楚辭全譯 · 九 思

黃壽祺 《楚辭全譯》
本篇是王逸所作。王逸,字叔師,東漢宜城(今湖北宜城縣)人。漢安帝元初年間(114—119)為校書郎。順帝(126—144年在位)時官至侍中。據今本《楚辭章句》題「校書郎臣王逸上」,他是在安帝元初中完成《楚辭章句》的。 《九思》的寫作時間在漢順帝時。《楚辭章句》題「漢侍中南郡王逸叔師作」。 本篇的創作目的,王逸自己說:「逸與屈原,同土同國,悼傷之情,與凡有異。竊慕向褒之風,作頌一篇。號曰《九思》,以禪其辭。未有解說,故聊敘訓誼焉。」但本篇的註解,洪興祖《補註》認為:「逸不應自為註解,恐其子延壽之徒為之爾。」 本文由九個短篇組成,也是王逸代屈原抒發憂憤之情。 這九篇詩歌,主要抒寫屈原的不幸遭遇,反映了封建時代,中國正直知識分子的普遍境況和典型心態。在藝術上,《九思》善於運用比喻和象徵的表現手法,深化抒情主題,具有較強的藝術感染力。詩篇貫穿著豐富的想像,抒情的線索恰當地反映了詩人矛盾的心理和情感發展的邏輯:每一篇的結構都是從現實世界到理想境界,再回到現實。感情先後是痛苦、解脫、痛苦,對比強烈,情緒跌宕,給人留下了深刻的印象。 逢 尤 悲兮愁,哀兮憂。我的心中多麼悲哀憂愁。 天生我兮當 暗時,天生我遇到了昏暗時候, 被諑譖兮虛獲尤。1受人誣陷無故遭到罪尤。 心煩憒兮意無聊,2我的心裡煩亂情緒愁悶, 嚴載駕兮出戲游。3趕緊乘駕車馬出外遠遊。 周八極兮歷九州,4游遍遙遠八方天下九州, 求軒轅兮索重華。要把聖明黃帝大舜尋求。 世既卓兮遠眇眇,5離開前聖時代已經遙遠, 握佩玖兮中路躇。6手握玉佩半路徘徊心憂。 羨咎繇兮建典謨,7羨慕皋陶建立制度謀略, 懿風后兮受瑞圖。8我仰慕接受瑞圖的風后。 愍余命兮遭六極,9可憐我的命運多災多難, 委玉質兮於泥塗。美好品質棄於污穢路途。 遽傽遑兮驅林澤,10恐懼驚慌驅向山林水澤, 步屏營兮行丘阿。11惶惶失措我向深山奔走。 車折兮馬虺頹,12我的車轅折斷馬也疲病, 憃悵立兮涕滂沲。13我悵然呆立著熱淚直流。 思丁文兮聖明哲,14想遇到聖哲明智的文王, 哀平差兮迷謬愚。15哀傷夫差平王糊塗荒謬。 呂傅舉兮殷周興,舉用傅說呂望殷周興盛, 忌嚭專兮郢吳虛。16無忌伯嚭專權楚吳成墟。 仰長嘆兮氣噎結,仰天長嘆使我胸中氣悶, 悒殟絕兮咶復甦。17憂鬱憤怒使我死去活來。 虎兕爭兮於廷中,18猛虎犀牛還在朝廷爭權, 豺狼斗兮我之隅。19豺狼就在我的身邊鬥氣。 雲霧會兮日冥晦,雲霧聚集太陽昏暗不明, 飄風起兮揚塵埃。大風旋轉灰塵揚滿天地。 走鬯罔兮乍東西,20我觸犯了讒人到處奔逃, 欲患伏兮其焉如?想要隱藏下來能到何處? 念靈閨兮隩重深,21想到君王宮殿深遠難入, 願竭節兮隔無由。願意竭盡忠誠無理受阻。 望舊邦兮路逶隨,22望見故國道路曲折遙遠, 憂心悄兮志勤劬。23心中憂愁悽慘矢志不移。 魂煢煢兮不遑寐,靈魂孤孤單單無暇睡覺, 目脈脈兮寤終朝。24漫漫長夜眼睜睜地過去。 1〔諑譖〕造謠誣陷。〔虛〕平白無故地。2〔煩憒〕(—kuì)心煩意亂。《章句》:「憒,亂也。」3〔嚴〕急,趕緊。4〔八極〕八方極遠的地方。《淮南子·地形》:「八紘之外,乃有八極。」5 〔卓〕遙遠。《章句》:「卓,遠也。」6〔玖〕(jiǔ)黑色像玉的石頭。7〔典謨〕制度謀略。一說《尚書》中的篇名。典,《堯典》;謨,《皋陶謨》。8〔風后〕黃帝時人。黃帝在海隅遇到他,舉用他為相。《山西通志》:「風後,解州人。黃帝得六相而天下治,風后其一也。解,舊號渤澥之海,所謂海隅,即此。今解州西南蒲州風陵鄉有風后墓,因號風陵渡。」〔瑞圖〕祥瑞圖書。9〔六極〕六種兇惡的事。《尚書·洪範》:「六極:一曰凶短折,二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,六曰弱。」10〔傽遑〕(zhāng huáng)驚慌失措的樣子。《補註》:「《集韻》:『傽徨,行不正。』」11〔屏營〕《補註》:「征彸也。」征彸(—zhōng),驚惶失措的樣子。12〔〕(yuè)小車車轅前端和車衡相銜接的關鍵。這裡指車轅。〔虺頹〕(huī—)疾極而病。孫炎《爾雅》註:「馬疲不能升高之病。」13〔憃〕(chōng)《章句》:「一作惆。」14〔丁文〕遇到周文王。《章句》:「丁,當也。文,文王也。」15〔平差〕《章句》:「平,楚平王。差,吳王夫差也。」16〔忌嚭〕《章句》:「忌,楚大夫費無忌。嚭,吳大夫宰嚭。」17〔殟〕《章句》:「《釋文》作慍。」悒慍(yì yùn)憂鬱憤怒。〔咶〕(huá)喘息。《廣雅釋詁二》:「咶,息也。」王念孫《疏證》:「咶為喘息之息。」