大佛頂首楞嚴經灌頂疏 · 附錄:《首楞嚴經灌頂疏》古字、異體字改通用字一覽表21
描述
[←1]
請參閱底本
[←2]
底本為「刺」,修訂為「剌」。中文維基百科:般剌密諦(梵名:Pramiti,意譯作「極量」),又譯為般剌蜜帝、般剌密帝、釋極量,生平不詳,相傳為中印度人,古代印度佛教高僧,東渡中國,誦出《楞嚴經》,之後就回到印度,不知所終。
[←3]
底本為「刺」,依據佛陀教育基金會印贈的《首楞嚴經灌頂疏》(影印本.第一冊.正文433頁),修訂為「剌」。
[←4]
底本為「刺」,修訂為「剌」。中文維基百科:般剌密諦(梵名:Pramiti,意譯作「極量」),又譯為般剌蜜帝、般剌密帝、釋極量,生平不詳,相傳為中印度人,古代印度佛教高僧,東渡中國,誦出《楞嚴經》,之後就回到印度,不知所終。
[←5]
底本為「刺」,修訂為「剌」。中文維基百科:般剌密諦(梵名:Pramiti,意譯作「極量」),又譯為般剌蜜帝、般剌密帝、釋極量,生平不詳,相傳為中印度人,古代印度佛教高僧,東渡中國,誦出《楞嚴經》,之後就回到印度,不知所終。
[←6]
底本為「刺」,修訂為「剌」。中文維基百科:般剌密諦(梵名:Pramiti,意譯作「極量」),又譯為般剌蜜帝、般剌密帝、釋極量,生平不詳,相傳為中印度人,古代印度佛教高僧,東渡中國,誦出《楞嚴經》,之後就回到印度,不知所終。
[←7]
底本缺「咒」對應的梵字,依據佛陀教育基金會印贈的《首楞嚴經灌頂疏》(影印本.第一冊.正文570頁)補入。
[←8]
葉典註:拼音za4。①古代縫紉時,用皮革做的一種指套,戴在指上以防針刺。②泛指皮套子。
[←9]
在底本PDF中,這個字的組字式是[言+(牙-丿)]。依佛陀教育基金會影印本(第三冊正文第2193頁)修訂為「?」。
[←10]
底本Word文檔中這個字符有11個字,但是,在底本PDF文檔中,這11個同樣的字,有兩個字符:「甎」和「鞞」。此處依CBETA《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》統一修訂為「鞞」。
[←11]
底本為[羊+舍]。依據佛陀教育基金會影印本,修訂為「?」。葉典註:【?】,拼音man3,佛經譯音用字。
[←12]
佛陀教育基金會印贈的《首楞嚴經灌頂疏》(電子版以及影印本)、《楞嚴咒疏》的底本,這個字都是「?」。依據CBETA修訂為「窣」:《大日經義釋演密鈔》卷6:「悉曇囉窣堵此雲成就吉祥章」(CBETA 2022.Q4, X23, no. 439, p. 591c17 // R37, p. 138b2 // Z 1:37, p. 69d2)。《略談梵字與悉曇》(撰文:兒玉義隆 中譯:依觀法師)文中有:弘法大師空海所撰之《梵字悉曇字母並釋義》中,有「悉曇囉窣睹」( Siddham rastu,正確地說是Siddhirastu)的用法,並有如次之解釋:「右四字題目,梵雲悉曇囉窣睹,唐雲成就吉祥章」。
[←13]
依據CBETA,「刺」修訂為「剌」:《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》卷7:「阿悉多那囉[A23]剌迦(七十六)」(CBETA 2022.Q4, T19, no. 945, p. 140c1-2)[A23] 剌【CB】,刺【大】(cf. T19n0945_p0135c14)。
[←14]
底本為「刺」依據CBETA修訂為「剌」。《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》卷7:「阿悉多那囉[A23]剌迦(七十六)」(CBETA 2022.Q4, T19, no. 945, p. 140c1-2)[A23] 剌【CB】,刺【大】(cf. T19n0945_p0135c14)。
[←15]
依據佛陀教育基金會《首楞嚴經灌頂疏》(影印版.第三冊正文2597頁),「刺」修訂為「剌」。
[←16]
DOC底本是「?」,依據PDF底本,修訂為「?」。
[←17]
底本為「刺」,修訂為「剌」。
[←18]
依據佛陀教育基金會《首楞嚴經灌頂疏》(影印版.第三冊正文2609頁),「刺」修訂為「剌」。
[←19]
依據CBETA,「刺」修訂為「剌」:《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》卷7:「地栗剌吒(六) 毖唎瑟質迦(七)」(CBETA 2022.Q4, T19, no. 945, p. 141b4)。
[←20]
佛陀教育基金會印贈《楞嚴咒疏》:「阿泥律陀」為「阿泥?陀」。
[←21]
適用於繁體版本。