廣名將傳選譯 · 諸葛亮

陳壽肯定諸葛亮是「識治之良才」,但對他的運籌能力評價卻不高,認為「應變將略,非其所長」(《三國志》)。如果從個人才能的角度來看,這個評價有失公允,但如果從事功或者實現的結果來看,卻有幾分道理。諸葛亮無疑具有超乎常人的遠見卓識,在《隆中對》中對於天下形勢的判斷,對鼎足而立的三分之勢的設想,及先取荊、益,然後北伐,最後統一全國的戰略構想,皆是深謀遠慮。前期蜀國的發展,按照諸葛亮的設計一一實現了。然而荊州失守後,諸葛亮未能從嚴峻的現實出發,及時改變原有戰略設想,而是堅持「攻勢立國」的戰略方針,五次北伐曹魏。這一方面是因為形勢所迫。益州孤守一隅,雖有秦嶺阻隔,如果閉關守險,終歸是死路。為了絕處逢生,只能以攻為守,為蜀國爭取更為寬鬆的生存環境。除此而外,始終忘不了先帝重託,以「興復漢室」為念,也是諸葛亮不斷北伐的一個重要原因。然而他求功之心太切,六年五次北伐,每次都因對困難估計不足,無功而返。然而連年征戰的確消耗了有限的國力,終使蜀漢民窮財盡,元氣大傷,所以後人評價諸葛亮的軍事戰略「有失有得,失在前頭」是不過分的。 本篇選自《三國志· 諸葛亮傳》。 諸葛亮,字孔明,瑯琊陽都人也 〔1〕 。躬耕隴畝 〔2〕 , 好為《梁父吟》 〔3〕 。身長八尺,每自比管仲、樂毅 〔4〕 ,時人莫之許 〔5〕 。惟潁川徐庶 〔6〕 ,與亮友善,謂為信然。 【注釋】 〔1〕 瑯琊(láng yá ):亦作「琅邪」,郡名。在今山東臨沂。 〔2〕 躬耕:親自耕種。 〔3〕 《梁父吟》:亦稱《梁甫吟》,是古代用作葬歌的民間曲調,詞曲悲涼。 〔4〕 樂(yuè )毅:子姓,樂氏,名毅,字永霸,中山靈壽(今河北靈壽西北)人。戰國時燕國上將軍。曾統帥燕軍等五國聯軍攻打齊國,創造了少有的以弱勝強的著名戰例。 〔5〕 莫之許:都不認為是這麼回事。莫,沒有誰。 〔6〕 潁川:即潁川郡,治所在陽翟(今河南禹州)。徐庶:字元直,原為劉備帳下謀士,後歸曹操。 【譯文】 諸葛亮,字孔明,瑯琊郡陽都人。他常親自到田裡耕作,喜歡吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常自比管仲、樂毅,周圍的人沒把他當回事。只有潁川人徐庶,與諸葛亮交情不錯,認為他真有管仲、樂毅那樣的才華。 時先主屯新野 〔1〕 ,徐庶因見先主曰:「諸葛孔明臥龍也,將軍豈願見之乎?」先主曰:「君與俱來。」庶曰:「此人可屈致乎?將軍宜枉駕顧之 〔2〕 。」 由是先主詣亮,凡三往,乃見。先主因屏人曰〔3〕 :「漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲申大義於天下,君謂計將安出?」亮答曰:「曹操比於袁紹〔4〕 ,名微而眾寡,然能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀。今操擁百萬之眾,挾天子而令諸侯〔5〕 ,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東〔6〕 ,已歷三世,國險而民附〔7〕 ,賢能為之用,此可與為援而不可圖也。