廣語絲 · 第二十八 文化開放疏

歐陽山 《廣語絲》
自從「五四」運動以來,中國的新文學已經有了七十年的發展的歷史。在這七十年當中,新文學一直是向外國文學開放的。即使在「四人幫」統治的十年間,也通過「內部發行」這樣一種渠道,或明或暗地對外開放。那麼,最近幾年為什麼又提出開放的問題呢?按個人揣測,也許是照套了經濟建設工作中「一個中心,兩個基本點」的原則提出來的。這裡所說的開放,就是向西方資產階級的文學開放。在經濟上,有人主張全方位開放,就是「全盤西化」;在文化(文學)上,也有人主張全方位開放,也就是「全盤西化」。 怎樣開放才是合適的,暫且不談。經濟上如果開放,作為上層建築的政治、法律、哲學、文化(文學)、宗教等等,是否也要同時、同樣、同等程度地對外開放呢?很抱歉,事實會非常明確地告訴咱們,這是不可能的。例如在政治上,資產階級的代議制,多黨制,三權分立制等等,咱們就不能接受。文化(文學)上的自我中心思想,個人本位主義,拜金主義等等,咱們也不能接受。 其實就是在經濟上,也並不是全方位開放,「全盤西化」的。比如說,用私有制代替公有制,咱們就不能接受;對市場經濟,咱們也不能夠無條件接受。因此咱們所實行的,就是用計劃經濟指導市場經濟,使後者和前者協調起來。 作為上層建築的文化的組成部分,作為意識形態的文學,當然更不能夠全方位開放,「全盤西化」。特別是對於西方資產階級的文學思潮,也就是現代派的文學思潮,也包括台灣和香港的文學思潮,對不起,咱們決不能照搬過來,無條件地加以接受。這裡沒有什麼深奧的道理,只是因為他們的思想意識對社會主義不利。吸收有益的東西,吸收外來文化(文學)中有益的東西,是任何時候都應該堅持的,但這只是借鑑,決不是「全盤西化」,也不是資本主義化。 所以說,叫做批判地吸收也好,叫做有選擇地開放也好,總之,不是無條件地開放,或者全盤開放,這樣說,恐怕還未必就能夠給戴上封閉、保守、排外、義和團、清污分子、閉關鎖國等等大小帽子吧? 說來說去,其實也不過就是「排污不排外」的意思,並沒有什麼新的見解。不過這句話說來容易,掌握起來卻十分困難。因為污和外經常是混在一起的。要排污,外也就一起排掉了,要不排外,污也就一起進來了。這中間,是非標準是很不明確,很難判斷的。如前所說,有些人怕污,索性連外都不要,這是不對的,有人愛外,對污也採取放任自流的辦法,馬馬虎虎地任它泛濫成災,這是更加不對的。 所以,咱們有中國特色的社會主義文化(文學)必須有主旋律。西方資產階級的文化(文學),港、台的文化(文學),只要對咱們有益的,都可以批判地吸收。一個是主,一個是賓;一個是本,一個是末。如果賓主移位,本末倒置,人走起路來就要像我從前說過的,腦袋衝下,兩腳朝天了。不難受麼? 一九九〇年二月二十七日,廣州