地藏菩薩本願經譯註 · 閻浮眾生業感品第四

原典 爾時,地藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊,我承佛如來威神力故,遍百千萬億世界,分是身形,救拔一切業報眾生。若非如來大慈力故,即不能作如是變化。我今又蒙佛付囑,至阿逸多①成佛已來,六道眾生,遣令度脫。唯然世尊,願不有慮。」 爾時,佛告地藏菩薩:「一切眾生,未解脫者,性識無定。惡習結業,善習結果。為善為惡,逐境而生。輪轉五道②,暫無休息。動經塵劫③,迷惑障難。如魚游網,將是長流,脫入暫出,又復遭網。以是等輩,吾當憂念。汝既畢是往願,累劫重誓,廣度罪輩,吾復何慮?」 說是語時,會中有一菩薩摩訶薩,名定自在王④,白佛言:「世尊,地藏菩薩累劫以來,各發何願,今蒙世尊殷勤讚嘆?唯願世尊,略而說之。」 爾時,世尊告定自在王菩薩:「諦聽,諦聽,善思念之。吾當為汝,分別解說。 「乃往過去無量阿僧祇、那由他不可說劫,爾時,有佛號一切智成就如來⑤,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊⑥。其佛壽命六萬劫。未出家時,為小國王,與一鄰國王為友。同行十善⑦,饒益眾生。 「其鄰國內,所有人民,多造眾惡。二王議計,廣設方便。一王發願⑧:『早成佛道,當度是輩,令使無餘。』一王發願:『若不先度罪苦,令是安樂,得至菩提,我終未願成佛。』」 佛告定自在王菩薩:「一王發願,早成佛者,即一切智成就如來是;一王發願,永度罪苦眾生,未願成佛者,即地藏菩薩是。 「復於過去無量阿僧祇劫,有佛出世,名清淨蓮華目如來⑨,其佛壽命四十劫。像法之中,有一羅漢,福度眾生,因次教化。遇一女人,字曰光目,設食供養。羅漢問之:『欲願何等?』光目答言:『我以母亡之日,資福救拔,未知我母生處何趣?』羅漢憫之,為入定觀。見光目女母,墮在惡趣,受極大苦。 「羅漢問光目言:『汝母在生作何行業,今在惡趣,受極大苦?』 「光目答言:『我母所習,唯好食啖魚鱉之屬。所食魚鱉,多食其子。或炒或煮,恣情食啖。計其命數,千萬復倍。尊者慈憫,如何哀救?』 「羅漢憫之,為作方便,勸光目言:『汝可志誠念清淨蓮華目如來,兼塑畫形像,存亡獲報。』光目聞已,即舍所愛,尋畫佛像,而供養之。復恭敬心,悲泣瞻禮。 「忽於夜後,夢見佛身,金色晃耀,如須彌山⑩,放大光明而告光目:『汝母不久,當生汝家。才覺饑寒,即當言說。』 「其後家內,婢生一子,未滿三日,而乃言說。稽首悲泣,告於光目:『生死業緣,果報自受。吾是汝母,久處暗冥。自別汝來,累墮大地獄。蒙汝福力,方得受生,為下賤人。又復短命,壽年十三,更落惡道。汝有何計,令吾脫免?』 「光目聞說,知母無疑。哽咽悲啼,而白婢子:『既是我母,合知本罪。作何行業,墮於惡道。』婢子答言:『以殺害毀罵,二業受報。若非蒙福救拔吾難,以是業故,未合解脫。』 「光目問言:『地獄罪報其事云何?』婢子答言:『罪苦之事,不忍稱說。百千歲中,卒白難竟。』 「光目聞已,啼淚號泣,而白空界:『願我之母,永脫地獄。畢十三歲,更無重罪,及歷惡道。十方諸佛,慈哀憫我。聽我為母所發廣大誓願:若得我母,永離三塗⑾,及斯下賤,乃至女人之身,永劫不受者。