長物志譯註 · 卷十二
香、茗之用,其利最溥(1)。物外高隱,坐語道德,可以清心悅神;初陽薄暝(2),興味蕭騷,可以暢懷舒嘯;晴窗拓帖(3),揮麈閒吟,篝燈夜讀(4),可以遠辟睡魔;青衣紅袖,密語談私,可以助情熱意;坐雨閉窗,飯余散步,可以遣寂除煩;醉筵醒客,夜語蓬窗,長嘯空樓,冰弦戛指(5),可以佐歡解渴。品之最優者,以沉香、岕茶為首(6),第焚煮有法,必貞夫韻士(7),乃能究心耳。志《香茗第十二》。
【注釋】
(1)溥(pǔ):大。
(2)初陽薄暝:晨曦薄暮。
(3)拓帖:摹拓古碑帖。
(4)篝燈:置燈於籠中。
(5)冰弦:琴弦。戛(jiá)指:用手彈。
(6)岕(jiè)茶:浙江長興、江蘇宜興一帶所產的茶。
(7)貞夫:守正之人。韻士:風雅之士。
【譯文】
焚香品茗,益處很大。隱逸世外,坐著談玄論道,可以神清氣爽;晨曦薄暮,意興闌珊之際,可以胸懷通暢,舒展歌嘯;摹拓碑帖,清談閒吟,挑燈夜讀,可以驅除睡意;閨閣女子,密語私談,可以加深情誼;雨天閉門而坐,飯後散步,可以排遣寂寥煩惱;宴會醉酒,讓客人清醒,夜晚談心,嘯吟於空樓,彈琴唱和,可以解渴佐歡。香茗中最優的,要數沉香、岕茶,只是要煎煮得法。只有真正的君子雅士,才會專心領悟。記《香茗第十二》。
玉局敲閒圖
【點評】
本文為香、茗總論,文震亨大談香、茗之益處,用了六個「可以」來概括其作用,但他講的並不是香、茗實實在在的益處,而是在想像浸潤於香、茗之中得到的精神愉悅;不是客觀地說明香、茗之特性、用途,而是表達對香、茗為伴的詩意悠閒生活的嚮往。但本文不是文震亨的獨創,而是一篇抄襲之文,抄自明代屠隆的《香箋》一文。屠隆說的是「香之為用,其利最溥」,文震亨改為「香茗之用」,後面的六個「可以」幾乎照搬了屠隆對焚香樂趣的描寫。為何抄襲?因為認同。談玄論道、摹拓碑帖、彈琴唱和,這不正是文震亨、屠隆所代表的文人生活嗎?不管是香,還是香、茗,只是作為文人生活的背景而存在。與其說是在說香茗之用處,不如說在寫文人生活之情狀。
讀書撫琴時焚香品茗,既修養心性、收斂心情,也是一種時尚與閒情。香氣馥郁、輕煙繚繞的美好氣氛,更增添讀書的樂趣。陸游《假中閉戶終日偶得絕句》:「官身常欠讀書債,祿米不供沽酒資。剩喜今朝寂無事,焚香閒看玉溪詩。」生活再清貧,讀書也要焚香,香霧繚繞中更覺生活的逍遙自在。從古至今,從宮廷到民間,都有焚香淨氣的習俗。最初的焚香是為了驅逐蚊蟲,去除生活環境中的濁氣,後來,焚香成為道教、佛教中的一個儀式。隋唐以後,焚香開始普及,古典詩詞中多有焚香的描寫,紅袖添香更是一個常見的意象。
茗與香一樣,是文人生活不可缺少的元素,白居易《晚起》:「融雪煎香茗,調酥煮乳糜。」喝的不只是茶,還有品位與閒情。在香、茗的悠悠餘韻里,錦繡篇章緩緩流淌出來。
伽南
