古文觀止譯註 · 吳許越成

哀公元年 左傳 【題解】 魯定公十四年(前496年),吳王闔閭在檇李被越王勾踐戰敗,傷足而死。哀公元年(前494年)吳王夫差在夫椒擊敗越國,為他的父親報了仇。越王勾踐派人求和,夫差準備答應他。大夫伍員勸說吳王拒絕越國的請求,本文主要就是記敘他的諫辭。 文章運用以賓做主的筆法,略述勾踐而詳論夏朝少康中興的歷史,深刻地說明了去病必除根的道理。 【原文】 吳王夫差敗越於夫椒,報檇李也。遂入越。越子以甲楯五千保於會稽,使大夫種因吳太宰嚭以行成。吳子將許之。 伍員曰:「不可。臣聞之:『樹德莫如滋,去疾莫如盡。』昔有過澆殺斟灌以伐斟鄩,滅夏後相。後緡方娠,逃出自竇,歸於有仍,生少康焉,為仍牧正。惎澆,能戒之。澆使椒求之,逃奔有虞,為之庖正,以除其害。虞思於是妻之以二姚,而邑諸綸,有田一成,有眾一旅。能布其德,而兆其謀,以收夏眾,撫其官職。使女艾諜澆,使季杼誘豷,遂滅過、戈,復禹之績。祀夏配天,不失舊物。今吳不如過,而越大於少康,或將豐之,不亦難乎?句踐能親而務施,施不失人,親不棄勞,與我同壤而世為仇讎。於是乎克而弗取,將又存之,違天而長寇讎。後雖悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蠻夷,而長寇讎,以是求伯,必不行矣。」 弗聽。退而告人曰:「越十年生聚,而十年教訓,二十年之外,吳其為沼乎!」 夫差:春秋末年吳國國君,吳王闔閭的兒子。前495年即位,前473年越滅吳後自殺。夫(fú)椒:山名,在今江蘇吳縣西南太湖中(一說夫、椒為二山)。哀公元年(前494年),吳王夫差曾在此打敗越國。 報:報復。 檇(zuì)李:在今浙江嘉興西南。魯定公十四年(前496年),吳伐越,越王勾踐在檇李擊敗吳軍,吳王闔閭傷足而死。 越子:指越王勾踐,春秋末年越國國君。前496年至前465年在位。越國曾被吳國戰敗,屈辱求和。勾踐臥薪嘗膽,發憤圖強,「十年生聚,十年教訓」,終於轉弱為強,滅了吳國。 甲楯(dùn):指披甲執楯的兵。楯,通「盾」,盾牌。 會(guì)稽:山名,在今浙江紹興南。 種:文種,字子禽(一作少禽)。越國大夫。曾協助越王勾踐保存越國,消滅吳國。後勾踐聽信讒言,賜劍令其自殺。 因:介詞,通過。太宰:官名。 嚭(pǐ):吳王的寵臣。 行成:議和。 吳子:指吳王夫差。 伍員:字子胥。楚大夫伍奢次子。伍奢被殺,他逃奔吳國為大夫,幫助吳王闔閭奪取王位,因功封於申(今河南南陽),所以又稱申胥。 滋:增益。 過(guō):古國名,在今山東掖縣北。 澆(ào):人名。相傳是東夷族首領寒浞之子,封於過。 斟、灌、斟鄩(xún):夏同姓諸侯。 相:傳說中夏朝君主,夏啟之孫。相傳夏王太康被東夷族首領后羿奪去王位,後來寒浞又殺死后羿,取代夏政。夏王相往依斟灌、斟鄩,寒浞使其子澆滅二斟,殺相。 後緡(mín):傳說中夏王相之妻,有仍氏的女兒。 娠(shēn):懷孕。 竇:孔穴。 有仍:部落名。在今山東濟寧市東南。 牧正:主管畜牧的官長。 惎(jì):憎恨。 椒:澆的臣子。 有虞:傳說中古部落名,即有虞氏,舜是這個部落的領袖,居蒲阪(今山西永濟西)。這裡指舜的後代封國,在今河南虞城縣北。 庖正:主管膳食的官長。 虞思:虞的國君。 二姚:虞思的兩個女兒。姚,有虞的姓。 邑:動詞。封予采邑。 諸:介詞。之、於二字的合音。 綸:虞的地名,在今河南虞城東南。 成:古代土地面積單位名。十方里為一成。 旅:古代以步卒五百人為一旅。 兆:開始。 撫:安定。 女艾:少康臣。 諜:偵察。 季杼:少康子。 豷(yì):寒浞的兒子,封於戈。 禹:傳說中古代部落聯盟領袖,姒姓,因治水有功,繼舜位。他的兒子啟建立了夏王朝。 句(gōu):同「勾」。 親:親近。 施:施恩。 仇讎(chóu):仇敵。 違天:違背天意。伍子胥認為吳國戰勝越國是天的意旨,這是一種迷信的說法。 長(zhǎng):增加,這裡指增強越國的勢力。 食:消除。 姬:吳為姬姓,這裡指吳國。 俟(sì):等待。 蠻:古人對南方各族的蔑稱。 夷:古人對東方各族的蔑稱。「蠻」、「夷」也泛指四方的少數民族。 伯(bà):通「霸」。指春秋時勢力強大、處於領導地位的諸侯。 沼:池子。這裡指吳滅亡以後,吳國的宮室廢壞,將變為池沼。 【譯文】 吳王夫差在夫椒打敗了越國,報了檇李之戰的仇。於是進占越國。越王勾踐帶領披甲執盾的五千名士卒,退守會稽山,並派大夫文種,通過吳國太宰嚭向吳王求和。吳王夫差準備答應他。 伍員說:「不可以。我聽說,『樹立品德,最好是日積月累,治療疾病,最好是徹底除根』。古時過國的國君澆,殺了斟灌,打敗了斟鄩,消滅了夏王相。當時後緡正懷孕,從牆洞裡逃出,回到娘家有仍,生了少康。少康長大後在有仍做了主管畜牧的官吏。少康特別憎恨澆,並能對他有所戒備。澆派臣子椒四處搜尋少康,少康逃到虞國,做了主管膳食的官,從而避免了這場災難。虞國的國君思就把他的兩個女兒嫁給了少康,並把綸地分封給他做采邑。於是,少康有了一成土地和一旅軍隊。他能廣布恩德,開始實行他的謀略,招集夏朝的遺民,給他們封官定爵。他又派出女艾刺探澆的情況,還讓季杼去引誘豷,終於滅了過國和戈國,恢復了夏禹的功業。祭祀夏代的祖先,以配享天帝,保全了夏朝的典章制度。現在吳國不如過國強大,而越國卻比少康強大。如果讓越國強盛起來,豈不成了吳國的災難嗎?一方面勾踐能夠親近臣民,注意賞施,注意賞施就不失民心,親近臣民就不會忽略有功勞的人。另一方面越國與吳國土地相連,而又世世代代結為仇敵。這個時候戰勝了它,不但不消滅它,反而打算保全它,這樣違背天意而助長仇敵,將來即使後悔,也不可能把它消滅了。吳國的衰亡,是指日可待了。處在蠻夷之間而又幫助敵人,想用這種辦法來謀求霸主地位,必定是不能成功的。」 吳王不聽勸告。伍員下來告訴別人說:「越國將用十年時間養育百姓,聚集財富,再用十年教育人民和訓練軍隊,二十年以後,吳國的宮室恐怕將要變成池沼了啊!」