春秋繁露譯註 · 治亂五行第六十二

【題解】 本篇旨在論述治理國家如果不按照五行的次序,行政措施違背五行就會發生禍亂,與上篇《治順五行》正好相對。本篇以五行配四時:木為春,火為夏,土在夏、秋之中而稱為「中夏」或「季夏」,金為秋,水為冬。如果火干木或者木干火,土干火或者火干土,這都屬於「治亂五行」以致招來災害。這實際上是將五行學說與政治緊密聯繫在一起,警告君主一定要按照為政之道來治理國家。 火干木(1),蟄蟲蚤出(2),蚿雷蚤行(3)。土干木,胎夭卵毈(4),鳥蟲多傷。金干木,有兵(5)。水干木,春下霜。土干火,則多雷(6)。金干火,草木夷(7)。水干火,夏雹。木干火,則地動(8)。金干土,則五穀傷有殃(9)。水干土,夏寒雨霜(10)。木干土,倮蟲不為。火干土,則大旱。水干金,則魚不為。木干金,則草木再生。火干金,則草木秋榮(11)。土干金,則五穀不成(12)。木干水,則冬蟄不藏(13)。土干水,則蟄蟲冬出。火干水,則星墜。金干水,則冬大寒。 【注釋】 (1) 干:冒犯,沖犯。 (2) 蟄(zhé)蟲:伏藏在土中過冬的昆蟲。 (3) 蚿(xián)雷:雷電。蚿,盧文弨校曰:「蚿,疑當作『眩』,謂電光也。」盧校可從。 (4) 胎夭卵毈(duàn):胎生的動物就會夭折而鳥卵也會孵不出小雛。夭,夭折。毈,鳥卵孵不出小雛。 (5) 兵:兵災,戰爭。 (6) 雷:蘇輿註:「雷,疑『霆』之誤。」蘇注可備一說。霆,霹靂、雷電。 (7) 夷:創傷,損傷。 (8) 地動:地震。 (9) 傷有殃:有災禍。傷,蘇輿注疑為衍文,並引《淮南子·天文訓》作:「庚子干戊子,五穀有殃。」蘇說可從。 (10) 雨(yù):降雨。這裡指降下的意思。 (11) 榮:茂盛。 (12) 則:蘇本無此字,董天工箋注本有「則」字,通觀上下文例,有「則」字是,今據補。 (13) 則:注同上。 【譯文】 如果火沖犯木,伏藏在土中過冬的昆蟲就會提早出來,雷電就會提早發生。如果土沖犯木,胎生的動物就會夭折而鳥卵也會孵不出小雛,鳥類和昆蟲大多會受到傷害。如果金沖犯木,就會發生戰爭。如果水沖犯木,春天裡就會下霜。如果土沖犯火,那麼雷電就會經常發生。如果金侵犯火,草木就會受創傷。如果水沖犯火,夏天就會下冰雹。如果木沖犯火,那麼就會發生地震。如果金沖犯土,那麼五穀就會遭殃。如果水沖犯土,夏天就會寒冷而下霜。如果木沖犯土,那麼身無羽毛鱗甲的動物就不能繁衍。如果火沖犯土,那麼就會發生大的旱災。如果水沖犯金,那麼魚類就不能繁衍。如果木沖犯金,那麼草木就會死而復生。如果火沖犯金,那麼草木就會在秋天生長茂盛。如果土沖犯金,那麼五穀就不能長成。如果木沖犯水,那麼冬天蟄伏的地氣就不再潛藏。如果土沖犯水,那麼伏藏在土中冬眠的昆蟲就會在冬天出來。如果火沖犯水,那麼天上的星辰就會降落人間。如果金沖犯水,那麼冬天就會十分寒冷。