願我自今日後,對清淨蓮華目如來像前,卻後百千萬億劫中,應有世界,所有地獄,及三惡道,諸罪苦眾生,誓願救拔,令離地獄惡趣、畜生餓鬼等,如是罪報等人,盡成佛竟,我然後方成正覺。』 「發誓願已,具聞清淨蓮華目如來,而告之曰:『光目,汝大慈憫,善能為母發如是大願。吾觀汝母,十三歲畢,舍此報已,生為梵志⑿,壽年百歲。過是報後,當生無憂國土⒀,壽命不可計劫。後成佛果,廣度人天,數如恆河沙。』」 佛告定自在王:「爾時,羅漢福度光目者,即無盡意⒁菩薩是。光目母者,即解脫菩薩是。光目女者,即地藏菩薩是。過去久遠劫中,如是慈憫,發恆河沙願,廣度眾生。 「未來世中,若有男子女人,不行善者,行惡者,乃至不信因果者,邪淫妄語者,兩舌惡口者,毀謗大乘者,如是諸業眾生,必墮惡趣。若遇善知識⒂,勸令一彈指間,歸依地藏菩薩,是諸眾生,即得解脫三惡道報。 「若能志心歸敬,及瞻禮讚嘆,香華衣服,種種珍寶,或復飲食,如是奉事者,未來百千萬億劫中,常在諸天,受勝妙樂。若天福盡,下生人間,猶百千劫,常為帝王,能憶宿命,因果本末。 「定自在王,如是地藏菩薩,有如此不可思議大威神力,廣利眾生。汝等諸菩薩,當記是經,廣宣流布。」 定自在王白佛言:「世尊,願不有慮。我等千萬億菩薩摩訶薩,必能承佛威神,廣演是經,於閻浮提,利益眾生。」定自在王菩薩,白世尊已,合掌恭敬,作禮而退。 注釋 ①阿逸多:梵語Ajita的音譯,意即不能被打敗,被征服;漢譯作無能勝,未降。此處專稱彌勒菩薩。這是對彌勒菩薩的極其尊敬的稱呼。 ②五道:又稱五趣,指地獄、餓鬼、畜生、人間、天這五種存在的境地。這五者都不能免於生死的輪迴。 ③塵劫:又稱塵點劫,時間單位,有兩種說法:(一)三千塵點劫:磨一個三千大千世界所有物為粉末,在每一個大千世界撒一點粉末,直至撒完,再將所受塵末之所有的大千世界磨為粉末,每一粒粉末為一劫,合而為一個三千塵點劫;(二)五百塵點劫,磨五百千萬億那由他阿僧祇之三千大千世界為塵,每五百千萬億那由他阿僧祇之三千大千世界撒一塵粒,直至撒完,所撒之世界再磨為塵,每一塵粒為一劫,合而為五百塵點劫。形容極其久遠的時間。 ④定自在王:眾生性識不定,所以出入羅網,不得解脫。這位菩薩攝心入定,所以能抉破網羅,得大自在,所以叫作定自在王。 ⑤一切智成就如來:能知一切之智,稱一切智。分別有三:一是叫一切智,能成就二乘小果;二是叫道種智,能成就菩薩道;三是叫一切種智,能成就佛道。一切智成就如來即指具一切種智能成就覺悟的人。 ⑥如來、應供、正遍知……佛世尊:經中此處一口氣舉了佛的十個名號,是每一位佛的通稱。古印度人認為,如果要讚美佛陀這樣的救世者,任何一個單獨的詞彙都不足圓滿表達這麼一種意思,甚而十個百個名號都只能收到差強人意的結果。 (一)如來 梵語 tathāgata,亦謂乘如實之道而來,而成正覺。 (二)應供 梵語 arhat,即阿羅漢,意譯則為應受供養,受人天的供養。 (三)正遍知 梵語 samyak-sambuddha,指能正遍了知一切之法。 (四)明行足 梵語 vidyā-carana-sampanna,即天眼、宿命、漏盡三明及身口意之行業,悉皆圓滿具足。 (五)善逝 梵語 sugata,指行八正道而入涅槃。 (六)世間解 梵語 loka-vid,即了知眾生、非眾生兩種世間,故知世間與出世間之道。 (七)無上士 梵語 anuttara,如來之智德,於人中最勝,沒有再超過的人。 (八)調御丈夫 梵語 purusa-damya-sārathi,指佛大慈大智,以種種方便法調御修行者,使住涅槃。 (九)天人師 梵語 śāstādevama-nussyānām,佛為天和人的導師,示導眾生何者應作、不應作,何者善、不善,令彼等解脫煩惱。 (十)佛世尊 巴利語 Buddha Bhagavat,自覺、覺他、覺行圓滿,了知三世一切諸法稱佛。佛具備眾德,而為世人所共尊,故稱世尊。 ⑦十善:十種善行:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪慾、不嗔恚、不邪見。 ⑧發願:發願有二種:一種是佛的發願,自己先成了佛,然後再度眾生;一種是菩薩發願先度盡了眾生,然後自己方才成佛。 ⑨清淨蓮華目如來:佛有三十二種好相,因為佛諸惡都斷淨,德行圓滿,所以他的面,像淨滿的月亮一樣;他常以慈悲的眼察看眾生,他的眼睛像清淨的蓮花一樣。 ⑩須彌山:又稱妙高山、蘇彌廬山、須彌樓等。按照古印度的宇宙觀,須彌山是世界的中心,所有山河大地星辰都是圍繞它而環列的。此山高八萬四千由旬,由金銀琉璃等眾寶裝成。山上有諸天神居住,山頂為帝釋天,四面山腰則為四天王天;帝釋天所在的天高四萬二千由旬。其宮宇也是眾寶嵌鑲而成,壯麗非常。四天王天以外是七香海,七香海再往外則是七金山。七香海為內海;七金山之外是鹹海,鹹海外是鐵圍山所繞,鹹海中有四大部洲、八中洲和無數小洲。鐵圍山所環繞的範圍內便是一世界區域。一此世界中,須彌山是最為高大的了。 ⑾三塗:三種極其惡劣的環境:地獄、餓鬼、畜生。眾生作惡事,便會墮入這三途,作為果報。地獄是火塗,是烈火燒身的地方;餓鬼是刀塗,是刀杖迫害的地方;畜生是血塗,是獸畜吞食的地方。 ⑿梵志:婆羅門的漢譯,又作梵士。梵語為brāhman-a,清淨的裔族。 ⒀無憂國土:即西方極樂世界。 ⒁無盡意:是說救度眾生的意願,沒有窮盡的菩薩。 ⒂善知識:指正直而有德行,能教導眾生舍惡修善,入於佛道者,稱之。 譯文 這時,地藏菩薩摩訶薩對佛說:「世尊,我承蒙佛如來的威德神通所獲得的力量,所以能夠到百千萬億的世界中去示現種種不同的化身和形象,拯救超拔一切作了罪業受到報應的眾生。如果不是仰仗了如來大慈大悲的力量,就不可能作出這種分身的變化了。現在,我又承蒙了佛陀您的囑咐,在彌勒菩薩成佛以前,把那些在六道生死中輪迴的眾生拯救超拔出來,使他們得以脫離苦難。只願世尊您釋懷為安,不再掛慮憂愁。」 這時,佛告訴地藏菩薩說:「那一些還沒有能夠得到解脫的眾生,他們的性格和意識,都還飄搖不定,沒有堅定的信念。他們由習惡結成罪過,由行善結成佛果。他們有時為善,有時作惡,都是隨著所遭遇的環境、條件的變化而變化的,就像車輪旋轉在天、人、畜生、餓鬼、地獄五道那樣,得不到片刻的休息。雖然歷經千千萬萬的劫數,受盡苦楚,卻依然心存迷惑,成為難以脫離苦難的障礙。就仿佛魚兒游入網中,卻以為是長流的水道,正在順水而走呢。偶然間逃脫羅網,有了脫身苦難的機會,卻又不知不覺地再一次落入網中。像這樣的人,我當然是非常的憂慮擔心,他們只怕是很難教化的呀!