佛說觀無量壽佛經譯註 · 三 依報觀
本節導讀
依據佛家因果律,修行之人必有好的果報,主要表現在依報和正報上。依報指我們賴以生存的環境,即外在的物質世界。十六觀中前六觀屬依報觀,它們是:日想觀、水想觀、地想觀、寶樹觀、寶池觀、寶樓觀(總觀)。佛陀引導世人從現實社會的日、水引發觀想,由水結成冰,自然過渡到西方極樂世界的琉璃大地(第三地想觀),觀淨土大地上樹、池、樓清淨莊嚴,使世人生起往生極樂淨土之心愿。
佛告韋提希:汝及眾生,應當專心繫念一處,想於西方。云何作想?凡作想者,一切眾生,自非生盲1,有目之徒,皆見日沒。當起想念2,正坐西向,諦觀於日,欲沒之處,令心堅住3,專想不移。見日欲沒,狀如懸鼓4。(勸常觀)既見日已,閉目開目,皆令明了。是為日想,名曰初觀。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀5。
1 生盲:生下來眼睛便看不見了。
2 想念:觀想。
3 堅住:將心牢牢地專注於日落處。
4 懸鼓:日落時,雲散光收,狀如鼓面,懸在空中。
5 邪觀:不正確的觀想。
譯文
佛陀告訴韋提希:你和其他眾生一樣,應先集中意念於一處,觀想於西方。如何觀想呢?凡是作觀想的人,一切眾生,只要不是天生失明的人,都能看見日落西山的景象。看到太陽要落下,應生起正念,面向西方坐定,專注夕陽沉落的地方,專心想念這個太陽,不要讓心有機會移到別處去。此時就能見到太陽要落下去時,形狀像懸掛在空中的一面銅鼓。看見落日的形狀後,要做到不管是閉眼或是睜眼,對落日的形貌都能夠瞭然於心,這就是第一觀的日想觀,又叫初觀。修行者若能如是觀想,叫作正觀。若不如此觀想,就叫作邪觀。
賞析與點評
日落是一天的終止,象徵人生之終點,此時思考來生,合情合理;日落時分,柔和的太陽光不傷眼睛,容易觀察;日落天際,景觀美麗無比,有助於人們觀想美好事物;日落西方,自然讓人們想起西方極樂世界。因此,「日落觀」成為十六觀的第一觀。
佛告阿難及韋提希:初觀成已,次作水想。想見西方一切皆是大水,見水澄清,亦令明了,無分散意。
既見水已,當起冰想;見冰映徹,作琉璃1想。此想成已,見琉璃地,內外映徹,下有金剛2七寶金幢,擎3琉璃地;其幢八方,八楞具足,一一方面,百寶所成;一一寶珠,有千光明;一一光明,八萬四千色,映琉璃地,如億千日,不可具見。
1 琉璃:七寶之一,為貓眼石之一種,有青、白、赤、黑、綠等各種顏色。此寶最大特色具有「同化」之功能,即任何接近琉璃之物,皆被琉璃之色所同化。同樣,佛陀之法,能使惡人轉化成善人,故佛家特重視此寶。
2 金剛:堅固鋒利,所以能擎寶地。
3 擎:擎起來、撐起來。
譯文
佛陀說:從落日而觀想到水。集中意念,觀想在西方日落之處有一望無際的大海,水色清淨明亮,使人心靜神閒,意念專一。
然後一邊觀想清澈的水,使其心專注在水上面不散亂;把水轉成冰,再把看起來透明的冰轉成琉璃,最後把琉璃轉成琉璃地。若觀想成功,就能夠看到西方極樂世界的琉璃大地,內外透明清澈。琉璃大地是由七種寶貝做成的八角形的金剛幢支撐。每一面都是百寶組成,寶珠顏色繽紛,放出千萬道光芒,璀璨耀目;光芒又有八萬四千種顏色,映照在琉璃大地上,猶如千億個日光照耀,令人無法辨清其中有多少不同的光明。
賞析與點評