荊州北據漢、沔〔8〕 ,利盡南海〔9〕 ,東連吳、會 〔10〕 ,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守 〔11〕 ,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?至於益州險塞 〔12〕 ,沃野千里,天府之國也,高祖因之以成帝業。劉璋暗弱 〔13〕 ,張魯在北 〔14〕 ,民阜國富 〔15〕 , 而不知存恤,智能之士,思得明主。將軍既帝室之胄,信義著於四海,若跨有荊、益,保其險阻,西和諸戎〔16〕 ,南接夷越〔17〕 ,外結好孫權,內修政理,天下有變,則命上將將荊州之軍以向宛、洛〔18〕 ,將軍身率益州之眾出於秦川〔19〕 ,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎〔20〕 ?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。」先主曰:「善。」因與亮情好日密,關、張等不悅〔21〕 。先主曰:「孤之有孔明,猶魚之有水,願諸君勿復言。」羽、飛乃止。 【注釋】 〔1〕 先主:指劉備(161—223)。字玄德,幽州涿縣(今河北涿州)人。西漢中山靖王劉勝的後代,三國時期蜀漢開國皇帝。 〔2〕 枉:屈駕,屈尊。 〔3〕 屏:屏退。 〔4〕 曹操(155—220):字孟德,沛國譙縣(今安徽亳州)人。三國中曹魏政權的奠基者。袁紹(?—202):字本初,汝南汝陽(今河南商水)人。東漢末年軍閥。 〔5〕 挾天子而令諸侯:196年,曹操將漢獻帝迎到許昌,改年號建安,打著天子的名號,征討各方割據勢力。 〔6〕 孫權(182—252):字仲謀,吳郡富春(今浙江富陽)人。三國時代東吳的建立者。江東:即江南。 〔7〕 國險:國家的地形險要。 〔8〕 漢、沔:漢水和沔水。 〔9〕 利盡南海:一直到南海的物資都能用到。 〔10〕 吳、會(kuài ):即吳郡和會稽,約今江蘇和浙江地區。 〔11〕 其主不能守:當時荊州刺史劉表軟弱無能,故有此說。 〔12〕 益州:治所在今四川成都。 〔13〕 劉璋(?—220):字季玉,江夏竟陵(今湖北潛江)人。東漢末年割據軍閥,當時為益州太守。暗弱:昏庸。 〔14〕 張魯:字公祺,沛國豐縣(今屬江蘇)人。天師道教主,占據巴蜀地區三十年。 〔15〕 阜:多。 〔16〕 諸戎:古代對北方少數民族的統稱。 〔17〕 夷越:古代對南方少數民族的統稱。 〔18〕 宛、洛:即南陽和洛陽。 〔19〕 秦川:今陝西、甘肅一帶。 〔20〕 簞(dān )食壺漿:語出《孟子· 梁惠王下》:「以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿,以迎王師,豈有他哉?」意謂用簞盛飯,用壺盛酒以歡迎軍隊。 〔21〕 關、張:即關羽和張飛。 【譯文】 當時先主的軍隊屯駐在新野,徐庶去見他,對他說:「諸葛孔明這個人是一條潛臥的龍呀,將軍您是否願意見見他呢?」先主說:「您請他一塊兒來吧。」徐庶說:「這人是不可能委曲他來見您的,將軍您還是屈尊去看他吧。」於是先主前去拜訪諸葛亮,前後去了三次,才終於見到。先主把左右的人支開,和諸葛亮商量:「現在漢朝統治搖搖欲墜,奸臣卻抓住時機搶奪權利,天子蒙塵受難。我雖然德行淺薄,不自量力,但還是想要在普天下伸張正義,您看有什麼好的辦法嗎?」