18〔虎兕〕(—sì)《章句》:「虎兕,惡獸,以喻奸臣。」19〔隅〕《章句》:「旁也。」20〔鬯〕(chàng)《補註》:「距也,踏也。」走鬯,走踏,引申為觸犯。走鬯罔,《章句》:「動觸諂毀,東西趣走。」21〔靈閨〕《章句》:「靈,謂懷王。閨,閣也。」靈閨,君王的宮殿。〔隩〕(ào)通「奧」,深。22〔逶隨〕《章句》:「迂遠也。」曲折遙遠。23〔悄〕《章句》:「悄,猶慘也。」〔勤劬〕勤勞。志勤劬,心志鍛煉不息。引申為志向不變。24〔脈脈〕(mò)眼睜睜地。《章句》:「視貌。言通夜不能暝也。」 怨 上 令尹兮謷謷,1楚國令尹行不端, 群司兮語。2文武百官多讒言。 哀哉兮淈淈,一國混亂真可嘆, 上下兮同流。3君臣上下都一般。 菽藟兮蔓衍,4荒草野藤已蔓延, 芳兮挫枯。5香花芳草卻枯爛。 朱紫兮雜亂,6紫勝紅色秩序亂, 曾莫兮別諸。7世上無人能分辨。 倚此兮岩穴,獨處深山居岩洞, 永思兮窈悠。8思君念國路遙遠。 嗟懷兮眩惑,9哀傷懷王眼不明, 用志兮不昭。10行忠盡義身難顯。 將喪兮玉斗,11楚國將喪棟樑材, 遺失兮紐樞。君王遺失能與賢。 我心兮煎熬,我的心裡似熬煎, 惟是兮用憂。12想到這些愁無限。 進惡兮九旬,13心中憎恨九旬飲, 復顧兮彭務。14思念務光想彭咸。 擬斯兮二蹤,15踏著兩人腳印行, 未知兮所投。未知前途心不明。 謠吟兮中野,16徘徊荒野獨歌詠, 上察兮璇璣。17抬頭仰望北斗星。 大火兮西睨,18向西斜視火星下, 攝提兮運低。19不寐愁看攝提行。 雷霆兮硠礚,20驚雷陣陣隆隆響, 雹霰兮霏霏。21冰雹雪米紛紛降。 奔電兮光晃,閃電奔馳光耀眼, 涼風兮愴淒。秋風襲來心淒涼。 鳥獸兮驚駭,飛禽走獸都驚駭, 相從兮宿棲。相跟相隨各處藏。 鴛鴦兮噰噰,22雙雙和鳴是鴛鴦, 狐狸兮。23對對狐狸相依傍。 哀吾兮介特,24可憐自己孤單單, 獨處兮罔依。獨處無依心憂傷。 螻蛄兮鳴東,25隻有螻蛄在東鳴, 蟊兮號西。26小蟬蟊鳴西牆。 蛓緣兮我裳,27毛蟲爬上我衣裳, 蠋入兮我懷。28蠋蟲鑽進我身上。 蟲豸兮夾余,29無數小蟲夾攻我, 惆悵兮自悲。失意懊惱自悲傷。 佇立兮忉怛,30無窮悲痛久呆立, 心結兮折摧。31憂思鬱結心沮喪。 1〔令尹〕春秋時楚國最高的官職。《論語邢疏》:「楚臣,令尹為長。……令,善也。尹,正也。言用善人正此官也。」《章句》:「楚官,掌政者也。」〔謷謷〕(áo)《章句》:「不聽話言而妄語也。」2〔群司〕文武百官。《章句》:「眾僚。」〔〕(nóng)《補註》:「多言也。」《章句》:「言皆競於佞也。」3〔淈淈〕(gǔ)水泉湧出的樣子。引申為混亂。《章句》:「一國並亂也。」4〔菽藟〕菽,豆的總名。藟,蔓草。菽藟,在這裡泛指小草。《章句》:「小草也。」5〔〕(xiāo)香草。《補註》:「《本草》:『白芷,一名。』《說文》:『茝,也。楚謂之蘺;晉謂之;齊謂之茝。』」〔挫枯〕《章句》:「棄不用也。」6〔朱紫〕《論語·陽貨》:「惡紫之奪朱也。」《集解》:「朱,正色。紫,間色之好者。惡其以邪好而亂正色。」後來朱紫比喻正邪、是非、優劣等。7〔別諸〕即辨別、區別。8〔窈悠〕這裡指道路遙遠。《章句》:「長守忠信,念無違而塗悠遠也。」9〔懷〕指楚懷王。《章句》:「懷,懷王也。」10〔用志〕用,使用。引申為「行」。志,忠信之志。用志,指行忠盡義的人。11〔玉斗〕《章句》:「鈕樞、玉斗皆所寶者。……言放棄賢者逐去之。」12〔惟〕想,思。13〔九旬〕《章句》:「紂為九旬之飲而不聽政。」14〔彭務〕《章句》:「彭,彭咸。務,務光。皆古介士。恥受污辱,自投於水而死也。」15〔擬〕《章句》:「則也。」則,效法。16〔中野〕荒野之中。17〔璇璣〕《補註》:「北斗魁四星為璇璣。」按,璇璣,指北斗星中的兩顆星:天璇,天璣。18〔大火〕星名。一年自秋季開始,大火星自西而下,又叫流火。〔睨〕(nì)斜看。19〔攝提〕星名。《史記·天官書》:「大角者,天王帝廷,其兩旁各有三星,鼎足句之,曰攝提。」屬亢宿,共六星,位於大角星的兩側。左三星叫左攝提,右三星叫右攝提。在牧夫星座。〔運低〕《章句》:「攝提運下,夜分之候,愁思不寐,起視星辰,以解戚者也。」20〔硠礚〕(1áng kē)《章句》:「雷聲。」21〔霰〕(xiàn)小雪珠。〔霏霏〕雨雪或煙雲很盛的樣子。22〔噰噰〕(yōng)鳥聲和鳴。《章句》:「和鳴貌也。」23〔〕(méi)《章句》:「相隨貌。」24〔介特〕單身孤獨的人。《章句》:「獨也。」25〔螻蛄〕(lóu gū)一種對農作物有害的昆蟲。26〔蟊〕(máo jié)蟬類。《爾雅釋蟲》:「茅蜩。」《注》:「江東呼為茅截,似蟬而小,青色。」