大慧普覺禪師語錄選譯 · 卷六 再住徑山能仁禪院語錄

原典 二月二十八日,於臨安府景德靈隱禪寺開堂。 師云:若論第一義①,五目莫觀,二聽難聞。要得諦當分明,當須直截自觀②。作是觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。邪正未分,有疑請問。 僧問:調御③出世,三轉法輪④於大千⑤;達磨西來,九年面壁於少室。和尚今日為國開堂,未審「超佛越祖」一句作麼生道?師云:空里忙忙畫卍字⑥。進云:直得四眾瞻仰,萬姓歌謠去也。師云:卻被上座⑦道著。進云:直饒道著,也只得一半。未審向上⑧,和尚還更道得也無?師云:八角磨盤空里走。 復有僧出。師云:問話且止。縱饒問處如百川競注,答處似巨海吞流,直得維摩結舌,鶖子⑨無言,於本分事⑩上了無交涉。且道,本分事上合作麼生提持?乃舉拂子,云:還見麼?又擊禪床,云:還聞麼?聞、見分明是個什麼?當今聖主於此得之,以妙明心印⑪,印十方華藏世界海⑫只在一塵中。於一塵中垂衣治化⑬,演出無量無邊、廣大如虛空、不可思議殊勝功德,利益法界⑭一切有情。所謂聖壽廣大,如虛空不可思議;聖量廣大,如虛空不可思議;聖德廣大,如虛空不可思議;聖學廣大,如虛空不可思議;乃至聖智、聖慧、聖慈、聖聰,皆悉廣大如虛空不可思議。只這不可思議底亦不可思議,都盧只在一塵中。皆聖心之常分,非假於他術。滿朝文武、諸貴官得之,以妙明心印,向各各當人腳跟下一印印定,更無秋毫以為透漏。 所謂王事民事,一一明了,一一無差。然後卷舒自在,縱奪臨時。皆吾心之常分,非假於他術。今日一會,若僧若俗,若男若女,若貴若賤得之,各以妙明心印印之,則隨其根性,悉得受用。一一明了,一一無差。皆吾心之常分,非假於他術。且道,徑山長老得之,又作麼生?還相委悉麼?唯憑一滴曹溪水⑮,遍界為霖報我皇。 注釋 ①第一義:指究竟的真理。《大乘義章》卷一:「第一義者,亦名真諦,第一是其顯勝之目,所以名義。」 ②觀:泛指一切思維觀察活動,特指在佛教「正智」指導下對特定對象或義理的觀察思維活動。觀的種類極多,按對治的煩惱、希望獲得的功德以及成就「智慧」的不同,觀法也千差萬別。 ③調御:即調御丈夫,佛的十大名號之一。意思是善於說教並引導世間修行者(「丈夫」)通往涅槃。 ④三轉法輪:轉法輪,喻為佛陀宣說佛法。相傳釋迦牟尼佛於十二月初八日在菩提樹下成道,十五日在鹿野苑為憍陳如等五比丘宣說「四諦」的道理。因他從不同角度做了三次講述,所以稱「三轉」。 ⑤大千:大千世界的略稱。佛教認為,以須彌山為中心,以鐵圍山為外郭,同一日月所照的四天下為一小世界;一千個小世界合起來為小千世界;一千個小千世界合起來為中千世界;一千個中千世界合起來為大千世界。總稱三千大千世界。 ⑥卍字:釋迦牟尼佛胸部所現的瑞相,意為「萬德吉祥」。唐代武則天制定此字讀作「萬」。佛經中,卍字有時也寫作卐。 ⑦上座:對出家年歲長者或德行高尚的僧人的尊稱。有時也指寺院三綱之一,列全寺之長,《僧史略》卷中:「道宣敕為西明寺上座,列寺主、維那上。」 ⑧向上:自「末」而進於「本」,稱之為向上。意為達到真實開悟境界、完成宗門的至極狀態。 ⑨鶖子:即舍利弗,佛的十大弟子之一,號稱「智慧第一」。 ⑩本分事:意思是本身分內的事,指禪僧參禪求覺悟這一根本事情。 ⑪妙明心印:真妙智慧的心印。妙明,指無漏的真智。《楞嚴經》卷一:「發妙明心,開我道眼。」心印,指禪宗不立文字,以心為印。