一名奇藍,又名琪,有糖結、金絲二種。糖結,面黑若漆,堅若玉,鋸開,上有油若糖者,最貴。金絲,色黃,上有線若金者,次之。此香不可焚,焚之微有羶氣,大者有重十五、六斤,以雕盤承之,滿室皆香,真為奇物。小者以制扇墜、數珠,夏月佩之,可以辟穢。居常以錫合盛蜜養之。合分二格,下格置蜜,上格穿數孔,如龍眼大,置香使蜜氣上通,則經久不枯。沉水等香亦然。
【譯文】
伽南香又叫奇藍,又名琪,有糖結、金絲兩種。糖結最為貴重,表面漆黑,堅硬如玉,上面有像糖一樣的油脂。金絲次之,黃色,上面有金色的絲線。伽南香不能焚燒,焚燒時有些微的腥膻味,大的有十五六斤重,放在精美的盤子上面,滿室生香,真是奇特之物。小的製作成扇墜、念珠,夏天佩帶在身上,可以去除異味。平時用盛放了蜂蜜的錫盒來貯存,盒子分為兩格,下格放蜂蜜,上格鑽一些龍眼大的孔,使蜂蜜的味道向上與伽南香相通,香就經久不乾枯。沉香等香也可以這樣做。
【點評】
文震亨講到兩種伽南香的特性及用途、貯存方法。伽南香為沉香中的極品,多產於南洋,以東南亞古國占城者為最著。我國海南島亦有出產。文震亨講到伽南香的貯存方法,非常別致新穎,讓人想像到焚香時香與蜜混合的味道,溫馨而甜潤。
龍涎香
蘇門答剌國有龍涎嶼(1),群龍交臥其上,遺沫入水,取以為香;浮水為上,滲沙者次之;魚食腹中,刺出如斗者,又次之。彼國亦甚珍貴。
【注釋】
(1)蘇門答剌:今印度尼西亞的蘇門答臘。龍涎嶼:蘇門答臘產龍涎香的島嶼。
【譯文】
蘇門答臘的龍涎嶼,許多龍臥在那裡,龍將唾液吐入水中,收集起來就製成了龍涎香;浮在水面的龍涎品質最好,夾有塵沙的次之;魚吸入腹中又噴出來、形狀如斗的,又次之。龍涎香在蘇門答臘也很珍貴。
【點評】
龍涎香又稱「阿末香」,是抹香鯨腸內的分泌物,為名貴香料。文震亨所謂的龍即抹香鯨。將浮於海面的抹香鯨腸內分泌物撈起乾燥,或者將捕獲的抹香鯨殺死,收集腸中分泌物,經乾燥後,即成蠟狀的硬塊。自古以來,龍涎香就作為高級的香料使用,價格昂貴,差不多與黃金相等。
沉香
質重,劈開如墨色者佳,沉取沉水,然好速亦能沉。以隔火炙過,取焦者別置一器,焚以熏衣被。曾見世廟有水磨雕刻龍鳳者(1),大二寸許,蓋醮壇中物(2),此僅可供玩。
【注釋】
(1)世廟:明代人對明世宗嘉靖的稱謂。
(2)醮壇:道士設壇祈禱之所。
【譯文】
沉香質地厚重,剖開後顏色如墨者是佳品,能夠沉入水中,但好的速香也能沉入水中。隔火烘烤,將烤焦的另置一處,焚燒用以熏衣被。曾見到嘉靖年間製作的水磨雕刻龍鳳圖案的沉香,二寸左右,是道士設壇祈禱時的用品,只能用來賞玩而已。
銅博山爐
【點評】
沉香又稱沉水香,常綠喬木,產於亞熱帶,木質堅硬而重,黃色,有香味,心材為著名薰香料。中醫以含有黑色樹脂的樹根或樹幹加工後入藥,有鎮痛、健胃等作用。文震亨講的是用沉香木製作的香。李白有《楊叛兒》:「博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。」在男女歡會的背景中,博山爐沉香裊裊,凌入雲霞。文震亨提到明代嘉靖年間製作的雕刻龍鳳圖案的沉香,嘉靖好道,身居宮苑,在長達四十五年的皇帝生涯中,竟然有二十多年從不上朝,專事玄修。他對道教方術的偏好主要表現在終身好齋醮,因齋醮的需要,全國道士大增,大量道教用品也應運而生,瓷器和精美的沉香均是嘉靖尊崇道教的產物。
