古代散文十五講 · 逍遙遊〔1〕
《莊子》〔2〕
北冥〔3〕有魚,其名為鯤〔4〕。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬〔5〕。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之雲。〔6〕是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。〔7〕
《齊諧》〔8〕者,志怪者也。《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里〔9〕,摶扶搖而上者九萬里〔10〕,去以六月息〔11〕者也。」野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。〔12〕天之蒼蒼,其正色〔13〕邪?其遠而無所至極〔14〕邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負〔15〕大舟也無力。覆杯水於坳堂〔16〕之上,則芥〔17〕為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而後乃今培〔18〕風;背負青天而莫之夭閼〔19〕者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰〔20〕:「我決(21)起而飛,搶榆枋(22),時則不至,而控(23)於地而已矣,奚以(24)之九萬里而南為?」適莽蒼者三餐而反(25),腹猶果然(26);適百里者宿舂糧(27),適千里者三月聚糧。之二蟲又何知(28)!
小知不及大知(29),小年不及大年(30)。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(31),蟪蛄(32)不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈(33)者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿(34)者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖(35)乃今以久特聞,眾人匹之(36),不亦悲乎!
湯之問棘也是已(37)。窮髮(38)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修(39)者也,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角(40)而上者九萬里,絕(41)雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥(42)笑之曰:「彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞(43)而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?」此小大之辯(44)也。
故夫知效(45)一官,行比一鄉(46),德合(47)一君,而征一國者(48),其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(49)。且舉世而譽之而不加勸(50),舉世而非之而不加沮(51),定乎內外之分(52),辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數(53)然也。雖然,猶有未樹(54)也。夫列子御風而行(55),泠然(56)善也,旬有五日而後反(57)。彼於致福(58)者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待(59)者也。若夫乘天地之正(60),而御六氣之辯(61),以游無窮(62)者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。(63)
【注釋】
〔1〕本篇選自《莊子》。《逍遙遊》:講精神上的絕對自由。
〔2〕《莊子》:莊周和他的門人後學所著的一部哲學著作。莊周:戰國時期宋蒙城(今河南商丘縣東北)人。相傳曾做漆園吏。他的文章多用寓言,文筆汪洋恣肆,富於想像。
〔3〕北冥:北海,因海水深黑,稱冥。下文「南冥」相類。
〔4〕鯤:本是魚子或小魚,莊子要齊大小,所以把極小的小魚說成極大的大魚。
〔5〕鵬:本為鳳字,莊子借它來指極大的鳥。
〔6〕怒而飛:奮起飛騰。垂天之云:天邊的雲;垂:通「陲」,邊際。
〔7〕海運:海水波動。南冥:南海。天池:海是自然形成的,故稱天池。
〔8〕《齊諧》:齊諧所著的書,記載怪異的事。
〔9〕水擊三千里:鵬鳥起飛時,先在水面上拍擊了三千里才起飛。
〔10〕摶:環繞。扶搖:旋風,靠著旋風盤旋上去。
〔11〕六月息:經過六月才休息。
〔12〕野馬:春天野地里有霧氣升騰,像奔馬。塵埃:飄揚在空中的灰塵。生物之以息相吹:此指雲氣和灰塵的飛動,由於生物氣息的相吹,指小的吹動。大鵬憑旋風飛騰,指大的吹動。
〔13〕正色:本來的顏色。
〔14〕無所至極:無法達到盡頭。
〔15〕負:承受。
〔16〕坳堂:堂中凹處。
〔17〕芥:小草。
〔18〕培:憑。
〔19〕夭閼(è):阻礙。
〔20〕蜩(tiáo):蟬。學鳩:斑鳩。
〔21〕決:迅速的樣子。
〔22〕搶:衝上。榆:榆樹。枋(fāng):檀樹。
〔23〕控:投。
〔24〕奚以:何以。
〔25〕適:往。莽蒼:郊野景色,指郊野。
〔26〕果然:飽飽的。
〔27〕宿舂糧:隔夜搗舂穀去殼取米。
〔28〕之二蟲:指蜩與學鳩。蟲:小動物。
〔29〕知:同「智」。
〔30〕年:壽命。
〔31〕朝菌:朝生暮死的菌類植物。晦:黑夜。朔:黎明。
〔32〕蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
〔33〕冥靈:樹名。
〔34〕椿:香椿。
〔35〕彭祖:傳說中活八百歲的人。
〔36〕匹之:比他。
〔37〕湯:商朝的湯王。棘:夏革,商朝大夫。
〔38〕窮髮:不毛,不長草木的地方。
〔39〕修:長。
〔40〕羊角:指旋轉。
〔41〕絕:超越。
〔42〕斥(yàn):小雀。
〔43〕仞:八尺或七尺為一仞。
〔44〕辯:區別。
〔45〕效:勝任。
〔46〕行:品行。比:親近。一鄉:一個鄉的人。
〔47〕合:投合。
〔48〕而:通「能」,能力。征:信,取信。
〔49〕宋榮子:姓宋名榮。猶然:還是。
〔50〕舉世:全社會。勸:勉力。
〔51〕非:非議。沮:沮喪。
〔52〕定:確定。內外:主觀與客觀。
〔53〕數數(shuò):常常。
〔54〕未樹:沒有建立。
〔55〕列子:列禦寇,春秋時期鄭國人。御:乘。
〔56〕泠(líng)然:輕快的樣子。
〔57〕有:又。反:同「返」。
〔58〕致福:追求幸福。
〔59〕待:依賴。
〔60〕天地之正:自然的本性。
〔61〕御六氣之辯:順著陰、陽、風、雨、晦、明六種自然現象的變化。
〔62〕游無窮:在無限的宇宙中逍遙遊,指精神上的絕對自由。
〔63〕至人:修養最高的人,能夠一切順著自然,忘掉自己,所以「無己」。神人:一切功績歸於自然,故自以為「無功」的人。聖人:一切成就歸於自然,故自認為「無名」的人。至人、神人、聖人,是就不同方面說的。
這篇《逍遙遊》,是莊子講精神上的絕對自由,這是莊子的一種空想。他要破除一切條件,做到沒有自己,沒有功績,沒有名聲,達到在精神上絕對自由的境界,這是不可能的。
但這篇又很有名。它富於想像,想像大鵬鳥的起飛,要「水擊三千里」,靠著颶風飛上九萬里,從北海飛到南海。這樣豐富的想像,觸發了大詩人李白,寫了《大鵬賦》,稱讚大鵬「跨躡地絡,周旋天綱」,即把大地和上天的一切都包括進去的偉大志願。
再像「小知不及大知」,「小年不及大年」,說明大鵬的飛騰自然超越蟬與斑鳩的衝上榆樹。冥靈大椿樹的年歲,自然超過朝生暮死的朝菌。人也這樣,有智慧才能的大小。再像這篇里善於即小見大,也是好的。如「覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠」,即小比大,是很貼切的。