海濱寄簡 上 · 二八
xx:
由你的談話中,我知道你傾向文學。雖然目前各國受人造衛星的影響後,從政府到人民都知道自然科學的重要;但是,讀書仍看興趣,我絕不勉強你去讀你不喜歡讀的東西。
年來你曾看過不少文學名著,無論創作或翻譯,小說或戲劇,你抓起來就看。由於素養關係,你看的只限於白話文;古文或外文的書籍,你還不能自由閱讀。我希望你在高中的三年間,多研究一些古文和外文。這樣一來,你的語文的基礎比較雄厚,可以自由自在地探討原著,用不著光看翻譯的書。
平心而論,百聞不如一見,百見不如一做。換句話說,單純吸收人家的特長還不夠,最重要的是自己動手或動口。作文、寫字、繪畫、雕刻,以及各種技術要自己動手,唱歌、演講要自己動口。無論怎樣耳聰目明的人,假如不勤力動手動口,至多做到眼高手低,浮光掠影的地位,永遠不能深入堂奧。
你也許會說,你現在讀書不多,沒有什麼東西好寫,等你再讀十年書之後,動筆來寫不遲。這種慎重的態度固然值得嘉許,但是你現在不學寫,恐怕再讀十年之後也不會寫。
問題在這兒。許多青年把寫作和發表連在一起。寫作是一回事。發表又是一回事。養兵千日,用在一朝。同樣的,只有經過長期學習寫作,將來才有拿優異的成績出來的一天。
提到學習寫作,日記和筆記是入門的一個方法。日記和筆記等於繪畫的素描,耳聞目見,一一寫出來,先看剪裁,後看手法。日積月累,自然會寫出好文章。
除日記、筆記這種「我手寫我口」的創作外,你可以作臨模的練習。你的國文課本的後邊,都有「本文要旨」,把一篇文字的大意,用自己的話,提綱挈領地寫出來。漫說這工作很容易,可是真正幹起來,馬上顯出手法的高低。有的寫得簡明扼要,有的說得嚕嚕囌蘇;有的標得眉清目秀,有的弄得糊裡糊塗。假如你要練習寫提要,你不妨叫你的兄弟或同學把報紙新聞欄的標題用紙條蓋住,自己先看完整段新聞,寫了一個標準,然後翻開紙條,看看你的標題和報紙的標題一比較,誰高誰低。接著,你可以把其他報紙關於同類新聞的標題,再來個比較,便可看出分量的大小。
報館的新聞的編輯的工作,就是怎樣處理新聞,什麼東西應該登,什麼東西不應該登。假如要登,這新聞應該放在什麼版位。這些都屬於報館的立場和政策問題。但是,標題的典雅或笨拙卻屬於編輯的程度問題。
標題做得好,進一步你可做摘錄。一代文豪梁任公,他起初曾做過《
宋元學案
》的節錄工作。現在美國最暢銷的雜誌《讀者文摘》,乾的也是節錄工夫。它把每篇文字,去其蕪雜,存其菁華,讀起來非常順口悅目,所以它大受讀者的愛護。此外,《世界文學名著摘錄》,把每部名著摘成兩三千字,五百部名著的摘錄,就是洋洋大觀一厚冊。這種工作,中國學者早就做過,你看《
四庫全書總目
提要
》,便知端的。
此外,從白話文譯成古文,過了兩星期後,再譯成白話文。或者,從中文譯成外文,過了相當時候,再譯成中文。這種雙重的翻譯,也是嚴格鍛煉文字的一個方法。18世紀英國名史家吉本,曾經這麼訓練過。
說了半天,僅說到文字的技巧。這雖然是基本工作,使你有資格教書或編輯,但不能使你變成文學家。
真正的文學家,須有正確的認識,真摯的情感,豐富的生活。只有豐富的生活,才能夠使作品有內容;只有真摯的情感,才能夠使讀者受感動;只有正確的認識,才能夠使文章有生命。會寫漂亮的文字的人可不少,但文學家卻寥寥可數。假如你細心研究這問題,使知真正的文學家不容易做,而空頭的文學家又做不得。
要說的話還很多,改天再談。
此問
學安!
子云(一九五七年十二月十二日)