《義疏》:「此蟬好鳴於草梢。」27〔蛓〕(cì)《補註》:「《說文》云:毛蟲,有毒螫人。」28〔蠋〕(zhú)蛾蝶類的幼蟲。29〔豸〕(zhì)無腳的小蟲叫豸。30〔忉怛〕(dāo dá)悲痛。31〔〕(gǔ)《補註》:「結也。」結,鬱結。〔折摧〕即摧折、挫折。 疾 世 周徘徊兮漢渚,我在漢水之濱徘徊週遊, 求水神兮靈女。1我想去把漢水女神追求。 嗟此國兮無良,2楚國已無賢良使人哀嘆, 媒女詘兮。3媒人不善言辭話語混亂。 雀列兮嘩說,4小鳥雀成列叫聲喧譁, 鴝鵒鳴兮聒余。5八哥鳴叫聒耳嘰嘰喳喳。 抱昭華兮寶璋,6我懷抱著昭華珍藏著璋, 欲炫鬻兮莫取。7想要向外出售無人問價。 言旋邁兮北徂,8隻好轉身遠遠奔向北方, 叫我友兮配耦。急叫我的朋友一起出發。 日陰曀兮未光,9太陽無光天空陰暗不明, 闃睄窕兮靡睹。10四周昏暗深遠眼看不清。 紛載驅兮高馳,雜亂中乘車馬高馳遠去, 將諮詢兮皇羲。11將要求教詢問古帝伏羲。 遵河皋兮周流,沿著黃河岸邊周行尋找, 路變易兮時乖。12道路已經改變時代背離。 瀝滄海兮東遊,13渡過茫茫滄海向東遠遊, 沐盥浴兮天池。14我還在天池裡沐浴盥洗。 訪太昊兮道要,15訪問東方青帝天道要領, 雲靡貴兮仁義。太昊回答最貴就是仁義。 志欣樂兮反征,心中欣喜轉車向西而去, 就周文兮邠岐。16我請教周文王來到邠岐。 秉玉英兮結誓,我拿著玉花與文王誓約, 日欲暮兮心悲。日薄西山引起心中悲戚。 惟天祿兮不再,17想到天賜福祿不可再得, 背我信兮自違。放棄忠信就是違背自己。 逾隴堆兮渡漠,18我越過隴堆山穿過大漠, 過桂車兮合黎。19經過西方桂車又到合黎。 赴崑山兮縶,20奔赴崑崙仙山取得駿馬, 從邛遨兮棲遲。21跟從邛邛虛遨遊休息。 吮玉液兮止渴,22我要吮吸瓊蕊精氣止渴, 齧芝華兮療飢。23我還吃那靈芝花朵充飢。 居嵺廓兮尠疇,24身居空曠山野孤獨一人, 遠梁昌兮幾迷。25我的處境困窘進退無據。 望江漢兮濩渃,26眺望長江漢水浩淼無邊, 心緊絭兮傷懷。27鄉情縈懷令人傷心失意。 時昢昢兮旦旦,28太陽剛剛升起天方微明, 塵莫莫兮未晞。29四周濃霧瀰漫尚未散離。 憂不暇兮寢食,心中憂愁使我廢寢忘食。 吒增嘆兮如雷。我大聲怒吼啊浩然嘆息。 1〔靈女〕水中女神。2〔此國〕《章句》:「楚國也。」3〔〕(lián lóu)《補註》:「語亂也。」即絮語不清的意思。4 〔〕(huān)通「喧」,喧譁。5〔鴝鵒〕(qú yù)鳥名,即「八哥」。6〔昭華〕《章句》:「玉名。」《補註》:「《淮南》云:『堯贈舜以昭華之玉。』」《淮南子·泰族》:「贈以昭華之玉而傳天下焉。」〔寶〕珍藏。作動詞用。〔璋〕(zhāng)一種玉器,形狀像半個圭。7〔炫鬻〕(xuàn yù)誇耀自己的貨物要把它賣出去。8〔言〕第一人稱代詞,我。見《爾雅釋詁》。9〔曀〕昏暗。10〔闃〕(qù)《章句》:「窺也。」一本作闐。〔哨窕〕《章句》:「幽冥也。」昏暗深遠的意思。11〔皇羲〕《章句》:「羲,皇也。」「羲,伏羲,伏羲稱皇也。」12〔時乖〕指與伏羲的時代背離。13〔瀝〕通「厲」,不脫衣服涉水。14〔天池〕《章句》:「天池則滄海也。」15〔太昊〕(—hào)《章句》:「東方青帝也。」一說即伏羲。〔道要〕《章句》:「天道之要務。」16〔邠岐〕(bīn qí)周朝最早的領土。邠,邠縣,在今陝西省。岐,在今陝西岐山縣東北。17〔天祿〕天賜的福祿。18〔隴堆〕《章句》:「山名。」19〔桂車〕〔合黎〕《章句》:「皆西方山之名。」20〔縶〕(zhí)《補註》:「絆馬也。」〔〕(lù)《章句》:「駿馬名。」21〔邛〕(qióng)《章句》:「獸名。」《補註》:「邛,謂邛邛虛也。」《爾雅釋地》:「西方有比肩獸焉,與邛邛虛比,為邛邛虛齧甘草。即有難,邛邛虛負而走,其名謂之蹶。」〔棲遲〕游息。22〔玉液〕《章句》:「瓊蕊之精氣。」23〔芝華〕靈芝的花朵。24〔尠疇〕(xiǎn—)尠,同「鮮」,少。疇,匹配。25〔梁昌〕處境狼狽,進退無據。《章句》:「陷據失所也。」26〔濩渃〕(huò ruò)《章句》:「大貌也。還見江漢水大也。」《補註》:「大水也。」27〔緊絭〕(—quàn)《章句》:「糾繚也。」《補註》:「纏綿也。」28〔昢昢〕(pò)《章句》:「日月始出,光明未盛為昢昢。」《補註》:「昢,日將曙。昢,月未盛明。」29〔塵〕這裡指霧。《章句》:「朝陽未開,霧氣尚盛。」〔莫莫〕塵霧聚集的樣子,《章句》:「合也。」〔晞〕消散。 憫 上 哀世兮睩睩,1可憐世俗看人畏懼謹慎, 兮嗌喔。2背地講壞話當面又奉承。 眾多兮阿媚,眾人多數喜歡阿諛迎逢, 委靡兮成俗。3巧言令色取媚習氣極盛。 