因觀落日而看到夕陽消失於天水相連之處。集中意念,觀想在西方日落之處有一望無際的大水,由「日想觀」過渡到第二水想觀,順理成章。觀想清澈的水結成冰,由冰聯想到晶瑩剔透的琉璃,一直延伸到遠方,由此而聯想到西方極樂世界的琉璃大地,為進入第三地想觀做準備。由此可見,水想觀是連接現實世界和西方極樂世界的橋樑,所以又稱作觀方便。
琉璃地上,以黃金繩,雜廁1間錯,以七寶界,分齊分明。一一寶中,有五百色光,其光如華2,又似星月,懸處虛空,成光明台3;樓閣千萬,百寶合成,於台兩邊,各有百億華幢,無量樂器,以為莊嚴;八種清風,從光明出,鼓此樂器,演說苦、空、無常、無我之音。是為水想,名第二觀。
此想成時,一一觀之,極令了了。閉目開目,不令散失。唯除食時,恆憶此事。作此想者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。佛告阿難及韋提希,水想成已,名為粗見極樂國地。若得三昧4,見彼國地,了了分明,不可具說。是為地想,名第三觀。
佛告阿難:汝持佛語,為未來世一切大眾,欲脫苦者,說是觀地法。若觀是地者,除八十億劫生死之罪。捨身他世,必生淨國,心得無疑。
1 雜廁:夾夾雜雜地軋在裡頭。
2 其光如華:每一寶中發出五百色光,如盛開的鮮花。
3 成光明台:台中現出百寶樓閣,由百寶自然合成,寶光懸於空中,變成光明寶台。
4 三昧(samādhi):止息雜念,心不散亂。
譯文
琉璃大地邊界以黃金繩交叉纏繞,以七寶合成的繩子作為界線,整齊分明;每一個寶物射出五百種不同顏色的光芒,其光芒如盛開的鮮花,又如天空的星月,懸掛在虛空中,千萬道霞光在空中匯集成一座光明台;樓閣有千萬個,都是百寶所合成。在台的兩邊,有百億個華幢、數不盡的樂器,令琉璃大地十分莊嚴;在百寶光明中生出八種清風,吹動各種樂器,演奏著苦、空、無常、無我的妙音。這就是水想觀,名為第二觀。
第二觀水想觀想成功之時,對每一個細節都要一一觀想,明明了了,一直做到不論是閉眼還是睜眼,都不會令觀想散失。除了吃飯的時候,無時無刻不在觀想淨土。修行者若是能夠如上所說觀想,叫作正觀。若不如此觀想,就叫作邪觀。如此觀想者,也僅僅是粗見極樂國土而已。隨著觀想的深入,觀想者若已得三昧正定,此時觀想極樂國土,就能夠清清楚楚、明明白白,達至妙不可言的境界,與初觀時的感受大不相同。這就是地想觀,名為第三觀。
佛陀告訴阿難:你記住我的話,為未來世一切大眾,有想要脫離苦難的人,說此觀地法。若修行的人能觀想看見極樂國土,即能除去八十億劫生死之罪,命終時,一定能往生極樂世界,心中沒有任何懷疑。
賞析與點評
佛陀以世人熟知的日、水為觀想之始:觀落日定方位(西方),由水聯想到冰;轉冰成琉璃;再由琉璃聯想到極樂世界的琉璃大地。琉璃大地上百寶光明,樓閣千萬,諸佛說法,其樂融融。這就是地想觀。
也許有人會問,佛教教人清心寡欲,為何佛國莊嚴不離黃金百寶?《佛說無量壽經》云: 「或一寶二寶,乃至無量眾寶,隨意所欲,應念而至。」當一個社會的財富極大豐富,百姓各取所需時,貪財又有何用?這是以觀百寶治世人貪財之心。另外,黃金百寶象徵修行功德之勝妙,以此鼓勵人們用功修道,這是地想觀的功能。
佛告阿難及韋提希:地想成已,次觀寶樹。觀寶樹者,一一觀之,作七重行樹想。一一樹高八千由旬1,其諸寶樹,七寶華葉,無不具足。一一華葉,作異寶色:琉璃色中,出金色光;玻璃色中,出紅色光;瑪瑙色中,出硨磲光;硨磲色中,出綠真珠光;珊瑚琥珀,一切眾寶以為映飾。妙真珠網,彌2覆樹上。一一樹上,有七重網;一一網間,有五百億妙華宮殿,如梵王宮。