你既然要完成過去發下的宏大誓願,超度那些受苦受難的有罪之輩,我還有什麼可憂慮的呢?」 說這話的時候,法會中有一個名叫定自在王的大菩薩,對佛說道:「世尊,地藏菩薩從億萬年的劫時以來,究竟都發過一些什麼樣的宏誓大願,得蒙世尊您今天如此熱情地殷勤讚嘆?但願世尊您大略地說一說。」 於是,世尊告訴定自在王菩薩:「注意聽,聽仔細了,並以善心去考慮思索,好好想想。我自然應當為你分別解說。 「在那已經過去的、無數無量千萬億的說不盡、道不完的劫數之前,那個時候,有一尊佛,名號稱為一切智成就如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。那佛的壽命長達六萬劫時。沒有出家之時,曾做過一個小國的國王。他和鄰國的國王是朋友,他們相伴同修十善業之法,對周圍的百姓眾生,廣做好事。 「他所在的那個國家的鄰國,所有的人大多做過很多惡事。一天,兩個國王因此商談起這件事情,一致認為應該廣設方便法門,來救拔這些眾生,使他們不再作惡。其中一個國王發願道:『我希望早早成就佛道,以便超度這些眾生脫離苦海,使他們一個也不遺漏剩下。』 另一個國王發願道:『如果我沒有度盡那些受苦受罪的眾生,使他們獲得安樂,成就佛道,我將決不成佛。'」 佛說完這個故事之後告訴定自在王菩薩道:「那兩個國王,其中一位發願早成佛道以度盡眾生的國王,就是一切智成就如來;另一位發誓說要先度盡受苦受罪眾生,如有一個眾生沒有得度,自己就不願成佛的國王,即是地藏菩薩。 「還有在過去無數無量個阿僧祇劫之前,那時有佛出世,名號稱為清淨蓮華目如來。這尊佛的壽命有四十劫。在像法時代,有一個羅漢,用他修行的福德,來超度眾生,對每一個人都施以教化,使他們得到安樂。有一天,他碰上了一個女人,名叫光目。光目恭敬地準備了飯食,供養羅漢。羅漢因此問光目:『你有什麼要求嗎?』光目回答:『我從母親去世那天起,出錢做功德為她修福超度,救拔她的苦難。現在不知道我的母親投生到哪一道中去了?』羅漢聽了之後很同情她。因而靜坐入定進行觀看。他看到光目女的母親,墮入在地獄惡道之中,受著極大的痛苦。 「這時,羅漢問光目說:『你母親活著的時候,做過一些什麼惡業,以致現在墮入地獄惡道之中,受著如此的極大痛苦?』 「光目回答說:『我母親在世上時有個習慣,專門喜歡吃魚鱉一類的水產活物。而且她吃魚鱉時,專門撿魚鱉鮮嫩的幼子吃。有的炒,有的煮,不顧一切地盡情吃個痛快。所吃掉的生命,估計下來,千千萬萬還要加倍。尊者請發發慈悲,不知怎樣可以救我的母親?』 「羅漢很同情她,教給她方便指示,勸勉她說:『你可用你虔誠的心,誦念清淨蓮華目如來的名號,同時請人塑造繪製這尊佛的形像,這樣不管是你母親還是你自己,都會獲得好的報應。光目聽了羅漢的話,立即捨棄了自己心愛的東西,請人繪了佛像,供養起來。又以恭敬虔誠的態度,在佛像面前悲泣瞻禮。 「午夜之後,忽然夢見了佛的真身,金光閃閃,好像須彌山一樣大放光明。佛告訴光目說:『你的母親,不久就要托生到你家裡。她一出生感到饑寒,就會講話了。』 「後來沒有多久,她家裡的婢女,果然生了一個男嬰。不到三天,就會說話了。那男嬰看到光目,就向她行禮悲哭,告訴她說:『生死作業的因緣果報,都是自作自受的。我是你母親,很久以來處在一個昏暗的地方。