讀書偶譯 · 恩格斯的自白

鄒韜奮 《讀書偶譯》
近來有人提起我(按這是恩格斯自稱,下同)對於這個理論(按指卡爾的理論)也有我的分,所以我不得不說幾句聲明的話。我不能否認,在我和卡爾四十年的合作以前,以及在這四十年合作的期間,不但在建立這理論的基礎方面尤其是在構成這理論的工作方面,我有我的某種獨立的貢獻。但是關於主要思考的最大部分,尤其是關於經濟學的領域,也尤其是這理論的最後的銳利的敘述,那是要單獨歸功於卡爾的。除了兩三樁關於特殊的實用之外,我所貢獻的,卡爾就是沒有我,他自己也能夠很容易地辦到。凡是卡爾所供給的,我卻不能夠容易地拿出來。卡爾站得比我們都高,看得比我們都遠,觀察得比我們都更廣、更清楚、更快。卡爾是一個天才,我們其他的人,最多只是有著特長罷了。倘若沒有了他,這理論是不能有今天的成績,那是要差得很遠的。所以這理論是應該冠著他的名字。 ("Feuerbach", by Friedrich Engels)