諸葛亮回答說:「曹操與袁紹相比,無論聲望還是實力都差很多,但能擊敗袁紹,實力由弱而強,不僅是因為順應天時,更主要還是因為正確謀劃的結果。現在曹操擁兵百萬,挾天子以令諸侯,在這種情勢下,是無法與他正面爭勝的。孫權此時占據江東,而且三代人在此經營,國家有天險屏蔽,國內百姓真心歸附,又能真心任用賢能之人,這些都決定了只能把東吳作為援手而不能以它為敵。荊州因為北邊有漢水、沔水,所以一直到南海的資源都可以利用到。東面與吳郡和會稽相連,西面連接巴、蜀二郡,這是個可以用兵的地方,可惜荊州的主人沒有能力守住這兒,這是上天要把這塊方賜給將軍,將軍您不願意把它奪取下來嗎?至於益州,地勢險阻,良田千里,是個富庶的好地方,漢高祖就是憑藉這裡最終成就了帝王偉業的。劉璋懦弱無能,張魯的勢力橫行北方,雖然人口眾多,國家富有,卻不知道體恤,所有有智慧有才能的人,都盼望著賢明的君主出現。將軍您是皇室貴胄,守信重義名揚天下,如果您能占據荊、益兩州,使險阻發揮作用,西面同諸戎和平相處,南面安撫夷越,對外和孫權交結和好,對內修明政治,天下局勢一旦有變化,命將領們率荊州之兵向宛、洛進發,您自己則率領益州的人馬從秦川出發,天下百姓誰敢不端著酒食來歡迎將軍的到來呢?如果真如設想的那樣,那麼您的霸業就完成了,漢室也可以復興了。」先主聽後說:「太好了。」因此與諸葛亮的感情越來越密切,引得關羽和張飛很不高興。先主說:「我與諸葛亮,就像魚和水的關係,望你們不要再有怨言。」關羽和張飛才沒有再不滿。 先主在新野,孔明募民兵三千,教以陣法。操聞之,恐為後患,令夏侯惇等引兵攻之〔1〕 。孔明曰:「博望、新野皆有山林〔2〕 ,因設伏用火攻。」及惇至,悉為火燒敗去。會荊州劉表死〔3〕 ,次子琮聞曹操來征,因遣使請降。時先主在樊〔4〕 ,遂為曹操所破,不得已而引軍至夏口 〔5〕 。亮曰:「事急矣,請奉命求救於孫權。」時權擁軍於柴桑 〔6〕 ,坐觀成敗。亮因說權曰:「將軍起兵據有江東,劉豫州亦收眾漢南〔7〕 ,與曹操並爭天下。今操芟夷大難 〔8〕 , 略已平矣,遂破荊州,威震四海。英雄無所用武,故豫州逃遁至此。將軍須量力而處之,若能以吳、越之眾與中國抗衡,不如早與之絕;若不能當,何不按兵束甲,北面而歸之〔9〕 。今將軍外托服從之名,而內懷猶豫之計,事急而不斷,禍至無日矣。」 【注釋】 〔1〕 夏侯惇(?—220):字元讓,沛國譙縣人。曹魏開國元勛。 〔2〕 博望:在今河南方城西南。 〔3〕 劉表(142—208):字景升,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年宗室,時為荊州牧。 〔4〕 樊:即樊城,今屬湖北襄陽。 〔5〕 夏口:即夏口城,今湖北武漢。 〔6〕 柴桑:在今江西九江西南。 〔7〕 劉豫州:指劉備。劉備曾被曹操任命為豫州牧。 〔8〕 芟(shān )夷大難:指消滅了大敵。 〔9〕 歸:歸附,投降。 【譯文】 先主在新野的時候,諸葛亮招募了民兵三千人,訓練這些人以陣法。曹操聽說後,擔心這會成為後患,就令夏侯惇等人率軍進攻新野。諸葛亮說:「博望和新野遍布山林,應當在這兩處地方設置伏兵,對敵進行火攻。」等夏侯惇的軍隊到了,大部分人馬被大火燒退。當時荊州牧劉表剛死去,他的次子劉琮聽說曹操要來征討,就派出使者主動向曹操請降。