貪枉兮黨比,群小貪殘邪惡結黨攀比, 貞良兮煢獨。孤孤單單的是忠良賢人。 鵠竄兮枳棘,天鵝只能藏身草叢荊棘, 鵜集兮帷幄。4水鳥鵜鶘卻在帳幕安身。 蘮蕠兮青蔥,5小草蘮蕠生長蔥蔥鬱郁, 槀本兮萎落。6香草槀本凋零枝葉難生。 睹斯兮偽惑,目睹這些欺詐惑亂現象, 心為兮隔錯。7使人感到失去本來心性。 逡巡兮圃藪,我在園圃叢林徘徊遲疑, 率彼兮畛陌。8沿著田間小道散步徐行。 川谷兮淵淵,眼前大川河谷深不可測, 山阜兮峉峉。9崇山峻岭不斷連綿起伏。 叢林兮崯崯,10滿山遍野叢林生長茂盛, 株榛兮嶽嶽。11各種樹木叢生密密層層。 霜雪兮漼,12寒霜降臨風雪紛紛揚揚, 冰凍兮洛澤。13冰封水澤凝凍湖泊池塘。 東西兮南北,我走遍了東西南北各地, 罔所兮歸薄。沒有我可停留下的地方。 庇陰兮枯樹,只好在枯樹下暫時棲身, 匍匐兮岩石。14隻能在岩洞中居住隱藏。 蜷跼兮寒局數,15我蜷縮在凜冽寒風之中, 獨處兮志不伸。獨處荒野難以實現理想。 年齒盡兮命迫促,年紀漸漸老了壽命短促, 魁壘擠摧兮常困辱。16命運坎坷常常受窮受辱。 含憂強老兮愁不樂。17內心擔憂年老時時愁苦。 鬚髮薴悴兮鬢白,18鬚髮蓬亂憔悴兩鬢斑白, 思靈澤兮一膏沐。19希望天賜脂膏給我沐浴。 懷蘭英兮把瓊若,懷抱蘭花手握如玉杜若, 待天明兮立躑躅。我等待著天明徘徊不去。 雲蒙蒙兮電倏爍,天上烏雲層層雷電閃爍, 孤雌驚兮鳴呴呴。20孤獨小鳥驚恐嘰嘰鳴叫。 思怫鬱兮肝切剝,我的心中憤懣肝膽欲裂, 忿悁悒兮孰訴告。滿腔憤怒憂鬱向誰訴說。 1〔睩睩〕(lù)《章句》:「視貌。賢人不用,小人持勢也。」《說文》:「睩,目睞謹也。」睞(lài),斜著眼看。《補註》:「睩,為目睞之謹。言注視而又謹畏也。」2〔〕說壞話、講讒言的樣子。《章句》:「竊言。」〔嗌喔〕(yì wō)指恭維奉承的腔調。《章句》:「容媚之聲。」3〔委靡〕討好人的笑臉。《章句》:「面柔也。」「委」,一本作「骫」。4〔鵜〕(tí)水鳥。也叫鵜鶘。體大於鵝,色灰白,嘴長,頷下有大喉囊。沉水中取魚。這裡比喻卑賤的小人。5〔蘮蕠〕(jì rú)《章句》:「草名。」《補註》:「似芹可食。」〔青蔥〕《章句》:「見養有光色也。」6〔槀本〕(gǎo—)草藥名。《章句》:「香草也。」7〔隔錯〕《章句》:「失其性也。」8〔畛陌〕(zhěn mò)田間小路。《章句》:「田間道曰畛。陌,塍(chéng,田間的土埂)分界也。」9〔峉峉〕(é)《章句》:「長而多有貌。」《補註》:『山高大貌。」阜,一作峊。10〔崯崯〕(yín)繁茂的樣子。《章句》:「眾饒貌。」11〔株〕一作林。〔榛〕叢木。《廣雅·釋木》:「木叢生曰榛。」〔嶽嶽〕挺立的樣子。《章句》:「嶽嶽,眾木植也。」12〔漼〕(cuī ái)霜雪聚集的樣子。《補註》:「霜雪聚積貌。」13〔洛澤〕(luò duó)即「」,冰。《章句》:「洛,竭也。寒而水澤竭,成冰。」《補註》:「《集韻》:冰,謂之。」14〔匍匐〕伏地而行。這裡引申為隱藏。15〔寒局數〕《章句》:」一雲踡兮寒風數。」《補註》:「數音促。」數,迫促。16〔魁壘〕《章句》:「促迫也。」〔擠摧〕《章句》:「折屈也。」都是形容命運的坎坷。17〔強〕《章句》:「愁早老曰強也。」18〔薴〕(níng)頭髮亂。《章句》:「亂也。」原指草亂。〔〕(piǎo)《章句》:「雜白也。」《補註》:「發亂貌。」19〔靈澤〕《章句》:「天之膏潤也,蓋喻德政也。」〔膏沐〕婦女潤發的油脂。這裡作動詞用。20〔雌〕《章句》:「雌,一作雛。」〔呴呴〕(gòu)鳥鳴聲。《淮南子》《高注》:「呴,鳴也。」 遭 厄 悼屈子兮遭厄,哀悼屈原先生遭受災難, 沈玉躬兮湘汨。1寶貴身軀沉入汨羅江里。 何楚國兮難化,2楚國君臣多麼難以教化, 迄於今兮不易。至今政治腐敗毫無變易。 士莫志兮羔裘,3士人莫不追求富貴尊榮, 競佞諛兮讒鬩。4相互爭吵不和諂媚取寵。 指正義兮為曲,指責正義行為當成邪曲, 玉璧兮為石。5詆毀珍貴玉璧說是石器。 游兮華屋,6鶻雕飛翔華麗房屋之中, 棲兮柴簇。7隻能棲息柴堆之上。 起奮迅兮奔走,我要奮起迅速向外奔走, 違群小兮。8避開奸佞小人辱罵誹謗。 載青雲兮上升,乘著朵朵青雲向上飛升, 適昭明兮所處。來到太陽住所光明地方。 躡天衢兮長驅,9登上天中大路奔騰馳騁, 踵九陽兮戲盪。10走到日出之處遊戲徜徉。 越雲漢兮南濟,我越過了銀河便向南渡, 秣余馬兮河鼓。11餵我馬兒來到牽牛星旁。 雲霓紛兮晻翳,12彩雲虹霓紛紛遮住太陽, 參辰回兮顛倒。13參星商星運轉顛倒方向。 逢流星兮問路,我遇到了流星向它問路, 顧我指兮從左。指我回頭看見路在左方。 