光緒靈州志 · 歷代祥異志第十八
[歷代祥異]
道光三十年夏六月,山水大發[1],東路數牌[2]被災甚重,湮沒禾苗廬舍無算。
咸豐三年春三月十八日晦時[3],晝霧晦,咫尺不見人,越翌日始明。
同治二年秋八月,一道士披髮赤足,巾系柿子二枚於左右眼前,手執棗、李歌於途,曰:「棗李,棗李,柿在眼皮。」以棗與早、以李與離、以柿與事同音。當時人不解,未幾回匪變。
八年秋九月,桃、李華。
是年冬,惠安堡民人[4]惠澤之妻懷孕三歲不產,忽小腹潰裂,子從孔出,如人形,頃子死,腹複合無痕。
光緒四年夏,旱,蝗大起,飛蔽天日,經寧夏道龍顧[5]民捕捉,按斤給錢,投坑焚之,三逾寒暑[6],撲捕始盡。
十五年秋八月,地大震,搖倒房屋甚多。九月,地又震。
十八年秋七月,西南星隕[7]如雨。
十九年春正月,東門外井中青龍見,報官作清醮[8]。浹旬[9],霹靂一聲,天上黑雲如蓋,一巨龍夭矯[10]其中,移時[11]始沒。
二十年夏六月,天晴無雲,東南有聲如雷,一點鐘止。
二十二年春正月,城內東北井中黃龍見,盧參戎[12]令設醮[13]。半月,天忽雨,霹靂一聲,騰空而去。
三十年夏六月,河水陡漲[14],硤口龍王廟被沖,並決長十數里。先是[15]客從硤口來,見水面浮一物,頭方身如蛇狀。未幾,水漲。聞山東、河南有謂之:「大王者見,必遭水災。」此殆其大王之出見也。
三十一年冬月[16]十六日申刻[17],有星大如斗,從東方起,落入正西,其聲如雷,落後光芒沖入天中,其形蜿蜒,越時始滅。
【譯文】
歷代祥異志第十八
[歷代祥異]
道光三十年(1850)夏六月,山水嚴重泛濫,東路數個鄉村受災甚重,淹沒的莊稼、房屋無法計算。
咸豐三年(1853)春三月十八日晦時,大白天霧氣瀰漫,昏暗不明,咫尺之間看不見人,到了第二天天氣才開始晴明。
同治二年(1863)秋八月,有一位道士披髮赤足,頭巾上繫著兩個柿子懸垂在左右眼前,手裡拿著棗子、李子邊走邊唱,歌詞是:「棗李,棗李,柿在眼皮。」因為棗與早、李與離、柿與事同音。當時人們不解其意,沒有多久回民起事。
同治八年(1869)秋九月,桃樹、李子樹開花。
這年冬天,惠安堡百姓惠澤的妻子懷孕三年不生產,忽然小腹潰裂,孩子從孔中出來,像人形,很快就死了,其妻腹部又合住沒有一點痕跡。
光緒四年(1878)夏天,天旱,蝗蟲大起,飛蔽天日,寧夏道龍道台僱傭百姓捕捉,按斤給付報酬,投坑焚燒,過了三年,才捕殺乾淨。
光緒十五年(1889)秋八月,發生大地震,搖倒房屋甚多。九月,再次發生地震。
光緒十八年(1892)秋七月,西南方向天星墜落如雨。
光緒十九年(1893)春正月,東門外井中出現青龍,報告官府後由道士設壇祈禱。十天後,霹靂一聲,天上黑雲如蓋,一巨龍縱姿騰躍其中,經歷一段時間才隱沒不見了。
光緒二十年(1894)夏六月,天晴無雲,東南方向有聲如雷,一點鐘停止。
光緒二十二年(1896)春正月,城內東北井中出現黃龍,盧參將命令道士設立道場祈福消災。半個月後,天上忽然下雨,霹靂一聲,黃龍騰空而去。
光緒三十年(1904)夏六月,黃河水勢急劇上漲,硤口龍王廟被沖毀,並衝決長十幾里。在這之前有客人從硤口來,看見水面漂浮著一個動物,方頭,身子像蛇一樣。沒有多久,河水暴漲。聽聞山東、河南一帶有這樣一種說法:「大王出現,必遭水災。」這大概就是其所說的大王出現了。
光緒三十一年(1905)十一月十六日十五時至十七時,有顆星狀大如斗,從東方起,落入正西方向,其聲如雷,落後光芒沖入天中,其形狀曲折延伸,過了一段時間才熄滅。
【注釋】
[1]大發:嚴重,超過適當限度。
[2]牌: 戶籍板。猶今之戶口簿。《宋史·兵志六》「保甲」條:「置牌以書其戶數姓名。」《清史稿·食貨志一》:「戶給印牌,書其姓名丁口。出則注所往,入則稽所來。」這裡引申為鄉村。
[3]晦時:夜晚。此與文意不符,疑有誤。
[4]民人:百姓。
[5]顧:通「雇」,雇賃。
[6]寒暑:冬天和夏天,常用來表示整個一年。
[7]星隕:天星墜落。
[8]清醮(jiào):謂道士設壇祈禱。
[9]浹旬:十天。
[10]夭矯:屈伸自如。此形容巨龍縱姿騰躍的姿態。
[11]移時:少頃,一段時間。
[12]參戎:明清武官參將。
[13]設醮:道士設立道場祈福消災。
[14]陡漲:原本作「徒漲」,疑為形誤,與文義不符,據上下文意改。
[15]先是:在這之前。
[16]冬月:農曆十一月別稱。
[17]申刻:指十五時至十七時。申為十二支的第九位。