自從和你分別以來,已經好幾次墮落到大地獄中去受苦受難了。現在蒙你敬佛修福的力量,方才得以獲得投生為人的機會,可是卻只能做個下賤的僕人,並且短命,只有十三年的壽命。死了之後,還要再次落進地獄受苦。你有什麼辦法,能讓我脫離苦難罪業?』 「光目聽了這話,知道這必定是她母親無疑了。於是悲哀地哽咽起來,邊流淚邊對婢女所生的男嬰說:『你既然是我母親,那就應該知道你自己的罪名,犯了何等樣的業,才落到地獄惡道受此痛苦。』婢女的孩子回答道:『我因殺生害命,辱罵佛法兩種罪業,受到這種報應。如果不是蒙你替我敬佛修福,救拔我的苦難,憑這些罪業我還不能獲得解脫。』 「光目問他:『地獄裡的罪報狀況是怎樣的?』婢女的孩子回答道:『地獄中所受的罪苦慘不忍說。如果要訴說的話,就是用上千百年,也是說不盡的呀!』 「光目聽了,傷心得放聲大哭起來,望著蒼天說:『但願我的母親,永遠地脫離地獄。在他結束十三年的生命之後,再也沒有重大的罪業,再也不要輪迴到惡道里去受苦受罪了。十方諸佛啊!請發慈悲哀憐我吧!聽我現在為了我的母親發大誓願:假如能讓我的母親永遠脫離三塗惡道,以及如此下賤的地位,和女人之身,全都永劫不再重受。我願自今日起,在清淨蓮華目如來的像前發誓,從此以後的百千萬億劫中,我將對應有的世界裡和所有的地獄裡,以及三惡道里的受苦受罪的眾生,發誓願救拔他們,使他們能夠脫離地獄、畜生和餓鬼等惡趣,直到那些應該受到罪報的人,統統成佛以後,然後才輪到我成正覺。』 「光目所發的大誓願,都讓清淨蓮華目如來聽到了,如來便告訴她說:『光目,你有大慈大悲之心,以善心和行動來為你母親發出如此宏大的誓願。依我看來,你母親這十三年的生命結束之後,就可以脫離這場因果業報,投生到梵志地方,成為貴人,並且壽命將增加到一百歲。過了梵志之報以後,應當再降生到無憂國土,極樂世界,那時她的壽命就長得像數不清的劫數似的無法計算了。然後再修行成佛,成就正果,廣泛地超度人道天道中的眾生,被她超度脫離苦海的這些眾生猶如恆河之沙一樣多得令人難以計數。'」 佛說完這段故事,告訴定自在王說:「那時候福度光目的羅漢,就是現在的無盡意菩薩。光目的母親,就是現在的解脫菩薩。光目女就是地藏菩薩。地藏菩薩已經在過去的無數劫中,都是這樣慈憫眾生,發下了如恆河沙數一般的大誓願,普度眾生。 「在未來的世界中,如果有那男人和女人,不修善業,不做好事,偏會造惡做壞事,以至於不相信因果報應,邪淫、妄語,搬弄是非,表面一套背後一套,毀謗大乘佛法者,像這種什麼壞事都做的造業眾生,死了之後,必定要墮入到地獄惡趣之中去承受因果報應的。如果遇到通曉佛法、有知識修養的善良的人,勸導他們,使他們能在彈指之間歸依了地藏菩薩,那麼,這些有罪的眾生,就能夠得以脫離惡道三趣的果報了。 「如果能真心真意地皈依、敬重地藏菩薩,並且瞻仰禮拜他,稱嘆讚美他的功德,用最上等的好香,最名貴的鮮花,最精緻的好衣服,以及各種各樣珍奇貴重的寶貝和清潔的飲食果品等供品來供養他,像這樣虔誠、恭敬地侍奉地藏菩薩的人,死了之後,可以在未來的百千萬億的劫數中,托生在各重天上,享受絕妙、美好的快樂。如果天上的福享盡了,再降生到人間,還可以在百千劫里,常常做帝王,並且能夠知道隔世的命運和未來因果報應一類的事情。 