徑娵觜兮直馳,14經過娵觜星次一直奔馳, 御者迷兮失軌。車夫離開車道迷失方向。 遂踢達兮邪造,15於是駕車亂走脫離正道, 與日月兮殊道。方向完全背離太陽月亮。 志閼絕兮安如,16我的志向阻絕走向何處, 哀所求兮不耦。可憐我追求的不能成雙。 攀天階兮下視,17我攀上了天階向下觀望, 見鄢郢兮舊宇。18看見楚國郢都我的故鄉。 意逍遙兮欲歸,心中無拘無束想要回去, 眾穢盛兮杳杳。楚國污穢太多昏暗無光。 思哽兮詰詘,19悲嘆氣結深深感到冤枉, 涕流瀾兮如雨。20涕淚交流向下滾滾流淌。 1〔玉躬〕《章句》:「賢者質美,故以比玉。」2〔化〕教化。教育感化。3〔羔裘〕比喻榮華富貴的生活。《章句》:「言政穢則士貪鄙,無有素絲之志、皎潔之行也。」4〔鬩〕(xì)不和,爭吵。5〔〕(zǐ)毀謗,詆毀,非議。6〔〕《章句》:「一作鶻。」鶻,鶻(gǔ diāo)。鳥名。〔〕即「雕」。鳥名,是一種兇猛的鳥。7〔〕(jùn yí)也是鳥名。〔簇〕同「蔟」,聚積。柴蔟,柴堆。8〔〕(xǐ gòu〕詬辱,受辱。《章句》:「,恥辱垢陋之言也。」 《補註》:「,謂罵辱也。」9〔天衢〕(—qú)天路。衢,四通八達的大路。10〔踵〕(zhǒng)走到。〔九陽〕日出的地方。《章句》:「九陽,日出處也。」11〔秣〕(mò)餵牲口。〔河鼓〕《章句》:「牽牛別名。」即牽牛星。在天鷹星座。12〔晻翳〕遮蔽。13〔參〕星宿名。二十八宿之一,在獵戶星座。〔辰〕星宿名。即心宿,二十八宿之一,又叫商星。在天蠍星座。《章句》:「參辰皆宿名。夜分而易次,故顛倒失路也。」14〔娵觜〕(jū zī)星次名,又作諏訾。十二星次之一,其位置相當於黃道十二宮中的雙魚宮。15〔踢達〕《補註》:「行不正貌。」16〔閼〕(è)阻塞。17〔天階〕星名。《晉書·天文志上》:「三台為天階,太一躡以上下。」18〔鄢郢〕(yān yǐng)《章句》:「鄢郢,楚都也。」《補註》:「鄢,於建切,地名,在楚。音偃者在鄭;音焉者在潁川。」19〔哽〕同「哽咽」,悲嘆而氣結喉塞,嗚唈不能成聲。〔詰詘〕彎曲,引申為枉曲、冤枉。20〔瀾〕即「瀾瀾」,淚涌下的樣子。 悼 亂 嗟嗟兮悲夫,1多可嘆啊多傷悲, 殽亂兮紛挐。楚國上下亂紛紛。 茅絲兮同綜,2茅草絲線一起織, 冠屨兮共。3禮帽鞋子同裝飾。 督萬兮侍宴,4華督宋萬來侍宴, 周邵兮負芻。5周公邵公幹雜事。 白龍兮見射,6河神白龍遭射眼, 靈龜分執拘。7神龜出遊被捕捉。 仲尼兮困厄,聖人孔子受窮困, 鄒衍兮幽囚。8賢人鄒衍囚齊國。 伊余兮念茲,想到這些想自己, 奔遁兮隱居。趕快奔逃去隱居。 將升兮高山,我將攀登高山上, 上有兮猴猿。上有猿猴在遊戲。 欲入兮深谷,我想進入深谷中, 下有兮虺。9下有毒蛇在盤踞。 左見兮鳴,10左邊聽見伯勞啼, 右睹兮呼梟。右邊看見貓頭鷹。 惶悸兮失氣,11心中驚恐氣欲絕, 踴躍兮距跳。12憤怒滿腔跳躍起。 便旋兮中原,13立即轉身原野中, 仰天兮增嘆。悲痛仰天長嘆息。 菅蒯兮野莽,14菅草蒯草遍原野, 雚葦兮仟眠。15雚草叢生蘆葦密。 鹿蹊兮,16糜鹿小徑一條條, 貒貉兮蟫蟫。17豬貛小貉相逐戲。 鸇鷂兮軒軒,18鸇雀鷂鷹飛欲止, 鶉鵪兮甄甄。19鵪鶉鳥兒雙飛去。 哀我兮寡獨,悲哀自己太寡獨, 靡有兮齊倫。20沒有朋友無伴侶。 意欲兮沈吟,我想前往心遲疑, 迫日兮黃昏。日暮黃昏當棲息。 玄鶴兮高飛,玄鶴已經高高飛, 曾逝兮青冥。21自由翱翔藍天裡, 鶬鶊兮喈喈,22小鳥黃鸝喳喳叫, 山鵲兮嚶嚶。山鵲鳴叫聲嘰嘰。 鴻鸕兮振翅,23鴻雁鸕鶿展雙翼, 歸雁兮於徵。南歸大雁將回去。 吾志兮覺悟,我的心中已覺醒, 懷我兮聖京。懷念郢都我聖京。 垂屣兮將起,將要拖鞋起身去, 跓兮碩明。24停下腳步等天明。 1〔嗟嗟〕嘆詞。《毛詩·周頌·臣工》:「嗟嗟臣工。」《孔疏》:「重嘆以呼之也。」2〔綜〕織布時使經線上下交錯以受緯線的一種裝置。引申為編織。3〔〕(qú)鞋頭上的裝飾。《補註》:「鄭康成雲,,謂之拘。著舄(xì鞋子)屨頭以為行戒。」4〔督萬〕《章句》:「華督、宋萬二人,宋大夫,皆弒其君者也。」5〔周邵〕《章句》:「周公邵公。」6〔白龍〕《補註》:「河伯化為白龍,羿射之眇其左目。」7〔靈龜〕龜名。《爾雅·釋魚》:「靈龜。」《邢疏》:「《洛書》云:『靈龜者,玄義五色,神靈之精也。』」《補註》:「神龜見夢於宋元君曰:『予為清江使河伯之所,漁者余且得予。』」8〔鄒衍〕《章句》:「鄒衍,賢人。而為佞邪所攝,齊遂執之。」9〔虺〕(huǐ)毒蛇。10〔〕(jú)一種鳥。又叫「伯勞。」11〔失氣〕《章句》:「晻然而將絕。」12〔距〕通「巨」,大。