這時先主在樊城,被曹操擊敗,不得已率軍逃到夏口。諸葛亮說:「現在情況很緊急,請派我去向孫權求救。」當時孫權屯兵柴桑,正在觀望雙方的成敗。諸葛亮向孫權遊說:「將軍您起兵占據江東時,劉豫州也收服了很多民眾在漢南聚集成軍,同曹操爭奪天下。現在曹操已消滅了主要敵人,基本上已控制住了局面,攻下荊州後,聲威震動四海。現在這樣的情況,即便是英雄豪傑也施展不了自己的才能,所以劉豫州才會逃到此處。將軍您可以先權衡一下自己的實力再來決定如何應對當前局面:如果能夠依靠您吳、越兩地的軍隊與中原曹操相抗衡,那就不如早點同他決裂;如果無法與曹操對抗,那就不如自行解除武裝,向曹操俯首稱臣。現在將軍您是表面上服從,內心卻還在猶豫不決,事機緊急而不決斷,那樣離禍患就不遠了。」 權曰:「苟如君言,劉豫州何不遂事之乎?」亮曰:「田橫齊之壯士〔1〕 ,猶守義不屈。況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士仰慕,若水之歸海。倘事不濟,此乃天也,安能復為之下乎?」權勃然曰:「吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制於人。吾計決矣,非豫州莫可以當操者。然豫州新敗之後,安得抗此難乎?」亮曰:「豫州軍雖敗於長坂〔2〕 ,今戰士多還,關羽水軍萬人,劉琦合江夏戰士〔3〕 ,亦不下萬人。曹操之眾,遠來疲敝,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百餘里,此所謂『強弩之末,勢不能穿於魯縞者也〔4〕 』。故兵法忌之曰:『必蹶上將軍〔5〕 。』且北方之人不習水戰,又荊州之民附操者,逼於兵勢,非心服也。今將軍若能命猛將統兵數萬,與豫州協謀同力,破操軍必矣。操軍破必北還,如此,則荊、吳之勢強,而鼎足之形成矣。成敗之機在於今日。」 【注釋】 〔1〕 田橫(?—前202):原為齊國貴族,楚漢相爭時,與其兄弟占據齊地自立為王。劉邦稱帝後,田橫恥為漢臣,率從屬五百人逃到海島。劉邦對他進行招撫,田橫終自殺。 〔2〕 長坂:在今湖北當陽西北。建安十三年(208),劉備與曹操在長坂擊戰,劉備被擊潰。 〔3〕 劉琦(?—209):劉表長子。江夏:今屬湖北武漢。 〔4〕 強弩之末,勢不能穿於魯縞:再強的弩箭,飛行到最後也穿不透魯縞。魯縞,一種產自山東的很薄的白絹。 〔5〕 必蹶上將軍:語出《孫子兵法· 軍爭篇》:「五十里而爭利,則蹶上將軍,其法半至。」意謂必定會使上將軍受挫。 【譯文】 孫權說:「如果真如您所說的那樣,劉豫州為什麼不去向曹操稱臣呢?」諸葛亮說:「田橫只不過是齊國的壯士,仍然會為了守住道義而自殺。何況劉豫州是漢朝王室的後代,英氣才華舉世無雙,天下的人都很仰慕,都盼著像河水流向大海一樣投奔他。如果事情真的不可收拾,那就是天意,怎麼可能又屈尊依附別人?」孫權大怒道:「我不可能將東吳廣大的土地,十幾萬人口,奉送給曹操,受制於人。我已經決定了,除了與劉豫州合作,再沒有抗衡曹操的辦法。但是劉豫州剛被曹操擊敗,能有力量應對現在的危局嗎?」諸葛亮說:「劉豫州雖然兵敗長坂,但手下兵將還有很多,關羽還有水軍一萬人,劉琦會合江夏的部隊,也不下一萬人。曹軍遠道而來,疲憊不堪,聽說為追擊劉豫州,輕裝騎兵一天一夜要跑三百多里,這正所謂『再強的弩箭,飛行到最後也穿不透魯縞』。