國故概論 · 二〇 清陳恭甫《漢讀舉例》

錢基博 《國故概論》
漢儒音讀之法,凡言讀如、讀若、讀為、讀曰、讀與某同,皆別舉一字以定其音,此常例也。亦有即本字為音者。蓋字包數音,音包數義,字同而音異者別其音,字同而義異者別其義,故或舉經典習見之文以證之,或舉方俗易曉之語以征之,字雖不改而音與義已判矣,此又一例也。復有字止一音一義,難為比況之詞,但就本義為本音者,此又一例也。前一例,人所易知。後二例見經籍古注者,詳考如下。 杜子春《周禮》注八事:《地官·稻人》:「以溝盪水。」註:「盪讀為和盪。」《春官·磬師》:「擊編鐘。」註:「讀編為編書之編。」《箠氏》:「掌共燋契。」註:「燋讀為細目燋之燋。」《大祝》:「五曰振祭。」註:「禮家讀振為振旅之振。」「四曰振動」,註:「振讀為振鐸之振。」「七曰奇拜」,註:「奇讀為奇偶之奇。」《夏官·圉師》:「射則充椹質。」註:「讀為齊人言鐵椹之椹。」《職方氏》:「其浸潁湛。」註:「湛讀當為人名湛之湛。」《服不氏》:「以旌居乏而待獲。」註:「乏讀為匱乏之乏。」 鄭司農《周禮》注二十六事:《地官·序官》「遺人」註:「遺讀如《詩》曰『棄予如遺』之遺。」《春官》:「巾車鷖總。」註:「鷖讀為鳧鷖之鷖。」《車仆》:「大射共三乏。」註:「乏讀為匱乏之乏。」《天府》:「釁寶鎮。」註:「釁讀為徽。」或曰:「釁鼓之釁。」《典瑞》:「駔圭璋璧琮琥璜之渠眉。」註:「駔讀為駔疾之駔。」《夏官·大司馬》:「師旅執提。」註:「提讀如攝提之提。」《秋官·序官》「萍氏」註:「萍,讀或為『萍號起雨』之萍。」《序官》「冥氏」註:「冥讀為《冥氏春秋》之冥。」《序官》「哲蔟氏」註:「蔟讀為爵蔟之蔟,謂巢也。」《同儀》:「皆旅擯。」註:「旅讀為『旅於泰山』之旅。」《掌客》:「車三秅。」註:「秅讀為『秅秭麻答』之秅。」《秋官·序官》「掌訝」註:「訝讀為『跛者訝跛者』之訝。」《考工記》「函鮑」註:「鮑讀為鮑魚之鮑。」《輪人》:「欲其掣爾而纖也。」註:「掣讀為『紛容掣參』之掣。」《輪人》:「捎其藪。」註:「藪讀為蜂藪之藪。」《輈人》:「馬不契需。」註:「契讀為『爰契我龜』之契,需讀為畏需之需。」《輈人》:「良輈環灂。」註:「灂讀為灂酒之灂。」《冶氏》:「鋌十之。」註:「鋌讀為『如麥秀鋌』之鋌。」《鮑人》:「之事卷而摶之,欲其無迤也。」註:「卷,讀為『可卷而懷』之卷。迤,讀為『既建而迤』之迤。」《梓人》:「為筍虞。」註:「筍讀為竹筍之筍。」「出舌尋寸焉。」註:「讀為竹中皮之。」《弓人》:「菑栗還迤。」註:「菑讀為『不菑而畬』之菑,栗讀為榛栗之栗。」「夫筋之所由幨」,註:「幨讀為車幨之幨。」《矢人》:「亦弗之能憚矣。」註:「憚讀當為『憚之以威』之憚。」 鄭康成《易》注一事:解,讀如人倦解之解。 康成《尚書》注二事:降,讀如「郕降於齊師」之降。聒,讀如聒耳之聒。 康成《毛詩》箋三事:《終風》箋:「嚏讀為『不敢嚏咳』之嚏。」《狼跋》箋:「孫讀如『公孫於齊』之孫。」《伐檀[1]》箋:「飧讀如魚飧之飧。」 康成《儀禮》注四事:《覲禮》註:「右讀如『周公右王』之右。卓讀如『卓王孫』之卓。」《特牲饋食禮》註:「與讀如『諸侯以禮相與』之與。」《士喪禮》註:「綦讀如『馬絆綦』之綦。」 康成《周禮》注二十六事:《太宰》註:「利讀如『上思利民』之利。」