心,佛心;印,印可、印定。《六祖壇經》:「吾傳佛心印,安敢違於佛經。」 ⑫華藏世界海:釋迦牟尼真身毗盧舍那佛所在的淨土,名「華藏世界」。其最下為風輪,風輪之上有香水海,香水海中生大蓮華,蓮華中包藏著微塵數的世界。 ⑬垂衣治化:比喻帝王的垂拱無為之治。《易·繫辭下》:「黃帝、堯、舜,垂衣裳而天下治。」《論衡·自然》:「垂衣裳者,垂拱無為也。」 ⑭法界:指現象的本源和本質,尤其指成佛的原因。此處指整個宇宙現象界。 ⑮一滴曹溪水:曹溪,六祖惠能的別號。因惠能曾在嶺南曹溪開法,傳授頓悟禪學,故名。這裡現在尚有禪宗祖庭南華禪寺。一滴曹溪水,比喻六祖為禪宗之源頭,功不可沒。禪僧常云:「自從識得曹溪路,了知生死不相干。」也是這一意思。 譯文 二月二十八日,在臨安府景德靈隱禪寺開堂說法。 大慧禪師說道:倘若說到究竟的真理,既不是眼睛所能見到,也不是耳朵所能聽到的。如要體認得分明,應當各人自己直接觀察思維。作這種觀察思維的,叫作「正觀」;若作其他的觀察思維,則叫作「邪觀」。如今邪正還未分清,凡有疑惑不解的,請提出問題。 有禪僧問:佛陀出世,三轉法輪於大千世界;達磨西來,九年面壁於少室山中。和尚您今天為國家開堂說法,不知「超佛越祖」這一句話該怎麼理解?宗杲回答道:急急忙忙於空中畫個「卍」字。禪僧又說:這個「卍」字,真教四眾佛弟子瞻仰感嘆,又教天下百姓歌唱讚美。宗杲答道:正好被上座說中了。禪僧又問:任憑說中了,也只是獲取真理的一半。不知道有關宗門至極的開悟境界,和尚您還能說些什麼?宗杲答道:這好比八角磨盤空里走。 又有禪僧出來打算問話。宗杲說道:姑且暫停問話。縱然能問得如百川競注大海,答得似大海吞卻百川,使善辯的維摩詰瞠目結舌,令智慧的舍利弗啞口無言,那也與禪僧的自身分內之事沒有什麼關係。請問,自身分內事上又怎樣提持呢?於是,他舉起拂子,說道:看到了沒有?又擊打了一下禪床,說道:聽見了沒有?聽見的、看到的究竟是什麼?當今皇上由此而悟入,便以真妙智慧的心印,印證十方華藏世界海只包含於一微塵之中。而又於這一微塵之中垂衣治化,做出無量無邊、廣大猶如虛空般不可思議的稀有功德,以利益世俗世界一切有情眾生。因此可以說,聖壽廣大,如同虛空,不可思議;聖量廣大,如同虛空,不可思議;聖德廣大,如同虛空,不可思議;聖學廣大,如同虛空,不可思議;乃至聖智、聖慧、聖慈、聖聰也都廣大如同虛空,不可思議。而且就連這不可思議本身也不可思議,統統都包含在一微塵之中。這些都是聖上之心的日常運用,並非藉助於別的什麼手段。滿朝文武、一切達官貴人由此而悟入,便以真妙智慧的心印,在各人根本處予以印證,沒有絲毫的遺漏。 所謂帝王之事、民生之事,一概明白了達,一概不存偏差。然後自在舒捲,隨時縱奪。這些都是人心的日常運用,並非藉助於道術之類。今日法會上,若有僧侶或俗人、男子或女子、貴者或賤者由此得悟,各各以真妙智慧的心印加以印證,便可依隨各自的根性,全部得以受用。一一明白了達,一概不存偏差。這些都是人心的日常運用,並非藉助於什麼道術。請問,徑山長老我由此而得悟,又怎麼樣?明白了沒有?只要獲取禪宗源頭曹溪中的一滴水,就能遍降甘霖以報皇上之恩。 原典 中秋,上堂。 人有心看月,月無心照人。有無成一片,方始得惺惺①。驀拈拄杖,卓一下,云:這個不可不惺惺。擲下,云:若知撲落非他物,始信縱橫不是塵。 注釋 ①惺惺:意為處於警覺狀態。 譯文 中秋,上堂說法。 宗杲說道:人有心賞月,月卻無心照人。