「定自在王,正因為如此,地藏菩薩具有如此不可思議的大威神力,能夠廣大地造福利於受苦罪的眾生。諸位菩薩,你們應當牢記這部經。大家要廣泛地宣揚、演講這部經。」 定自在王說:「世尊,請您不要心懷憂慮。我們千萬億的大菩薩,一定都能夠蒙承佛您的威嚴神通之力,來廣泛地演說、宣揚這部經。到那閻浮提所在的地方,去為眾生造福以利益他們。」定自在王菩薩對世尊說完之後,很恭敬地合掌行了禮,然後退回到原坐。 原典 爾時,四方天王,俱從座起,合掌恭敬,白佛言:「世尊,地藏菩薩,於久遠劫來,發如是大願。云何至今,猶度未絕,更發廣大誓言?唯願世尊,為我等說。」 佛告四天王:「善哉,善哉!吾今為汝及未來現在天人眾等,廣利益故,說地藏菩薩於娑婆世界閻浮提內,生死道中,慈哀救拔,度脫一切罪苦眾生,方便之事。」 四天王言:「唯然世尊,願樂欲聞。」 佛告四天王:「地藏菩薩,久遠劫來,迄至於今,度脫眾生,猶未畢願。慈憫此世,罪苦眾生。復觀未來無量劫中,因蔓不斷。以是之故,又發重願。如是菩薩,於娑婆世界,閻浮提中,百千萬億方便,而為教化。 「四天王,地藏菩薩,若遇殺生者,說宿殃短命報;若遇竊盜者,說貧窮苦楚報;若遇邪淫者,說雀鴿鴛鴦報;若遇惡口者,說眷屬斗諍報;若遇毀謗者,說無舌瘡口報。 「若遇嗔恚者,說醜陋癃殘報;若遇慳吝者,說所求違願報;若遇飲食無度者,說饑渴咽病報。 「若遇畋獵恣情者,說驚狂喪命報,若遇悖逆父母者,說天地災殺報;若遇燒山林木者,說狂迷取死報;若遇前後父母惡毒者,說返生鞭撻現受報;若遇網捕生雛者,說骨肉分離報。 「若遇毀謗三寶者,說盲聾喑瘂報;若遇輕法慢教者,說永處惡道報,若遇破用常住者,說億劫輪迴地獄報;若遇污梵誣僧者,說永在畜生報。 「若遇湯火斬斫傷生者,說輪迴遞償報;若遇破戒犯齋者,說禽獸飢餓報;若遇非理毀用者,說所求闕絕報;若遇吾我貢高者,說卑使下賤報;若遇兩舌斗亂者,說無舌百舌報;若遇邪見者,說邊地受生報。 「如是等,閻浮提眾生,身、口、意業,惡習結果,百千報應;今粗略說。如是等,閻浮提眾生,業感差別,地藏菩薩百千方便,而教化之。 「是諸眾生,先受如是等報,後墮地獄。動經劫數,無有出期。是故汝等,護人護國,無令是諸眾業,迷惑眾生。」 四天王聞已,涕淚悲嘆,合掌而退。 譯文 這時,東西南北的四位天王,也都從座位上站起來,合了掌,很恭敬地對佛說:「世尊,地藏菩薩自從那久遠的劫時以來,就發下如此宏大的誓願救拔眾生,可是為什麼到現在還沒有將眾生度完,而且還要繼續發如此廣大的誓願呢?但願世尊您能給我們說一說。」 佛聽了之後對四天王說:「很好,很好!我今天為你們,以及未來和現在的天人二道眾生等等,為了能更廣大的使眾生得到利益,來演說這位地藏菩薩在那娑婆世界,閻浮提里,生死輪迴的六道之間,以慈悲為懷,哀憫、救拔、度脫一切受苦受難的眾生,而做出的種種方便事情。」 四天王說:「是的,世尊!我們非常願意聽佛您說一說。」 佛告訴四天王說:「地藏菩薩自從久遠的劫數以來,一直到現在,度脫眾生的事情還遠遠沒有完結。他的心愿,是為了慈悲憐憫這世界上那些受苦受罪的眾生而發。再看那還沒有來到的無數、無量的劫數之中,眾生所作的惡因,就像蔓草一般連綿不斷。因為這個緣故,所以他又要發出更大的誓願。