《小司徒》註:「甸讀如衷甸之甸。」《外府》註:「布讀為宣布之布。」《人》註:「滯讀為沉滯之滯。」《質人》註:「淳讀如『淳屍盥』之淳。」《鍾師》註:「鼓讀如『莊王鼓』之鼓。」《磬師》註:「縵讀為縵錦之縵。」《典同》註:「甄讀為甄曜之甄。陂讀為險陂之陂。韽讀為飛鉗韽之韽。」《師》註:「讀為之。」《射人》註:「作讀如作止爵之作。」《弁師》註:「會讀如大會之會。」《廋人》註:「散讀如中散之散。」《挈壺氏》註:「挈讀如挈發之挈。」《掌客》註:「見讀如卿皆見之見。」《掌交》註:「辟讀如辟忌之辟。」《秋官·序官》註:「冥氏冥方之冥。」《桌氏》註:「量讀如量人之量。」《人》註:「穹讀如穹蒼之穹。」《陶人》註:「庾讀如『請益,與之庾』之庾。」《荒氏》註:「渥讀如『鄭人渥菅』之渥。」《匠人》註:「淫讀如淫腋之淫。」《弓人》註:「簡讀如簡札之簡。測讀如測度之測。」《矢人》註:「摶讀如摶黍之摶。」 康成《禮記》注七事:《喪服小記》:「生不及祖父母諸父昆弟而父稅喪。」註:「稅,讀如『無禮則稅』之稅。」《樂記》:「則易直子諒之心。」註:「子讀如不子之子。」《祭義》注同。《中庸》:「可以與知焉。」註:「與讀為『贊者皆與』之與。」「仁者人也」,註:「人,讀如相人偶之人,以人意相存問之言。」「溫故而知新」,註:「溫讀如溫之溫。」《深衣》:「續衽鉤邊。」註:「讀如『鳥喙必鉤』之鉤。」《表記》:「衣服以移之。」註:「移,讀如水泛移之移。移,猶廣大也。」 高誘《呂氏春秋》注六事:卷二《當染》篇:「以茹魚去蠅,蠅愈至。」註:「茹,讀茹船漏之茹字。茹,臭也。」卷三「執輿如組」,註:「組,讀『組織之』之組。」卷三《論人》篇:「人之竅九,一有所居,則八虛。」註:「居,讀曰居處之居。居,猶壅閉也。」卷三《月紀》篇:「與為敻明。」註:「敻,讀如《詩》雲『吁嗟敻兮』。」卷二十六《務大》篇註:「巧,讀如巧智之巧。」《任地》篇:「農夫知其田之易也。」註:「易,治也,讀如易綱之易。」 高誘《淮南》注六十五事:卷一《原道訓》:「柝八極。」註:「柝,開也,讀『重門擊柝』之柝。」「怳兮忽兮」,註:「怳,讀『人空頭扣怳』之怳。」「雖有鉤箴芒距」,註:「距,讀距守之距。」「用不屈兮」,註:「屈,讀『秋雞無尾屈』之屈。」「而田者爭處埆」,註:「埆讀『人相椽』之。」「新而不朗」,註:「朗讀汝南朗陵之朗。」「一之解」,註:「解,讀解故之解。」「連嶁」,註:「讀『嶁無松柏』之嶁。」「不以慊為悲」,註:「慊,讀『向慊』之慊。」「漠於勢利」,註:「,讀『織絹緻密無間孔』之。」卷二《俶真訓》:「蚑行噲息。」註:「噲讀『不悅懌外之噲』。」「汪然平靜」,註:「汪,讀《傳》『屍諸周氏之汪』同。」「代謝舛馳」,註:「舛讀舛瀆之舛。」「茫茫沈沈」,註:「沈,讀『水出沈正白』之沈。」「設於無垓坫之宇」,註:「垓坫,垠堮也。垓,讀『人飲食太多以思下垓』。坫,讀為『筦氏有反坫』之坫。」「被施頗烈」,註:「被讀『光被四表』之被。」「乃始觟離跂」,註:「讀『簫無縫際之』。」「以睹其易也」,註:「易,讀河間易縣之易。」卷三《天文訓》:「本標相應。」註:「標,讀刀末之標。」「是謂朏明」,註:「朏,讀若朏諾皋之朏。」卷四《墜地訓》:「曰亢澤。」註:「亢,讀常山人謂伯為亢之亢。」「食木者多力而」,註:「,讀『內於中國』之,近鼻也。」