13〔便旋〕立即轉身。〔中原〕原野中。14〔菅〕(jiān)多年生的草。〔蒯〕多年生的草本植物。〔野莽〕無邊無際的草木。15〔雚〕(guàn)草名。〔仟眠〕同「芊綿」。草木叢生的樣子。16〔〕(tuǎn)《補註》:「《說文》云:『禽獸所踐處也。』」17〔貒〕(tuān)野獸名。即豬獾。《補註》:「似豕而肥。」〔貉〕(hé)亦野獸名。〔蟫蟫〕(xún)《章句》:「相隨之貌。」18〔軒軒〕《章句》:「將止之貌。」19〔鶉鵪〕即鵪鶉(ān chún),鶉雞類。〔甄甄〕(zhēn)《章句》:「小鳥飛貌。」20〔齊倫〕《章句》:「齊一作匹。」齊倫,即倫比,同類、配偶。21〔青冥〕《章句》:「太清。」即天空。22〔鶬鶊〕(cāng gēng)鳥名,也叫「黃鸝」。23〔鸕〕即鸕鶿(lú cí),水鳥名。又叫「魚鷹」。24〔跓〕(zhù zhǐ),立足以待。跓,《補註》:「停足。」〔碩〕《章句》:「一作須。」 傷 時 惟昊天兮昭靈,1隻有夏天才最光明神聖, 陽氣發兮清明。陽氣生機勃發景象清明。 風習習兮和暖,微風習習吹來溫暖宜人, 百草萌兮華榮。百草蓬勃生長鮮花茂盛。 堇荼茂兮扶疏,2旱芹苦菜枝葉繁茂分披, 衡芷彫分瑩嫇。3明淨杜蘅芷若衰敗凋零。 愍貞良兮遇害,哀憐忠貞善良受到迫害, 將夭折兮碎糜。4都將早早死亡身如碎糠。 時混混兮澆,5世俗多麼混亂就如湯飯, 哀當世兮莫知。今世無人知我令人悲傷。 覽往昔兮俊彥,6看到前世賢人才智優秀, 亦詘辱兮繫纍。7受到冤枉侮辱遭到拘囚。 管束縛兮桎梏,8管仲曾被腳鐐手銬束縛, 百貿易兮傅賣。9百里奚被轉賣交換貨物。 遭桓繆兮識舉,10遇到齊桓秦穆賞識抬舉, 才德用兮列施。11得到任用才能充分獻出。 且從容兮自慰,我將逍遙自在聊以自慰, 玩琴書兮遊戲。賞玩琴瑟詩書到處遊戲。 迫中國兮窄狹,看到中原境內局迫狹窄, 吾欲之兮九夷。12我就想要奔向九夷之地。 超五嶺兮嵯峨,13我飛越過五嶺巍峨峻峭, 觀浮石兮崔嵬。14看到東海浮石高高聳立。 陟丹山兮炎野,15又到南方丹山炎野之地, 屯余車兮黃支。16在黃支國我把車馬聚集。 就祝融兮稽疑,17走近赤帝祝融考證疑問, 嘉己行兮無為。我的行為「無為」受他讚許。 乃回朅兮北逝,於是轉身離開奔向北方, 遇神孈兮宴娭。18遇到北方神孈宴會嬉戲。 欲靜居兮自娛,我想安靜居住自求快樂, 心愁感兮不能。但又不能只好心中悲戚。 放余轡兮策駟,放開我的馬勒驅馬向前, 忽飈騰兮浮雲。忽然暴風飛騰烏雲捲起。 蹠飛杭兮越海,19乘上飛快航船渡過大海, 從安期兮蓬萊。20跟從安期生到蓬萊山去。 緣天梯兮北上,攀緣登天之梯向北而上, 登太一兮玉台。21登上太一玉台謁見天帝。 使素女兮鼓簧,22請求仙女為我吹奏笙竽, 乘戈和兮謳謠。23乘戈引吭高歌配合仙女。 聲噭兮清和,24歌聲圓潤流暢清脆柔和, 音晏衍兮要婬。25音樂異腔怪調舞姿婆娑。 咸欣欣兮酣樂,大家興高采烈盡情歌舞, 余眷眷兮獨悲。26我顧念著家鄉獨悲不樂。 顧章華兮太息,27回頭看到章華長長嘆息, 志戀戀兮依依。心中戀戀不捨依念祖國。 1〔昊天〕天。這裡特指夏天。《章句》:「夏天也。」〔昭靈〕《章句》:「昭,明也。靈,神也。」2〔堇〕(jǐn)蔬類植物。梗高一尺多,葉寬,夏天開淡紫色花,梗葉味苦,通稱堇菜,也叫旱芹。〔荼〕(tú)蔬類植物。即苦菜,開白花。〔扶疏〕繁茂分披的樣子。《韓非子·揚權》:「為人君者,數披其木,毋使木枝扶疏。」3〔瑩嫇〕(yíng míng)明淨的樣子。4〔糜〕(méi)通「」。《集韻》:「音靡,謂碎糠也。」5〔〕(zàn)用湯泡飯。《補註》:「,《說文》云:『以羹澆飯。』」澆,用湯飯混在一起,比喻混亂。《章句》:「言如澆之亂也。」6〔俊彥〕才智傑出的人。7〔繫纍〕捆綁,拘囚。8〔桎梏〕刑具。腳鐐手銬。《易·蒙》:『利用刑人,用說桎梏。」《孔疏》:「在足曰桎;在手曰梏。」9〔百〕百里奚。〔傅〕《章句》:「一作傳。」《補註》:「《淮南》云:『百里奚轉鬻。』注云,百里奚知虞公之不可諫,轉行自賣於秦,為穆公相。」傳,轉授。10〔桓繆〕齊桓公、秦穆公。《補註》:「繆音木。」與「穆」同。11〔德〕一作得。〔列施〕眾多施展,充分施展。12〔夷〕(yí)我國古代對東方各族的統稱。九夷,泛指東方各族。13〔五嶺〕山名。最早見於《漢書·張耳傳》。但說法不一,現取大庾、騎田、都龐、萌渚、越城為五嶺之說(見《漢書·張耳傳》《顏注》引鄧德明《南康記》)。14〔浮石〕《章句》:「東海有浮石之山。」15〔丹山〕南方山名。〔炎野〕南方地名。《章句》:「丹山炎野皆在南方也。」今湖北巴東縣西有丹山。