1 由旬(yojana):古印度長度單位,帝王一日行軍之路程,約為四十里。印度國俗為三十里,但一般認為一由旬等於十三至十六公里。
2 彌:周遍;覆:蓋在上邊。
譯文
佛陀告訴阿難和韋提希:修地想觀成功後,接著就應觀想(琉璃大地上的)寶樹。大地上長出以七寶合成的寶樹。修行者觀寶樹時,必須要一棵一棵逐一觀想。極樂國土的琉璃地上,周匝皆有寶樹行列,行行皆有七重,每一棵樹高有八千由旬,每一棵寶樹,都有七寶枝葉花果,所有樹都是如此,沒有不具足的;每一片花葉都會散發出奇異珍寶般的顏色:琉璃色出金色光,玻璃色出紅色光,瑪瑙色出硨磲光,硨磲色出珍珠綠光,珊瑚琥珀,各種寶物相互輝映。奇妙的珍珠結成的寶網覆蓋在樹上。每一棵樹上都有七重珠網;一重一重珠網的中間,有五百億座妙華宮殿,每座宮殿都像梵天王的王宮那樣美麗莊嚴。
諸天童子,自然在中。一一童子,五百億釋迦毗楞伽摩尼1,以為瓔珞。其摩尼光照百由旬,猶如和合百億日月,不可具明。眾寶間錯,色中上者。此諸寶樹,行行相當,葉葉相次。於眾葉間,生諸妙花,花上自然有七寶果。一一樹葉,縱廣正等二十五由旬。其葉千色。有百種畫,如天瓔珞。
1 釋迦毗楞伽摩尼:讓人產生種種智慧的如意之寶珠。
譯文
眾多童子在宮殿中自由自在地生活,享受種種快樂。每一個童子身上都掛著用五百億顆稀世珠寶做成的瓔珞,每一顆摩尼寶珠之光可映照百由旬那麼遠,就好像和合了百億的日月光芒,不可言說。各種寶物互相交錯,發出的光芒彼此輝映,非比尋常。這許多的寶樹,每一行都差不多大,每一片樹葉鱗次櫛比。在葉子之間,開出各種奇妙的花朵,葉子中間自然結有七寶果實。每一片樹葉,長寬約有二十五由旬。其葉子有上千種顏色,有百種圖案,如同天上的瓔珞,美麗非凡。
有眾妙華,作閻浮檀金色,如旋火輪,宛轉葉間,踴生諸果,如帝釋瓶1,有大光明,化成幢幡無量寶蓋。是寶蓋中,映現三千大千世界,一切佛事。十方佛國,亦於中現。見此樹已,亦當次第一一觀之,觀見樹莖枝葉華果,皆令分明。是為樹想,名第四觀。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。
1 帝釋瓶:帝釋天之寶瓶,所需萬物會從中自然湧出。
譯文
樹上各種奇妙之花,其顏色是閻浮檀金色,其形狀就像旋轉的火輪,奇妙之花在葉子中間旋轉,猶如風車。葉子間生出各種果實。那些果實如同帝釋天的寶瓶,有大光明,可化成幢幡及無量的寶蓋。寶蓋映現三千大千世界,一切佛事,十方佛國,也在其中顯現。看見這些樹後,不但要一棵一棵觀想,還應當按順序一一觀想每一棵樹的莖、枝、葉、花、果,讓每一個部位都清楚顯現。此為樹想,為第四觀。修行者若能如上所述觀想,叫作正觀。若不如此觀想,就叫作邪觀。
賞析與點評
佛陀引導人們依次序觀想極樂世界寶樹的根、莖、葉、花、果實、種子,感受極樂世界遍地都是寶樹。這是第四寶樹觀。
佛告阿難及韋提希:樹想成已,次當想水。欲想水者,極樂國土,有八池水;一一池水,七寶所成。其寶柔軟,從如意珠王1生,分為十四支。一一支作七寶色,黃金為渠,渠下皆以雜色2金剛以為底沙。一一水中,有六十億七寶蓮華。一一蓮華,團圓正等十二由旬。
1 如意珠王:摩尼寶珠為眾寶之王。每一池心,各有珠王;池中七寶水從如意珠王而生,流落池中,常時盈滿。
2 雜色:五彩綜合色。
譯文