「有斥山之文皮焉」,註:「斥,讀斥丘之斥。」「其人蠢愚」,註:「蠢,讀人謂『蠢然無知』之蠢。」「山」,註:「,讀人姓氏之。」卷五《時則訓》:「穿竇窖。」註:「讀窖藏人物之窖。」「乃命大酋」,註:「酋,讀酋豪之酋。」「秫稻必齊」,註:「齊,讀齊和之齊。」卷六《覽冥訓》:「晝隨灰而月運闕。」註:「運,讀運圍之運。」「夫陽燧取火於日」,註:「夫,讀大夫之夫。」「過歸雁於碣石」,註:「過,讀過之過。」卷七《精神訓》:「芒芠漠閔。」註:「閔,讀閔子騫之閔。」「日中有踆烏」,註:「踆,讀踆巍之踆。」「薄蝕無光」,註:「薄,讀厚薄之薄。」「而增之以任重之憂」,註:「任,讀任俠之任。」「得茠越下」,註:「越,讀『經無重越』之越。」「仇由」,註:「仇讀仇余之仇。」卷八《本經訓》:「其行侻而順情。」註:「侻,讀『射侻取不覺』之侻。」「芒繁紛挐」,註:「芒,讀麥芒之芒。」「戴角出距之獸」,註:「距讀距守之距。」「盤紆刻儼」,註:「儼讀儼然之儼。」「菱杼」,註:「抒,讀言抒讀結之。」「巧為紛挐」,註:「挐,讀『人性紛挐不解』之挐。」「益樹蓮菱」,註:「蓮,讀『蓮芋魚』之蓮。」「甬道相連」,註:「道,讀道布之道。」「冠無觚蠃之理」,註:「蠃讀指端蠃文之蠃。」卷九《主術訓》:「黈纊塞耳。」註:「黈,讀『而買黈益』之黈。」卷十三《泛論訓》:「以勞天下之民。」註:「勞讀勞之勞。」「乾鵠知來而不知往」,註:「乾讀乾燥之乾。」卷十六《說山訓》引「者為之止也」,註:「讀土行之。」「揲挺其土」,註:「揲,讀揲脈之揲。」「社何愛速死」,註:「江淮謂母曰社。」註:「社,讀『雖家謂公為阿社』之社。」「故寒顫懼者亦顫」,註:「顫,讀天寒凍顫之顫。」卷十七《說林訓》:「非其任也。」註:「任,讀甚任之任。」「以王者發」,註:「發,讀射百發之發。」「倚者易也」,註:「,讀濟之。」「毀舟為杕」,註:「杕,舟尾,讀《詩》『有杕』之杕。」「繒為之纂繹」,註:「纂,讀曰『綾繹纂』之纂。」卷十九《修務訓》:「以身解於陽盱之阿。」註:「解,讀解除之解。」「啳哆」,註:「哆,讀大口之哆。」「越人有重遲者而人謂之」,註:「,讀燕人言趮,操善趍者謂之,同也。」「攫援摽拂」,註:「摽,讀刀摽之摽。」「雖鳴廉修營」,註:「營,讀營正急之營。」 《史記》注八事:《秦始皇本紀》:「推終始五德之傳。」《集解》引鄭氏註:「傳,音亭傳。」《高祖紀》:「嘗告歸之田。」《索隱》引韋昭註:「告,音告語之告。」「高武侯鰓」,《集解》引蘇林註:「鰓,音魚鰓之鰓。」《平準書》:「名曰白選。」《索隱》引蘇林音選擇之選。《陳涉世家》:「又閒令吳廣。」《索隱》引服虔云:「閒音中閒之閒。」又《樊酈滕灌列傳》:「賜上間爵。」《索隱》引如淳證「上間音中間之間。」《南越尉佗列傳》:「即被佗書。」《集解》引韋昭曰:「被,音光被之被。」《傅靳蒯成列傳》,《集解》引服虔曰:「蒯,音菅蒯之蒯。」《萬石君傳》「減宣」,《集解》引服虔曰:「減,音減損之減。」 《漢書》注五十三事:《高祖紀》:「上隆準。」文穎曰:「准,音準的之准。」「走至戚」,鄭氏曰:「音憂戚之戚。」志八注同。「高武侯鰓」,蘇林曰:「鰓,音魚鰓之鰓。」「燕將臧荼為燕王」,鄭氏曰:「荼,音荼毒之荼。」「明其為賊」,應劭曰:「為,音無為之為。」