塵者,黑髯黑目,鼻下曲如鷙鳥之喙,前呼曰,「止,毋闔。吾自歸荒之亞普拉中日夜兼行而來,且別妻孥牲畜與所許領地,冀一見哈梭之美。毋闔為!」寺僧曰,「進進。格恩育此輩以長成,乃劫掠其母地,今除其一矣,其人入。」僧將鍵戶,而阿迭修斯前,金甲觸閾,珊然有聲。寺僧識之曰,「將軍誠不惜其命,來入此門耶?」阿迭修斯曰,「然,進耳。顧死當未必。」遂入,銅戶旋闔。二僧前為冪目,阿迭修斯殊弗耐,卻之曰,「勿爾,吾今日本欲一見來者。」僧曰,「去,狂人,其去而就死。」言已,引眾至庭心,可瞻塔頂。寺僧亦自包其目臥地上。少頃,庭內外皆寂,似待哈梭之出。阿迭修斯乃度門隙外望,見人人悉翹首視塔,女子亦輟啼靜立。逮回視庭中人,乃各伏地,昂頭而矚,似目光能透帛而出者。瞽者亦然,唇翕闢如語,然無聲息。是時見塔趺有微影一圈,以漸而澹,日色漸中,初餘一線,後並此亦失。陽炎如火,正當塔尖之上,於此時中忽來一聲,微弱而美。甫發,門內外皆作長嘆,唇吻指爪,亦拘攣搐搦。阿迭修斯亦嘆,顧不自知何以。繼而歌聲漸邇,音亦益高,廟外高阜上之觀者,漸睹作歌之人,又大噪,狀似狂易,悉力捶青銅之門,與四周石壁,以拳額撞突,又互登他人肩,歷齒狂齧鐵栓,號叫求入。而婦人亦銳啼,以臂挽曳令歸,詛罵哈梭不已。如是者又少選,阿迭修斯仰視,則塔上已立一女子。方其出時,眾又寂,其人頎長,被素衣,胸前懸血色寶石作星狀,煜煜有光,石有紅質,點滴下墜,涴衣上,顧不久旋滅,衣白如故。金髮飄動,映日而輝,素領盡袒,舉一手加額,似暫匿其美曜者。是之為狀,誠不能名之曰美,但美之自相而已。由眾人視之,莫不在其心坎,為元始之愛,或弗能得,或得而失者。四面又有神光環繞,如殘日之剩影,時所歌為要盟之曲,聲聲恰如人意。阿迭修斯心亦翕然應之,如箜篌為妙手所擊也。歌曰,
「婉婉問歡兮,問歡情之向誰。相思相失兮,惟夫君其有之。
載辭舊歡兮,夢痕溘其都盡。載離長眠兮,為夫君而終醒。
惡夢襲斯匡床兮,深宵見茲大魅。鬘汝歡以新生兮,兼幽情與古愛。
胡惡夢大魅為兮,惟聖且神。相失相思兮,忍余死以待君。」
歌止,聽者皆呻,聲噌吰相應。阿迭修斯視身旁臥人,已悉裂其縛褫之。惟祠中老僧雖亦臥而呻,似不為動,目冪如故。塔上人仍舉其手,歌又作,詞曰,
「爾胡余慕?且余須兮。浮圖之下,眾胡為是于于兮?爾會勝我,且挫余兮,命弗得長。偷吾生之須臾兮,愛為吾僇。而死倏其前狙兮,摟其新婦,而揉碎是繁花之株株兮。
爾聆余詔,詔淵如兮。眾視所覺,而美是攸居兮。噫消瘦之胡自?凡夫蠢其笑呼兮。夜闌何守,守空無兮。美不常住,先朝陽而槁枯兮。伊人有歡,愛其殂兮。」
既闋,景狀轉寂,哈梭忽曲身向塔下,狀幾墜,徐舒其手,向地似握抱狀,容光皆現。阿迭修斯視之,目光為奪,如矚亭午之日,中心冥然,覺世界皆失,但聞囂滿耳而已。眾狂呼,乃無聽者。一人嗄曰,「視之視之,試視其發,乃黑逾鴉翼,其眼乃暗如夜光也。嗟夫!吾歡吾歡!」第二人噭曰,「視之視之,世寧有天色如彼目之青,水花如彼腕之白者乎?」第三人喁喁自語曰,「其貌正如吾數年前所婚者,初挑其面幕時也。其笑嫣然,如漩洑之在水,拳發至美,而狀乃溫嫩如嬰兒。」第四人曰,「世寧有婦人莊麗如是?試視其額皎潔,眼波深黑,朱唇微窩,而尤雍容其度。此誠神女之降,殊值吾曹瞻拜也。」其第五人即從亞普拉中來者,聞之,呼曰,「自吾觀之,乃不如是。彼色蒼白而艷,軀幹修頎,而風姿柔妙,發作棕色,目亦棕,且大如牡鹿。唉,彼盼我矣,森森然殆希為吾歡也。」阿迭修斯旁之瞽人亦銳叫曰,「吾目啟矣!吾目啟矣!吾已見塔檐,並此佳日。愛觸吾目,目遂悉張。今且視彼,彼凡數狀,寧止一耶?咦,是為美之自相,光色何若,弗能言喻。今容吾死,今容吾死,以吾目啟矣,吾見美之自相矣。吾今知世界勞勞,其奔走尋求者何事,暨吾曹之胡以死,與夫趣死以求者為何者矣。」