佛陀告訴阿難和韋提希:觀想極樂世界的寶樹成功後,接下來應觀想池水。極樂國土有無數的八功德水池,池水都由七寶合成。因池中七寶水從如意珠王而出,其質柔軟,流落池中,常常盈滿,分作十四道支流。每一道分支,都有七寶妙色,黃金為溝渠,渠底是五彩的金剛沙,每一池水中,有六十億朵七寶蓮花,每一朵蓮花,有十二由旬大小。
其摩尼水1,流注華間,尋2樹上下。其聲微妙,演說苦、空、無常、無我諸波羅蜜。復有讚嘆諸佛相好者。如意珠王,踴出金色微妙光明,其光化為百寶色鳥,和鳴哀雅,常贊念佛、念法、念僧。是為八功德水3想,名第五觀。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。
1 摩尼水:從如意珠生出之水,非常清潔。
2 尋:循,有依順、跟隨之意。
3 八功德水:水有八種妙用:澄淨、清冷、甘美、輕軟、潤澤、安和、除饑渴、長養諸根。
譯文
池中摩尼水灌注花間,又沿樹自由流動,猶如懸瀑飛泉,嘩嘩作響,發出美妙的聲音,演說著苦、空、無常、無我等波羅蜜妙法,更有讚嘆諸佛相好光明的。而其中的如意珠王湧出金色微妙的光芒,那些光芒化為百寶色的鳥,鳴聲輕柔而幽雅,時常稱讚念佛、念法、念僧。這就是八功德水觀想,名為第五觀。修行者若能如上述觀想,叫作正觀。若不如此觀想,就叫作邪觀。
賞析與點評
水聲傳佛號,法界普聞知。
四生登九品,三有托蓮池。
——古德
常樅臨終前,老子問他:「老師去世後,我當以誰為師?」常樅意味深長地說:「以水為師。」老子花費了很多年觀察水,終於悟出老師的深意,「上善若水,水善利萬物而不爭」,由是領悟到做人的道理。「上善若水」成為當今很多中國人的座右銘,無獨有偶,印度人也從水中領悟到苦、空、無常的人生哲理。這是第五寶池觀的本意。
佛告阿難及韋提希:眾寶國土,一一界上1,有五百億寶樓。其樓閣中,有無量諸天,作天伎樂;又有樂器,懸處虛空,如天寶幢,不鼓自鳴。此眾音中,皆說念佛、念法、念比丘僧。此想成已,名為麤見2極樂世界寶樹、寶地、寶池。是為總觀想,名第六觀。若見此者,除無量億劫極重惡業。命終之後,必生彼國。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。
1 界上:由《佛說阿彌陀經》所說「四邊階道」和「上有樓閣等」可見,界上即池岸上。
2 麤見:大略觀想。麤,「粗」的異體字。
譯文
佛陀告訴阿難和韋提希:在眾寶所成的國土上,有無數八寶池,每一個池岸上有五百億寶樓。在樓閣中,有無數天女,演奏著天伎樂。又有樂器,懸在虛空中,就好像天寶幢,不鼓自鳴。這些眾多的音聲,都在讚嘆念佛、念法、念比丘僧。此觀想成就後,就可稱為略見極樂世界的寶樹、寶地、寶池,此為總觀想,為第六觀。看見這第六觀者,可除去無量億劫極重的惡業,命終之後,一定往生阿彌陀佛國土。修行者若能如上述觀想,叫作正觀。若作他種觀想者,就叫作邪觀。
賞析與點評
現代城市建設的通病是:快速、粗糙、廉價、批量生產、可複製、標準化,給我們帶來了一座座被惡濁空氣籠罩的鋼筋混凝土建築。這些建築表面上富麗堂皇,卻絕不是人間樂園。它使人類與大自然隔絕,降低了我們的生活質量,甚至有損我們的健康。人們逐漸意識到居住環境與健康息息相關,於是,回歸自然和健康的生活方式,成為人們追求的目標。而第六寶樓觀引導人們觀想在風景如畫的自然環境中出現的亭台樓閣,精巧而富麗;天籟之音,聖潔而空靈,洗滌著人們心靈的塵埃。至此,極樂國土的依報莊嚴,全部觀想成功,所以寶樓觀又被稱為「總想觀」。