鄭氏曰:「為,音人相為之為。」「盧綰」,蘇林曰:「綰,音以繩綰結物之綰。」「樅公」,註:「蘇林曰:『音樅木之樅。』」《高祖紀下》:「萬民與苦甚。」如淳曰:「與,音相干與之與。」「沛侯濞重厚」,服虔註:「濞,音滂濞。」「行田宅」,蘇林:「行,音行酒之行。」「居南方,長治之」,晉灼曰:「長,音長吏之長。」「亡可足待也」,如淳曰:「,音如今行樂行之。」「葬長陵已下」,蘇林註:「下,音下書之下。」「規摹宏遠矣」,鄧展曰:「若畫工規模物之摹。」《文帝紀四》:「常假借納用焉。」蘇林註:「假,音休假。借,音以物借人之借。」《景帝紀》:「五更議著合。」蘇林註:「著,音著幘之著。」《武帝紀六》:「怵於邪說。」如淳註:「怵,音怵惕。」《昭帝紀七》:「今三輔太常谷減賤。」鄭氏註:「減,音減少之減。」《王子侯表》:「三戞羹侯。」服虔註:「戞,音戞擊之戞。」《禮樂志》:「二豐草葽。」孟康註:「葽,音『四月秀葽』。葽,盛貎也。」又「窅窊桂華」,蘇林註:「窅,音窅胅之窅。窊,音窊下之窊。」《郊祀志五》:「上推終始傳。」鄭氏註:「傳,音亭傳。」《天文志》:「六天棓。」蘇林註:「棓,音棓打之棓。」《五行志七》:「毋乃有所辟。」服虔註:「辟,音辟邪之辟。」《五行志七中之上》:「性風若。」服虔註:「,音人傋。」《五行志七下之上》:「大經在辟而易臣。」服虔註:「辟,音刑辟之辟。」《地理志八》:「平原群般。」如淳註:「般,讀如面般之般。」《韓王信傳》:「國被邊。」李奇註:「被,音被馬之被。」《韓侯傳》:「刻印刓。」蘇林註:「刓,音刓角之刓。」《周勃傳》:「趨為我語。」蘇林註:「趣,音趣舍。」《周亞夫傳》:「吏簿責亞夫。」如淳註:「簿,音主簿之簿。」又《張湯傳》蘇林注同。《任敖傳》:「及以比定律令。」如淳註:「比,音比次之比。或曰:『比,音比方之比。』」《賈誼傳》:「則因而梴之矣。」服虔註:「梴,音梴起。」《晁錯傳》:「連有假五百。」服虔註:「假,音假借之假。」《鄒陽傳》:「封之於有畀。」服虔註:「畀,音畀予之畀。」傳二十三「淖姬」,鄭氏註:「淖,音泥淖。」《司馬相如傳》:「二十七末光絕炎。」李奇註:「炎,音火之光炎。」傳二十七:「坌入曾官之嵯峨。」蘇林註:「坌,音馬坌叱之坌。」傳二十七:「下雲之油油。」蘇林註:「油,音油麻之油。」《武五子傳三十三》:「因長御倚華。」鄭氏註:「長,音長者。」《李廣利傳三十一》:「名昧蔡。」服虔註:「蔡,音楚音蔡。」《東方朔傳三十五》:「是窶藪也。」蘇林註:「窶,音貧窶之窶。數,音數錢之數。」又「同胞之徒」,蘇林註:「胞,音胞胎之胞也,言親兄弟。」《段會宗傳》:「即留所發兵墊婁地。」服虔註:「墊,音墊阸之墊。」《揚雄傳》:「上天動地岌。」蘇林註:「岌,音岌岌動搖之岌。」「蹶浮麋」,鄭氏註:「蹶,音馬蹄蹶之蹶。」「弸彋[2]」,蘇林註:「弸,音石墮井弸爾之弸。」《王莽傳》:「上摽末之功。」服虔註:「摽,音刀末之摽。」敘傳七十上:「匪黨人之敢拾兮。」鄭氏註:「拾,音負拾之拾。」敘傳七十:「說難既酋。」應劭註:「酋,音酋[3]豪之酋。酋,雄[4]也。」 《說文解字》十五事:《部》:「,讀若《春秋傳》『輔』。辵,讀若《春秋公羊傳》曰:『辵階而』。」《足部》:「蹢,當讀如豕白蹢之蹢。」《言部》:「該,讀若中心滿該。」