所以兵法專門告誡:『遠道爭利,必定會使上將受挫。』而且北方人不善水戰,荊州投靠曹操的百姓,並非真心歸附,只是迫於曹操的兵威罷了。現在將軍您如果能派出勇將,統兵數萬人,與劉豫州併力同謀,必定能大敗曹軍。曹軍戰敗後,一定會向北退去,這樣,荊州、吳郡的實力就強了,三足鼎立的局面就形成了。成敗的關鍵就在今天。」 權大悅,因命周瑜、程普、魯肅等水軍三萬〔1〕 ,隨亮詣先主〔2〕 ,並力拒曹操。遂敗曹操於赤壁〔3〕 ,操引軍還鄴〔4〕 。先主遂收江南,以亮為軍師,使督零陵、武陵、桂陽、長沙四郡〔5〕 ,調其賦稅,以充軍資。後成都平,先主即帝位,策亮為丞相〔6〕 。章武三年春〔7〕 ,先主於永安病篤 〔8〕 ,召亮於成都,屬以後事,謂亮曰:「君才十倍曹丕,必能安國,終定大事。若嗣子可輔,輔之;如其不才,君可自取。」亮涕泣曰:「臣敢不竭股肱之力,效忠正之節,繼之以死 〔9〕 。」 【注釋】 〔1〕 周瑜(175—210):字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西南)人。東吳名將。程普(?—215):字德謀,右北平土垠(今河北豐潤東)人。東吳名將。魯肅(172—217):字子敬,臨淮郡東城(今安徽定遠)人。東吳名臣。 〔2〕 詣:拜見。 〔3〕 赤壁:在今湖北蒲圻北。建安十三年(208),周瑜作為主帥,率領孫、劉聯軍,在赤壁大敗曹軍。此後劉備奪取荊州,從而形成三足鼎立之勢。 〔4〕 鄴:即鄴城。曹操平定袁紹後,改稱此處為鄴都。 〔5〕 以亮為軍師,使督零陵、武陵、桂陽、長沙:《三國志· 諸葛亮傳》此處為:「以亮為軍師中郎將,使督零陵、桂陽、長沙三郡。」零陵,即零陵郡,治所在泉陵縣(今湖南永州零陵)。武陵,即武陵郡,治所在臨沅(今湖南常德)。桂陽,即桂陽郡,治所在漢寧縣(今湖南郴州)。長沙,即長沙郡,治所在臨湘縣(今屬湖南長沙)。 〔6〕 策:古代帝王對臣下封土、授爵、免官或發布其他教令的文件。 〔7〕 章武三年:223年。章武,劉備在位時期年號,221—223年。 〔8〕 永安:在今重慶奉節白帝城。 〔9〕 臣敢不竭股肱之力,效忠正之節,繼之以死:臣一定盡到輔佐大臣的職責,效法古人忠誠的節操,直至獻出自己的生命。股肱(gōng ),本意為大腿和胳膊,引申為輔佐君主的大臣。《三國志· 諸葛亮傳》此處為:「臣敢竭股肱之力,效忠貞之節,繼之以死。」 【譯文】 孫權非常高興,於是命令周瑜、程普、魯肅等率水軍三萬人,跟隨諸葛亮去覲見先主,合力抗拒曹操。最終在赤壁將曹操擊敗,曹操帶著他的部隊逃回鄴都。先主於是占據江南地區,拜諸葛亮為軍師,總管零陵、武陵、桂陽、長沙四郡,徵調這四郡的賦稅,作為軍餉的來源。後來平定了成都,先主登基稱帝,任命諸葛亮為丞相。章武三年春,先主在永安病重,把諸葛亮從成都召過去,託付後事,對諸葛亮說:「先生您的才學強過曹丕十倍,必定能使國家安定,最終完成統一大業。如果您覺得我的兒子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不成才您就取而代之。」諸葛亮流著淚說:「臣一定盡到輔佐大臣的職責,效法古人忠誠的節操,直至獻出自己的生命。」 後主建興元年〔1〕 ,封亮武鄉侯,開府治事,事無巨細,咸決於亮。