安息香
都中有數種,總名「安息」,「月麟」、「聚仙」、「沉速」為上,沉速有雙料者,極佳。內府別有龍掛香,倒掛焚之,其架甚可玩,「若蘭香」、「萬春」、「百花」等皆不堪用。
【譯文】
京都中有數種安息香,總名叫「安息」,「月麟」、「聚仙」、「沉速」為上品,沉速有雙料的,最好。內府另有龍掛香,倒掛著焚燒,掛香的架子很好玩,「若蘭香」、「萬春」、「百花」等品種都不可使用。
【點評】
文震亨提到了安息香的一些品種,並做出了優劣評判。安息香焚燒時香菸為白色,如縷直上,在空中不易散去。可用於熏衣,《醒世恆言·賣油郎獨占花魁》中賣油郎秦重積攢夠銀兩後準備去見花魁娘子,「回到家中,把衣服洗漿得乾乾淨淨,買幾根安息香熏了又熏」。安息香還具有開竅、辟穢、定神等作用,《紅樓夢》第九十七回賈寶玉在成親之夜發現新娘不是林黛玉,舊病復發,賈母等人「只得滿屋裡點起安息香來,定住他的神魂,扶他睡下」。
茶品
古今論茶事者,無慮數十家,若鴻漸之「經」(1),君謨之「錄」(2),可謂盡善。然其時法用熟碾為「丸」為「挺」(3),故所稱有「龍鳳團」、「小龍團」、「密雲龍」、「瑞雲翔龍」。至宣和間,始以茶色白者為貴。漕臣鄭可簡始創為「銀絲冰芽」(4),以茶剔葉取心,清泉漬之,去龍腦諸香,惟新胯小龍蜿蜒其上(5),稱「龍團勝雪」,當時以為不更之法,而我朝所尚又不同,其烹試之法,亦與前人異,然簡便異常,天趣悉備,可謂盡茶之真味矣。至於「洗茶」、「候湯」、「擇器」,皆各有法(6),寧特侈言「烏府」、「雲屯」、「苦節」、「建城」等目而已哉(7)?
【注釋】
(1)鴻漸之「經」:即唐代陸羽所著《茶經》。陸羽,字鴻漸。
(2)君謨之「錄」:即宋代蔡襄所著《茶錄》。蔡襄,字君謨。
(3)丸:團。挺:條形。
(4)漕臣:主管漕運之人。鄭可簡:宋人,善於造茶。
(5)新胯:制茶的印模。
(6)洗茶:洗去茶葉的污垢。候湯:觀察水沸的情況。擇器:選擇茶具。
(7)烏府:盛炭籃子。雲屯:盛水的杯子。苦節:斑竹風爐。建城:藏茶的竹筒。
《十竹齋畫譜·陸羽像》
【譯文】
古代論茶道的,不只數十家。陸羽的《茶經》、蔡襄的《茶錄》,可謂論述相當詳盡。但當時制茶是用熟碾法製成團和條形,所以有「龍鳳團」、「小龍團」、「密雲龍」、「瑞雲翔龍」的稱呼。到宣和年間,開始以白茶為貴。宋代主管漕運的鄭可簡始創「銀絲冰芽」,專取茶心嫩芽,用泉水漂洗,去除龍腦香等異味,用刻有蜿蜒小龍的模具壓制而成,稱為「龍團勝雪」,當時以為是不可更改的制茶方法。但今天所通行的制茶方法已經大不相同了,烹煮方法也與前人不同,但非常簡便,很有自然情趣,可謂完全體現了茶的本味。至於洗茶、觀察水溫、選擇茶具,也都各有一定的規則和方法。這豈止是大談裝炭的籃子、盛水的杯子、斑竹風爐、藏茶竹筒而已呢?