《穴部》:「,讀若《虞書》曰『三苗』之。」《髟部》:「,讀若江南謂酢母為。」《馬部》:「,讀若《爾雅》『小山,大山峘』。」《犬部》:「,讀若南楚相驚曰。」《黑部》:「黚,讀若染繒中束黚。」《大部》:「,讀若《詩》『大猷』。」《手部》:「掔,讀若『赤舃掔掔』。抌,讀若告言不正曰抌。」《女部》:「孎,讀若人不孫為不孎。」《瓦部》:「瓬,讀瓬破之瓬。」《糸部》:「,讀《易》『有衣』。」 案本字為音,漢魏注家,此例多矣。《說文》,字書也,讀若之音,例舉它字,然亦有輒用本字者,如辵、、蹢、該、、、、、、黚、掔、抌、孎、瓬、等字是也。蓋所擬之音,與其本字形聲義三者,皆無別異者也。漢人未有反切,凡解釋文字,徒以聲相譬況。聲不足明,則又為內言、外言、緩氣言、急氣言、籠口言、閉口言、急舌言、作江淮間人言、以舌頭言、以舌腹言諸法,其委曲曉示之意,亦可見矣。近儒段若膺最精《說文》之學,獨於、等讀若本字者,以為「傳寫淆訛。《說文》注中『三苗』之,二字仍當作竄。『大猷』,仍當作秩秩。它仿此。」考《說文》:,讀若舂麥為之。段君云:「注兩字,皆之誤。證以《廣雅》,,舂也。」此說信然。然之形似,相亂可也。與竄,與秩,皆形相遠。且難而竄易,難而秩易,傳寫不應訛《書》、《詩》之竄、秩為、也。況《說文》、蹢、耳[5]、、、掔、抌、孎、等字讀若與一例,此又何以言之?案《糸部》:,讀若《易》「有衣」。陸氏《周易音義》引薛虞云:「古文作。」《說文》稱《易》孟氏,古文也,經之作,更無淆偽,段說於此不可施矣。《犬部》「犬」,徐本作:「南楚謂相驚曰,讀若愬。」小徐本作「讀若南楚相驚曰」。以字注例之,則大徐未必是,小徐未必非也。《虞書》「三苗」作竄者,惟枚頤本,偽《孔傳》則然。別無左證,非真古文也。《說文》:「竄,匿也。」它字書亦無疏放之訓。《左氏傳》言「流四凶族,投之四裔」,《史記·五帝本紀》作「遷三苗於三危」,則經文不作竄可證。《孟子》引《書》作「殺三苗」。殺者,之同聲假借字。與音正相近。 《說文》:「,散之也。,塞也。」言其流散之意,謂之,言其閉塞之義謂之,義正相合。許叔重以本音本義,即援古文《尚書》以明之,此與杜子春、先鄭、後鄭、高誘、應劭、服虔、如淳、孟康、李奇、蘇林等注書所讀若出一轍,不必疑也。 又案《說文·品部》:「嵒,讀與聶同。」《春秋傳》曰:「次於嵒。」案今《春秋》即作聶,不作嵒。《文部》:「,讀若杜。《書》曰:『乃擭』。」案今《書》作杜,不作。《口部》:「圛,讀若驛。《尚書》曰:『圛。』」案今《書》即作驛,不作圛。《邑部》:「,讀若許。」案今經傳國名皆作許,不作。《部》:「讀若偃。」案今經傳旗、斿皆作偃,不作。《夰部》:「奡讀若傲。」案《尚書》「毋若丹朱傲」,傲,當作奡,即《論語》所謂「奡蕩舟」也。今書作傲,不作奡。此類疑是隸變之後,博士經師改易其字,亦如《周禮》故書經杜子春、賈景伯、鄭少贛父子灼然變易者也。但杜、賈、鄭三君子發疑正讀,多存古字。而杜元凱之於《春秋》,王子雝之於《尚書》,則信今而棄古,失之遠矣! 註解: [1] 檀,原作「擅」,誤。 [2] 彋,原作「環」,據《揚雄傳》改。 [3] 酋,原作「音」,誤。據《漢書》注改。 [4] 雄,原作「惟」,據《漢書》注改。 [5] 按:耳字前舉《說文》十五事中並未出現,或為「該」、「」等字之誤。