古代散文十五講 · 鄒忌諷齊王納諫〔1〕
《戰國策》〔2〕
鄒忌修八尺有餘〔3〕,而形貌昳麗〔4〕。朝服〔5〕衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也!」城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也!」旦日〔6〕,客從外來,與坐談,問之客曰:「吾與徐公孰美?」客曰:「徐公不若君之美也。」
明日,徐公來,孰視〔7〕之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」
於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王。由此觀之,王之蔽甚矣!」
王曰:「善。」乃下令:「群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗議〔8〕於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。」令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;〔9〕期年〔10〕之後,雖欲言,無可進者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。
【注釋】
〔1〕本篇選自《戰國策·齊策》一。鄒忌:齊國人,曾為齊相。諷:委婉地勸說。齊王:齊威王,姓田,名因齊,是田齊的第三代君主。
〔2〕《戰國策》:記載戰國時期的歷史書,包括東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山。著重記錄謀臣策士的活動,寫他們的言論謀劃。漢朝劉向把它編輯成書。
〔3〕修:長。八尺:戰國時一尺等於0.23米,八尺,高1.84米。
〔4〕昳(yì)麗:光艷。
〔5〕朝服:早晨穿著。
〔6〕旦日:明天。
〔7〕孰視:同「熟視」,仔細看。
〔8〕謗議:指責議論缺點。
〔9〕時時:指有時。間:間或,偶然。
〔10〕期(jī)年:滿一年。
這篇細緻地記載鄒忌生活中的一些瑣事,來說明他從中得到一種啟發,悟出一個道理,即小見大,運用到治國方面,收到很好的效果。這篇文章的好處,就在啟發讀者,從日常平凡的事情里,注意其中包含的道理,悟出這種道理,即小見大,發人深思。
從寫作的技巧說,先寫瑣事,圍繞著一個中心寫,即我與徐公孰美,針對這一點,寫鄒忌「朝服衣冠,窺鏡」,寫他問妻,問妾,問客,再熟視徐公,再窺鏡而自視,作了這樣細緻的描寫,才確定自己不如徐公美。然後「暮寢而思之」,才得到啟發。其次寫鄒忌能夠即小見大。從自己的啟發中,推想到齊王所受的蒙蔽,運用到革新政治上來。先寫瑣事極細緻,次寫推想,運用比喻。從「私臣」、「畏臣」、「有求於臣」來比,具體貼切,有說服力。其三寫納諫,從下令賞諫者,到進諫者從多到少,到收到政治上的效果,敘述概括而含蓄。三段敘述各有特色。