南中諸郡並皆叛亂,亮以新遭大喪,故未便加兵。至三年春,亮率眾南征,其秋悉平,乃治戎講武,以俟大舉。五年,遂率諸軍北駐漢中,臨發,連上二表,敘述其出師之由,遂進屯於沔陽〔2〕 。六年春,亮揚聲由斜谷道取郿 〔3〕 ,使趙雲、鄧芝為疑軍 〔4〕 ,據箕谷 〔5〕 ,而自率諸軍攻祁山 〔6〕 。賞罰肅,號令明,南安、天水、安定三郡皆叛魏應亮〔7〕 , 關中響震。魏明帝西鎮長安〔8〕 ,令張郃拒亮〔9〕 。亮使馬謖督諸軍在前〔10〕 ,與郃戰於街亭〔11〕 ,謖違亮節度,舉動失宜,大為郃所破。亮拔西縣千餘家還於漢中 〔12〕 。戮謖以謝眾,上疏請自貶。 【注釋】 〔1〕 後主:指劉備之子劉禪。建興元年:223年。建興,後主劉禪在位時期年號,223—237年。 〔2〕 沔陽:在今陝西勉縣東南。 〔3〕 揚聲:揚言。斜谷道:從褒中至郿縣的山谷險道,在今勉縣北。 〔4〕 趙雲(?—229):字子龍,常山真定(今河北正定)人。蜀國名將。鄧芝(?—251):字伯苗,義陽新野(今屬河南)人。蜀國重臣。 〔5〕 箕谷:即伐魚河谷道,位於五丈原和馬尾河谷之間形如簸箕的谷地。 〔6〕 祁山:位於今甘肅禮縣東、西漢水北側。 〔7〕 南安:郡治豲(huán )道(今甘肅隴西東南)。天水:郡治冀縣(今甘肅甘谷南)。安定:郡治臨涇縣(今甘肅鎮原南)。 〔8〕 魏明帝:即曹叡(206—239),226—239年在位。 〔9〕 張郃(hé,?—231):字儁乂(jùn yì ),河間鄚(今河北任丘北)人。魏國大將。 〔10〕 馬謖(sù ,190—228):字幼常,襄陽宜城(今湖北宜城南)人。蜀國將領。因丟失街亭被諸葛亮斬首。 〔11〕 街亭:在今甘肅秦安隴城。 〔12〕 拔:遷移。 【譯文】 建興元年,後主封諸葛亮為武鄉侯,諸葛亮得以建立自己的府署管理事務,所有事務無論大小都由諸葛亮一人裁定。這時南方幾個郡同時發生叛亂,諸葛亮認為皇帝剛去世,不便立即發兵。到建興三年春天,諸葛亮率軍南征,秋天叛亂全被平定,於是在國內訓練軍隊,講習武備,以便為大舉北伐做準備。建興五年,諸葛亮將軍隊集中在漢中,臨動身前,連上兩道表奏,闡述其出兵的緣由,後大軍前進並屯駐在沔陽。建興六年春,諸葛亮宣稱要從斜谷道攻取郿縣,命趙雲、鄧芝為疑軍,占據箕谷,而他自己則率軍進軍祁山。由於軍隊賞罰嚴肅,號令嚴明,南安、天水、安定三郡都叛離了魏國而響應諸葛亮,關中地區大受震動。魏明帝向西來到長安坐鎮,命張郃抵拒諸葛亮。諸葛亮命馬謖率各軍前進,與張郃在街亭大戰,馬謖因違抗諸葛亮的命令,舉動失當,被張郃大敗。諸葛亮將西縣千餘家遷往漢中。回來後,將馬謖斬首以謝三軍,並上疏自請貶職。 冬復出散關〔1〕 ,圍陳倉,曹真拒之〔2〕 ,亮糧盡而還。魏將王雙率騎追亮,亮還戰斬雙。七年,亮遣陳式攻武都、陰平〔3〕 ,魏將郭淮欲擊之〔4〕 ,聞亮自出至建威〔5〕 ,淮退還,遂平二郡。九年,亮復出祁山,以木牛運糧〔6〕 ,既而糧盡退軍。與魏將張郃交戰,射殺郃。十二年春,亮悉大眾由斜谷出,以流馬運〔7〕 ,據武功、五丈原〔8〕 ,與司馬懿對於渭南〔9〕 。亮每患糧不繼,使己志不申,乃分兵屯田,以為久駐之基。耕者雜於渭濱居民之間,而百姓安堵〔10〕 ,軍無私焉。相持百餘日。其年八月,亮疾病,卒於軍,時年五十四。