春秋繁露譯註 · 五行變救第六十三

【題解】 上篇《治亂五行》談及君主為政如果背逆了五行的順序就會招來災變。本篇則針對這一點來論述解救災異的方法,其主旨是要說明君主如果能夠施行德政則可以消除災變。全篇按照木、火、土、金、水的順序,首先說明了災變的各種表現形式以及原因,然後針對不同形式的災變提出了相應的解救措施。這實際上體現了董仲舒為政以德的政治思想。 五行變至,當救之以德,施之天下,則咎除;不救以德,不出三年,天當雨石。木有變,春凋秋榮,秋木冰,春多雨。此繇役眾,賦斂重,百姓貧窮叛去,道多飢人。救之者,省繇役,薄賦斂(1),出倉谷,賑困窮矣。火有變,冬溫夏寒。此王者不明,善者不賞,惡者不絀(2),不肖在位,賢者伏匿,則寒暑失序而民疾疫(3)。救之者,舉賢良,賞有功,封有德。土有變,大風至,五穀傷。此不信仁賢,不敬父兄,淫泆無度(4),宮室榮(5)。救之者,省宮室,去雕文,舉孝悌,恤黎元(6)。金有變,畢昴為回三覆(7),有武,多兵,多盜寇。此棄義貪財,輕民命,重貨賂,百姓趣利(8),多奸軌(9)。救之者,舉廉潔,立正直,隱武行文(10),束甲械(11)。水有變,冬濕多霧,春夏雨雹。此法令緩(12),刑罰不行。救之者,憂囹圄(13),案奸宄(14),誅有罪,蓃五日(15)。 【注釋】 (1) 薄:少,減輕。 (2) 絀(chù):通「黜」,貶退。 (3) 疫:瘟疫,傳染病。 (4) 淫泆(yì):指縱慾放蕩。泆,通「逸」,放恣、放縱。 (5) 榮:盛多華麗。 (6) 恤黎元:撫恤黎民百姓。恤,撫恤。黎元,即黎民,指民眾、百姓。 (7) 畢昴(mǎo)為回三覆:畢星和昴星會迴旋三重。畢,即「畢宿」,二十八宿之一,有八顆星。昴,即「昴星」,二十八宿之一,有七顆星。古代以畢宿和昴宿皆主兵事。回,迴旋。三覆,三重。 (8) 趣(qū):同「趨」,趨向、奔赴。 (9) 奸軌:為非作歹的人。亦作「奸宄」。 (10) 隱武行文:隱藏武事而推行文教。 (11) 束:捆綁,收束。 (12) 緩:寬鬆,鬆弛。 (13) 憂囹圄(línɡ yǔ):關心監獄裡的犯人。憂,憂心、關懷。囹圄,牢獄。 (14) 案:審查,核實。 (15) 蓃(sōu):同「搜」,搜索、搜查。 【譯文】 五行的變異發生後,應當用德政來加以解救,施行德政於天下,那麼凶咎就會消除;如果不用德政來加以解救,那麼不超過三年,上天就會降落隕石。如果木發生變異,那麼草木就會在春天凋謝而在秋天茂盛,秋天的樹木上凝結冰霜,春天會經常下雨。這說明政府徵發百姓服勞役的人很多,徵收的賦稅很沉重,百姓生活貧窮而背叛離去,道路上充滿了忍飢挨餓的人。解救的方法是,減少徵發百姓服勞役,減輕徵收百姓的賦稅,取出糧倉中的穀物,救濟貧困的百姓。如果火發生變異,就會出現冬天溫暖而夏天寒冷的反常現象。這說明君主不能夠明察秋毫,不賞賜善人,不貶退惡人,讓不賢德的人做官,而真正賢良的人卻隱居不仕,從而使得寒、暑顛倒次序而在百姓當中流行傳染病。解救的方法是,推舉賢良的人,獎賞有功勞的人,分封爵位給品德高尚的人。如果土發生變異,那麼大風就會到來,五穀也會受到損傷。這說明君主不信任仁者賢人,不尊敬父輩兄長,生活上荒淫放縱而沒有節制,建造的宮殿盛多華麗。解救的方法是,減少建造宮室,不使用雕飾的器物,選拔任用孝敬父兄的人,撫恤黎民百姓。如果金髮生變異,那麼畢星和昴星就會迴旋三重,戰爭就會發生,這時就會兵事不斷,盜賊多有。這說明君主背信棄義而貪圖貨財,輕視百姓的生命,重視貨財賄賂,使得百姓只知道追求利益,多有為非作歹的人出現。解救的方法是,選拔任用廉潔的人,扶植正直的人,隱藏武事而推行文教,把鎧甲和兵器都收束起來。如果水發生變異,那麼冬天就會濕潤多霧,春天和夏天都會下冰雹。這說明國家的法令鬆弛,刑罰得不到貫徹執行。解救的方法是,關心監獄裡的犯人,審查為非作歹的人,誅殺犯罪的人,在國內舉行五天的搜查行動。