《北室書抄》《注》引晉袁山松《宜都記》:「郡西北四十里有丹山,山間時有赤氣籠林嶺如丹色,因名丹山。」16〔黃支〕國名。《漢書·平帝紀》:「黃支國獻犀牛。」《顏注》:「應劭曰:『黃支在日南之南,去京師三萬里。』」又《地理志》:「自夫甘都廬國船行可二月余,有黃支國,民俗略與珠厓相類。」17〔稽〕《章句》:「稽,合。所以折謀,求安己之處也。」18〔孈〕(xié)《章句》:「北方之神名也。」19〔蹠〕(zhí)踏。這裡是乘上的意思。〔杭〕通「航」,船。20〔安期〕《章句》:「安期生,仙人名也。」〔蓬萊〕神話中的仙山。21〔太一〕這裡指星名,在紫微宮門外天一星南。《章句》:「太乙,天帝所在,以玉為台也。」22〔素女〕仙女。〔簧〕樂器中的薄葉,吹奏時振動發音。這裡代竽、笙等管樂器。《詩·秦風·車鄰》:「並坐鼓簧。」《毛傳》:「笙也。」《朱傳》:「笙中金葉,吹簧則鼓動之以出聲者也。」23〔乘戈〕《章句》:「仙人也。和素女而歌也。」24〔噭〕(jiào tiǎo)即「噭咷」,高聲歌唱。《章句》:「噭,清暢貌。」25〔晏衍〕邪聲,怪腔異調。〔要婬〕(—yín)《章句》:「舞容也。」《補註》:「《說文》:「婬,曲肩貌。』《方言》:『婬,游也。江沅之間謂戲為婬。』」26〔眷眷〕同「睠睠」。《詩·小雅·小明》:「睠睠懷歸。」《鄭箋》:「睠睠,有往仕之志也。」27〔章華〕《章句》:「楚台也。」 哀 歲 旻天兮清涼,1清秋時節天氣涼, 玄氣兮高朗。2九月氣清天高朗。 北風兮潦冽,凜冽寒風漸漸起, 草木兮蒼唐。3百花草木始凋黃。 蚗兮噍噍,4小蟬蟪蛄噍噍鳴, 螂蛆兮穰穰。5蜈蚣小蟲要變樣。 歲忽忽兮惟暮,光陰似箭歲將盡, 余感時兮悽愴。感慨時過心悲傷。 傷俗兮泥濁,哀傷世俗如泥濁, 矇蔽兮不章。6昏暗不明日無光。 寶彼兮沙礫,沙石瓦器當寶貝, 捐此兮夜光。7夜光明珠棄一旁。 椒瑛兮涅污,8香椒美石被污染, 枲耳兮充房。9惡草枲耳堆滿房。 攝衣兮緩帶,10整理衣服放寬帶, 操我兮墨陽。11墨陽寶劍拿手上。 升車兮命仆,登上馬車命僕從, 將馳兮四荒。12將要驅馬奔四方。 下堂兮見蠆,13走下堂屋見毒蠆, 出門兮觸蜂。走出門來遇馬蜂。 巷有兮蚰蜒,14小巷裡面有蚰蜒, 邑多兮螳螂。村邑之中多螳螂。 睹斯兮嫉賊,看見這些害人蟲, 心為兮切傷。心裡感到極悲傷。 俯念兮子胥,低頭思念伍子胥, 仰憐兮比干。抬首卻把比干想。 投劍兮脫冕,扔下寶劍摘下帽, 龍屈兮蜿蟤。15像龍捲曲不伸張。 潛藏兮山澤,隱居荒山水澤中, 匍匐兮叢攢。16叢集林中來隱藏。 窺見兮溪澗,看見山中小溪流, 流水兮沄沄。17溪水潺潺流轉淌。 黿鼉兮欣欣,18水中黿鼉多高興, 鱣鯰兮延延。19黃鱔鯰魚長又長。 群行兮上下,上上下下相隨行, 駢羅兮列陳。對對雙雙在遊蕩。 自恨兮無友,可恨自己沒朋友, 特處兮煢煢。孑然一身好淒涼。 冬夜兮陶陶,20寒冬之夜多漫長, 雨雪兮冥冥。天色昏暗雪飛揚。 神光兮熲熲,21荒野神光放光明, 鬼火兮熒熒。山中鬼火閃閃亮。 修德兮困控,22培養品行無人薦, 愁不聊兮遑生。愁苦不樂度時光。 憂紆兮鬱郁,憂思鬱結心沉悶。 惡所兮寫情。23如何表達我思想。 1〔旻天〕(mín—)秋天。2〔玄〕陰曆九月為玄。《爾雅·釋天》:「九月為玄。」3〔唐〕《章句》:「唐,一作黃。」蒼黃,開始凋零。4〔蚗〕即「蛥蚗」(shé jué),動物名,蟬的一種,又叫蟪蛄。〔噍噍〕(jiào)象聲詞,鳥蟲鳴叫聲。5〔蝍蛆〕(jí jū)蜈蚣的別名。〔穰穰〕(ráng)《章句》:「將變貌。」6〔矇〕通「蒙」。7〔夜光〕即夜光明珠。8〔瑛〕似玉的美石。〔涅〕(niè)一種礦物。古代用作黑色染料。引申為用黑色染,染黑。9〔枲耳〕(xǐ—)植物名。又叫蒼耳。10〔攝〕整理。11〔墨陽〕《章句》:「劍名。」12〔四荒〕四方荒遠的地方。《爾雅·釋地》:「觚竹、北戶、西王母、日下,謂之四荒。」《疏》:「言聲不及,無禮義文章,是四方昏荒之國也。」13〔蠆〕(chài)蠍子一類的毒蟲。14〔蚰蜒〕(yóu yán)動物名。多足小蟲,色灰白兼黃黑,能蜷曲,棲木石下陰濕地,夜多出。15〔蜿蟤〕(wān zhuān)蟲不伸展的樣子。《章句》:「蜿蟤,自迫促貌。」16〔叢攢〕聚集的林木。17〔沄沄〕(yún)河水轉流的樣子。18〔黿〕(yuán)鱉。〔鼉〕(tuó)鱷魚的一種。俗稱「豬婆龍」。19〔鱣〕(shàn)同「鱔」。黃鱔。〔鯰〕(nián)一種體滑無鱗、身多黏質的魚,產在淡水中。〔延延〕長的樣子。20〔陶陶〕漫長的意思,即悠悠。陶悠通假。21〔神光〕《章句》:「神光,山川之精能為光者也。」〔熲熲〕(jiǒng)光明的樣子,與「炯炯」同。