海濱寄簡 上 · 三二
xx:
先後連接幾封信,並大著《沙撈越散記》,謝謝!
近來工作實在忙,公餘之暇,又有許多書報要看,許多雜務要辦。因此,朋友來信或惠贈書籍,我收到了之後,只好心感他們的盛意,要我一一寫信回復,恐怕不大容易。
近讀《梁任公年譜》,知道他生平所寫的信件而被親友保留下來的,多達一萬多封。這的確是個驚人的數量。他在文壇享譽三四十年,平均每星期至少要寫七封信。像他這麼耐心的人,實在不可多得。雖然美國的總統每天要簽發一百幾十封信,不過那些信件,多屬於例行公務,主要的是秘書室起草的。
從你的信里,我知道你是個好學深思的青年。以沙撈越的圖書設備的缺乏,你居然能夠充分利用現有的材料,經常剪報,不斷寫作。到如今,在沙撈越問題這方面,恐怕很少人會比你懂得更多。從此加工,再過相當期間,你不難成為沙撈越問題數一數二的專家了。
大著以《散記》為題,所以有話則長,無話則短,看起來很輕鬆。但是,假如你要再進一步把它變成一部專門的著作,那麼在資料和體系方面,多少還有加工的餘地。
在材料那方面,目前你所運用的,僅限於中文的著作,可是沙撈越的政府公報、年鑑,以及西方人對於這問題的研究,主要的是以英文來撰述。假如你能夠充分運用英文的資料,相信收穫一定更多。
當日本南進時期,它對於南洋問題曾有廣泛而深入的研究,沙撈越也在它的注意之列。兼聽則明,多看一些日本人的資料,從不同的角度來考察同一的問題,這更能夠增加你的了解。
目前你的英文已經有相當的根底,在這期間,假如你能夠花兩年時間學習日文,這無形中會增益你的見聞。反正你還很年輕,工作又不繁重,可以自由運用的時間比較充實。只要你在外國文方面多用一點工夫,你將消受不盡。
在體系這方面,我覺得你如想寫專著,那麼在組織上,多少要嚴密些。每章字數在可能範圍內,不要相差太多,免得畸輕畸重。
過去中國的文人,除那些專治辭章的人不計外,一般以崇尚學術為己任的人,多數喜歡寫隨筆、筆記或筆談。他們把每篇為一單位,對於思想的體系,毫不在意。
《散記》多少是屬於隨筆、筆記或筆談這一類,寫一篇算一篇,上下章不一定有什麼聯絡。
但是,你這部《散記》,顯然有相當的聯絡。總題僅論沙撈越一地,其中大略可分為四部分:從第1章到第20章,可用小題目標出「沙撈越簡史」;從第21到32章,可標明「沙撈越現狀」;從第37章到42章,可標明「沙撈越風俗」;從第43章到50章,可標明「沙撈越墾殖」。這麼一來,提綱挈領,更容易使讀者有明確的概念。
假如再需要簡潔洗鍊,那麼第28和29兩章,可合併為《沙撈越的種植》;第30和31兩章,也可合併為一章;因為鳥類是屬於動物的範圍內,不便分為兩類。
以上所述,完全是吹毛求疵的說法。其實,我到現在還沒有到過沙撈越,同時,關於該地的文獻,平時漫不經心,根本沒有批評的資格。這兒僅就一般著述的體例及作家應注意的事項,稍微論列,聊供參考。
最後,我還說些與大著毫無關係的事情。
我常覺得,每個學人,應該多讀一些世界名著,使他的胸襟闊大,知
道世
界上居然有這麼神奇美妙的文章,精深偉大的思想。這些名著無論治哪種學問或從事哪種事業的人,都應該讀,同時,還須多讀,因為它們是人類智慧的源泉,思想的總匯,共同的語言,讀了之後,更能夠了解人家。
還有一層,號稱為名著的書籍,半數以上都是字字珠璣,除本身的價值外,在文學上占有極大的地位。古人說:「言而無文,行而不遠。」源遠流行的巨著,它之所以使人百讀不厭,一代一代流傳下去,主要的是靠文字的力量。
因此,我一再主張,每個學人須在文史哲三方面痛下工夫。哲學的訓練,使人能夠由博返約,執簡馭繁,把思想整理為一體系。史學的訓練,使人懂得甄別材料,運用材料,說話既有根據,立論又有證明,不至有無的放矢的危險。至於文學的訓練,這是治學的最重要的工具。沒有優良的工具,研究問題的時候,如霧裡看花;發表意見的時候,往往引不起人家的注意。
這種議論,似乎在唱高調,但是我們立志做學問的人,應該懸著最高的鵠的,以畢生的時間和精力去追求。將來到底能夠達到什麼地步,走著瞧罷。
專此布復,順請
著安!
子云(一九六一年八月一日)