及軍退,司馬懿按行其營壘〔11〕 ,曰:「天下奇才也。」諡為忠武侯。亮性長於巧思,損益連弩,木牛流馬,皆出其意。推演兵法,作八陣圖,鹹得其要雲。 【注釋】 〔1〕 冬:建興六年(228)冬。散關:關塞名。在今陝西寶雞西南。 〔2〕 曹真(?—231):字子丹,沛國譙(今安徽亳州)人。曹魏名將。 〔3〕 武都、陰平:二郡名。武都郡治在下辨縣(今甘肅成縣西北)。陰平郡治陰治(甘肅文縣西北)。 〔4〕 郭淮(?—225):字伯濟,太原陽曲(今山西太原)人。魏國名將。 〔5〕 建威:縣名。在今甘肅成縣西。 〔6〕 木牛:諸葛亮發明的一種運輸工具。 〔7〕 流馬:諸葛亮發明的一種運輸工具。 〔8〕 武功:在今陝西武功西。五丈原:在今陝西岐山南斜谷口西側。 〔9〕 司馬懿(179—251):字仲達,河內郡溫縣(今屬河南)人。魏國重臣,西晉王朝的奠基人。 〔10〕 安堵:安定。 〔11〕 按行:巡視。 【譯文】 建興六年冬,諸葛亮又率軍從散關進兵,圍困陳倉,魏將曹真率軍抵抗,最終因糧食用盡不得不返回。魏將王雙率騎兵追擊,諸葛亮返回擊殺王雙。七年,諸葛亮派陳式進攻武都、陰平兩郡,魏將郭淮準備迎戰,聽到諸葛亮親自率軍已至建威,只好退回,於是諸葛亮平定了武都和陰平。九年,諸葛亮再次從祁山出擊,用木牛運輸糧食,後又因糧食用盡而退兵。返回時與張郃交戰,射殺張郃。十二年春,諸葛亮率領所有部隊從斜谷出發,用流馬運輸,占據武功、五丈原,與魏將司馬懿在渭南對陣。諸葛亮因每次遠征都受困於糧餉不繼,使壯志無法實現,於是就分出一部分兵力屯田,作為長久駐紮的基礎。耕種的士兵混雜在渭水邊百姓之間,而百姓卻能安居樂業,軍隊不曾騷擾百姓。兩軍相峙百餘天。當年八月,諸葛亮病重,死於軍中,時年五十四歲。等蜀軍退走後,司馬懿巡視蜀軍營壘,說:「諸葛亮真是天下奇才。」諡號忠武侯。諸葛亮天性長於精巧的構思,改進連弩,發明木牛流馬,都是他的主意。推解演練兵法,創造了八陣圖,都觸及其中的精要。 斷曰:孔明王佐,隆中龍臥。徐庶薦之,茅廬三過。中原曹基,江東孫座。巴蜀將軍,三分負荷。新野兵微,博望將懦。幸有山林,聊以火挫。及樊敗亡,事難安坐。以勢說孫,與劉相和。赤壁火攻,曹兵大破。安輯荊襄,以小成大。即位成都,方為帝賀。受託永安,鞠躬匪惰。六出祁山〔1〕 ,自為忠課〔2〕 。木牛運糧,三軍無餓。天命莫逃,秋風作禍。千古悲哀,老臣一個。 【注釋】 〔1〕 六出祁山:史書記載,諸葛亮南征後對曹魏用兵共七次,第四次僅是防守,第五次只出偏師,諸葛亮本人未親至,因此一般稱諸葛亮五次北伐。六出祁山的說法源自《三國演義》。 〔2〕 課:督促。 【譯文】 斷語:諸葛亮有王佐之才,是臥在隆中的真龍。徐庶向先主推薦他,因此才有三顧茅廬。中原是曹操勢力的根本,而江東則是孫權的地盤。巴蜀將軍,有三分天下的擔當。在新野的時候兵力還弱,在博望時將領怯懦。幸好還有山林,藉助大火使敵受挫。等到樊城敗逃,事情的發展已難以從容應對。用天下形勢來說服孫權,促成孫、劉兩家聯合。赤壁之戰採用火攻之策,大破曹軍。安撫荊襄之地,最終促成實力由小變大。先主在成都即位,方才為帝慶賀。在永安受託,決心鞠躬盡瘁,不敢懈怠。六次出兵祁山,這是忠心催使的結果。用木牛運送糧草,使三軍免受飢餓。上天的法則誰也逃脫不了,秋天災禍終於發生。千百年來人們為他感到悲哀,老臣一個。