有心和無心打成一片,才能處於身心的警覺狀態。猛然,他拈起拄杖,在地上直起叩擊了一下,說:對此,諸位不能不處於警覺狀態。然後,丟掉拄杖,說道:要是知道這倒下的不是別的東西,就可以相信那縱橫自在的不是塵垢。 原典 聖節,上堂。 心同虛空界,示等虛空法;證得虛空時,無是無非法。既無是法,又無非法,謂之無上佛果菩提①,亦謂之真如佛性,亦謂之摩訶般若波羅蜜多②。 所以道,般若波羅蜜多能出生一切諸佛法,能成就一切菩薩解脫法,能成就國王無上法,能成就眾生所作法。譬如摩尼寶珠體具眾德,能鎮毒龍、諸惡鬼神,能遂人心,所求如意。 注釋 ①無上佛果菩提:以一切修行為因,所修成的萬德為果,而佛正是一切修行所成之果,故名「佛果」。菩提,指對真理的覺悟,是成就涅槃的智慧。菩提有聲聞、緣覺、佛三等,其中佛所得的菩提,為最高最上,故名「無上」。 ②摩訶般若波羅蜜多:摩訶,意思是「大」;般若,智慧,即超越世俗認識的特殊智慧;波羅蜜多,意思是「度」。就是說,通過這種廣大智慧,可以達到佛的境界。 譯文 聖節,上堂說法。 宗杲說道:此心如同廣大虛空,顯示等同於虛空的道理;一旦證悟這種虛空,也就既無「是」也無「非」。既沒有「是」,也沒有「非」,稱作「無上佛果菩提」,也稱作「真如佛性」,也稱作「摩訶般若波羅蜜多」。 所以說,「般若波羅蜜多」能產生出一切佛法,能成就一切菩薩的解脫法門,能成就國王的無上法則,能成就眾生所做的一切事。好比摩尼寶珠,其性體具備一切功德,能夠鎮服毒龍以及所有邪惡鬼神;能順遂人心、滿足人們的要求。 原典 上堂。 師云:天上有星皆拱北,人間無水不朝東。僧禮拜,云:誰不恁麼道?師乃云:欲識佛性義,當觀時節因緣①。時節若至,其理自彰。敢問大眾,作麼生是自彰底理?舉起拂子,云:還見麼?又擊禪床,云:還聞麼?聞、見分明是個什麼?若向這裡提得去,皇恩佛恩一時報足,其或未然,徑山打葛藤②去也。 復舉起拂子,云:看!看!無量壽世尊在徑山,拂子頭上放大光明,照不可說、不可說、又不可說佛剎③微塵數世界。於諸世界中轉大法輪,作無量無邊廣大佛事。其中,若凡若聖,若正若邪,若草若木,有情無情,遇斯光者,皆獲無上正等菩提④。 注釋 ①因緣:指產生一定結果的直接原因以及促成這種結果的條件。 ②打葛藤:意為破除枝蔓,還以直截了當地頓悟禪。《宗門武庫》:「雪居舜老夫常譏天衣懷說葛藤禪。一日聞懷遷化,於法堂合掌曰:且喜葛藤椿子倒。」 ③佛剎:指佛土、佛國。 ④無上正等菩提:又名「無上正等覺」。正等覺,指佛的正智。覺,是指覺知諸法的智慧,這種智慧既無邪,又無偏,所以說是「正」「等」。 譯文 上堂說法。 大慧禪師說道:天上群星都朝向北極,地上的流水都朝向東海。有一僧作禮拜後說道:誰不這麼說呢?宗杲於是說道:要知道什麼是「佛性」,需要等待時間、條件的成熟。一旦時間、條件成熟,佛性自然彰明。現在請問諸位,什麼是自然彰明的佛性?這時,他舉起拂子,說道:看到了嗎?又叩擊了一下禪床,說道:聽見了嗎?聽見和看到的到底是什麼?倘若能從這裡加以領悟,則皇恩和佛恩就能同時報答。倘若不是這樣,我就要破除你們的糾纏不清的「葛藤」了。 接著,他再次舉起拂子,說道:看,無量壽佛就在這裡,拂子頭上放大光明,照耀不可言說、不可言說、又不可言說的佛國無量數世界。並於各世界中轉大法輪,做無量、無邊的廣大佛事。其中,無論是凡還是聖、是正還是邪、是草還是木、是有情還是無情,凡遇這種光明,都將獲取「無上正等菩提」。