22〔困控〕《章句》:「言無引己也。」23〔惡所〕何所。怎麼,如何。 守 志 陟玉巒兮逍遙,1我登上崑崙山停留片刻, 覽高岡兮嶢嶢。2看到高高山崗巍峨雄壯。 桂樹列兮紛敷,3山上桂樹排列錯雜紛披, 吐紫華兮布條。4枝葉茂盛紫花朵朵開放。 實孔鸞兮所居,這裡適宜棲息孔雀鳳凰, 今其集兮惟鴞。5現在卻是鴞鳥霸占樹上。 烏鵲驚兮啞啞,6烏鴉喜鵲受驚啞啞直叫, 余顧瞻兮怊怊。7回頭眺望故鄉失意迷惘。 彼日月兮暗昧,那裡雲遮霧蔽日月無光, 障覆天兮祲氣。8邪氣掩蔽天空氣氛不祥。 伊我後兮不聰,可惜我的君王已受蒙蔽, 焉陳誠兮效忠。怎能把我赤膽忠心獻上。 攄羽翮兮超俗,9我要展開雙翅超世而去, 游陶遨兮養神。保養精神逍遙自在遊蕩。 乘六蛟兮蜿蟬,10乘駕六條蛟龍蜿蜒向前, 遂馳騁兮升雲。於是馳騁奔騰直升雲天。 揚彗光兮為旗,揮動彗星光芒作為旗幟, 乘電策兮為鞭。抓住奔馳閃電作為馬鞭。 朝晨發兮鄢郢,清晨我從楚國郢都出發, 食時至兮增泉。11午間吃飯時候就到增泉。 繞曲阿兮北次,12我繞過曲阿在北方休息, 造我車兮南端。又駕著我車向南方奔去。 謁玄黃兮納贄,13我去謁見天帝送上禮物, 崇忠貞兮彌堅。崇尚忠貞之志堅定不移。 歷九宮兮遍觀,14遊歷天上九宮到處觀看, 睹秘藏兮寶珍。我看見了很多珍藏寶器。 就傅說兮騎龍,15走近傅說辰宿騎上飛龍, 與織女兮合婚。16還與織女星把婚姻結締。 舉天畢兮掩邪,17我舉起天畢星襲取邪惡, 彀天弧兮射奸。18拉滿天弧星向奸人射擊。 隨真人兮翱翔,19我將自由翱翔跟隨仙人, 食元氣兮長存。20吸食天上元氣與天永存。 望太微兮穆穆,21望見太微星座莊嚴和順, 睨三階兮炳分。22看見太微三階顯著分明。 相輔政兮成化,我還輔助天帝完成教化, 建烈業兮垂勛。建立顯赫事業永傳功勳。 目瞥瞥兮西沒,23很快看看天庭向西沉沒, 道遐迥兮阻嘆。24道路遙遠艱難使我悲嘆。 志蓄積兮未通,25受到壓抑我的思想不通, 悵敞罔兮自憐。心中失意悵惘獨自傷感。 亂曰:天庭明兮雲霓藏,尾聲:天庭光明燦爛雲霓躲藏, 三光朗兮鏡萬方,26日月星辰明亮照耀四方。 斥蜥蜴兮進龜龍,進獻龜龍斥退爬蟲蜥蜴, 策謀從兮翼機衡。27聽從謀略保護玉衡璇璣。 配稷契兮恢唐功,28要與稷契恢復堯舜之功, 嗟英俊兮未為雙。可嘆英雄俊傑生而不逢。 1〔玉巒〕《章句》:「崑崙山也。山脊曰巒。」〔逍遙〕《章句》:「須臾也。」2〔嶢嶢〕巍峨高峻的樣子。《章句》:「特高也。」3 〔紛敷〕紛披錯雜的樣子。《章句》:「紛,錯。敷,衍。」4〔布條〕樹葉繁茂。《章句》:「布,敷。條,枝。」5〔鴞〕同「梟」。貓頭鷹。6〔啞啞〕象聲詞。烏鴉的叫聲。7〔怊怊〕悵惘,失意迷惘的樣子。8〔祲〕(jìn)古代迷信的人所說的不祥之氣。9〔翮〕(hé)鳥羽的莖。羽翮,翅膀。〔攄〕騰躍。10〔蜿蟬〕盤屈搖動的樣子。《章句》:「群蛟之形也。」11〔增泉〕《章句》:「天漢也。」銀河。《詩·小雅·大東》:「維天有漢。」《毛傳》:「漢,天河也。有光而無所明。」12〔曲阿〕地名。戰國雲陽邑,秦始皇以其地有天子氣,鑿北岡敗其勢,截直道使阿曲,因名曲阿縣。漢因之。〔次〕臨時駐紮和住宿。13〔玄黃〕《章句》:「中央之帝也。」〔納〕送致的意思。〔贄〕(zhì)古代初次拜見尊長時所送的禮物。14〔九宮〕《章句》:「天之宮也。」15〔傅說〕《章句》:「傅說,殷武丁之賢相也,死補辰宿。」16〔織女〕星名。在天琴星座。17〔畢〕星宿名。二十八宿之一,在金牛星座。《章句》:「畢,宿名也。畢有囚奸名,故欲以掩取邪佞之人也。」〔掩〕乘其不備而襲取之。18〔彀〕(gòu)把弓拉滿。〔天弧〕星名,即弧矢。由九顆星組成,形狀像箭搭在弓上,所以叫弧矢。在船尾、大犬兩星座之間,天狼星的西南方。《章句》:「弧,亦星名也。弧矢,弓弩,故欲以射奸人也。」19〔真人〕仙人。20〔元氣〕指天地未分前混一之氣。《漢書·律曆志上》:「太極元氣,函三為一。」21〔太微〕中國古代天文學上的一個星區,叫天之中宮。其位置在後發、室女、獅子三星座交界的地方。《章句》:「太微,天之中宮。」〔穆穆〕莊嚴和順的樣子。《章句》:「和順也。」22〔三階〕《章句》:「太微之階。」可能指內屏、太微左垣、太微右垣這三組星。〔炳〕光明,顯明。23〔瞥瞥〕很快看看的樣子。24〔遐迥〕遙遠艱難。25〔蓄積〕壓抑、難以發揮的意思。26〔三光〕指日、月、星。《章句》:「天清則雲霓除,日月星辰昭;君明下理,賢愚得所也。」27〔機衡〕即天璣、玉衡。北斗星中的兩顆星。《章句》:「璇璣玉衡以喻君能任貨,斥去小人以自輔翼也。」28〔唐〕唐堯。這裡指堯舜。