正因為這樣,所以地藏菩薩在那娑婆世界,閻浮提國土之中,設立了百千萬億種的方便之門,這都是為了教化眾生啊! 「四天王,地藏菩薩如果遇到了那些殺生害命的人,就對他們說:『這是你所種的禍根,將來你要受到短命多病的報應。』如果遇到了竊賊和強盜,就對他們說:『你們這種人,將來要受到貧窮苦難的報應。』如果遇到了那些邪淫的人,就對他們說:『你將來要受到投生變成麻雀、鴿子、鴛鴦的報應。』如果碰到惡語傷人、辱罵他人的人,就對他們說:『你將來要受親眷爭吵的報應,或者是親屬將你告官的報應。』如果遇到了譏毀謗訕賢良的人,就對他們說:『你將來要受到變成沒有舌頭或者口裡生爛瘡的報應。』 「如果遇到了瞪著眼睛常常發怒的人,就對他說:『你將來要受到容貌醜陋,身體四肢殘廢的報應。』如果遇到了慳吝貪財的人,就對他說:『你將來若想求得謀生一類的事情,就會受到事與願違的報應。』如果遇到了飲食沒有節制、吃喝無度的人,就對他們說:『你將來要受到飢餓、焦渴、咽喉生病的報應。』 「如果遇到那些肆意捕獵禽獸的人,就對他說:『你將來要受到驚嚇以致瘋狂喪命的報應。』如果遇到了違背忤逆父母的人,就對他們說:『你將來要受到火災、水災、電打、雷劈等天誅地滅的報應。』如果遇到了放火燒毀山林草木的人,就對他說:『你將來要受到癲狂痴迷自殺取死的報應。』如果遇到從前的父母或後來的父母,兇惡狠毒地鞭打非親生子女,就對他們說:『你們將來要投生做他們的兒女,也要受到這樣鞭打的報應。』如果遇到用網捕捉幼禽雛鳥的人,就對他說:『你將來也要受到骨肉分離的報應。』 「如果遇到毀謗三寶、辱罵佛法的人,就對他說:『你將來要受到做瞎子、聾子、啞巴的報應。』如果遇到輕視佛法,欺慢佛法教導的人,就對他說:『你死後,要受到永遠墮入地獄受罪受苦的報應。』如果遇到破壞、挪用佛門財物的人,就對他說:『你將來要受到億萬劫的輪迴在地獄之中受苦的報應。』如果遇到污瀆梵行,怨誣僧侶的人,就對他說:『你將來要受到永遠做畜生的報應。』 「如果遇到用滾湯烈火泡炙生物的羽毛,或者斬它的頭,砍它的腳,像這樣殺傷生命的人,就對他說:『你將來轉世的話,要照樣受到這種報應。』如果遇到違犯戒律,破戒偷葷吃的僧人,就對他說:『你將來要變作禽獸,還要受到飢餓這樣的報應。』如果遇到不講道理,任意毀壞用具,亂用錢物的人,就對他說:『你將來要受到想得到的東西,會短缺得一點兒也沒有的報應。』如果遇到了自高自傲的自負者,就對他說:『你將來要受到做地位低卑的下賤奴婢的報應。』如果遇到搬弄是非,挑撥他人爭鬥的人,就對他說:『你將來要受到無舌或者生了多舌的報應。』如果遇到那些善惡不分、是非不辨的懷有偏見者,就對他說:『你將來要受到投生到荒僻的不毛之地的報應。』 「像這些閻浮提眾生,由於身、口、意所造成的惡行惡習的結果,會有千百種不同的報應。今天只是大略說說。像這樣的閻浮提眾生,由於他們作惡的千差萬別,地藏菩薩便根據不同的情況以千萬種不同的方法去教化他們。 「這些作惡受罪的眾生,先受到上面所說的這一類報應,然後再墮入地獄,一切都要經過千萬億無數劫;一時半刻不要想有脫離地獄的指望。正因為如此,所以你們要護持人和護持天下國土上的眾生,不要讓這些眾多的惡習、罪業迷惑了眾生。」 四大天王聽了,流著眼淚,悲嘆不已。然後合了掌,退回到了原座。