【點評】
陸羽《茶經》記載:「茶之為飲,發乎神農氏。」人類飲茶的歷史未必有這麼早,但兩晉以後,茶風已盛,唐宋時期飲茶開始風行,並成為文人群體性階層性的普遍風尚,文人與茶結下了不解之緣。關於茶道的著作也層出不窮,文震亨說「無慮數十家」,並提到陸羽的《茶經》。《新唐書·隱逸傳·陸羽》:「羽嗜茶,著經三編,言茶之原、之法、之具尤備,天下益知飲茶矣。」陸羽被後人稱為茶仙、茶神。品茶不是飲茶,不在解渴,而在意境,但文震亨此文卻是在追溯品茶的歷史,他對比唐宋與明代茶葉製作的不同,肯定明代茶藝的變化與高明。在時間考量的敘述中,品茶既充滿歷史氣息,又有一種時尚感。
杜堇《古賢詩意圖》之一《盧仝茶歌》
茶與酒都是文人生活中的重要因素,但品茶與飲酒不同,茶尚新,酒尚陳,茶是清淡,酒是濃烈,飲酒要有氣貫長虹的氣勢,品茶卻需氣定神閒的心態,飲酒是搖盪勃發,品茶卻是平坦舒暢,品茶與飲酒一樣催生了文人的錦繡篇章。唐代盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》一詩以奇特的詩情寫盡了飲茶的樂趣:「一碗喉吻潤,兩碗破孤悶。三碗搜枯腸,唯有文字五千卷。四碗發輕汗,平生不平事,盡向毛孔散。五碗肌骨清,六碗通仙靈。七碗吃不得也,唯覺兩腋習習清風生。」在盧仝筆下,飲茶更勝過飲酒。才女李清照與丈夫趙明誠打賭比記憶力,賭的便是茶水,讓幾百年後的納蘭性德在暮春時節寫下了「賭書消得潑茶香,當時只道是尋常」(《浣溪沙》)的句子。
蘇軾《望江南·超然台作》:「且將新火試新茶,詩酒趁年華。」有青春作伴,酒和茶都是美麗的詩篇。
虎丘 天池
虎丘,最號精絕,為天下冠,惜不多產,又為官司所據(1)。寂寞山家,得一壺兩壺,便為奇品,然其味實亞於「岕」(2)。天池,出龍池一帶者佳(3),出南山一帶者最早(4),微帶草氣。
【注釋】
(1)官司:官府。
(2)岕(jiè):岕茶。浙江長興、江蘇宜興一帶所產的茶。
(3)龍池:蘇州地名。
(4)南山:蘇州地名。
【譯文】
虎丘茶,最稱好茶,為天下之冠,可惜產量不多,又被官府所據有。山里人能得到一壺兩壺,便將之作為奇品,但它的味道實在不及岕茶。天池茶產自龍池一帶的較好,產自南山一帶的最早,微帶青草味。
【點評】
虎丘茶、天池茶都產於蘇州,是以地方命名的茶。虎丘茶僅產於蘇州城西北的虎丘,東晉時,王及其弟王珉在山中營建別墅,後來改別墅為寺廟,就是今天的虎丘山寺,虎丘茶就產於以寺廟為中心的小塊茶園中。據《虎丘志》記載:「虎丘茶色如玉,味如蘭,宋人呼為白雲茶,號稱珍品。」所以文震亨說「又為官司所據」,一為珍品,普通百姓便很難嘗到。據載明代天啟四年(1624),中央某大臣臨蘇州,向寺僧索要虎丘茶,寺僧無茶可獻,大臣對其用刑,於是寺廟住持等都受到刑辱。回到寺廟後,住持憤而毀去茶樹,於是真正意義上的虎丘茶就這樣香消玉殞了。在一個以強權為唯一評判標準的社會體系下,無論茶樹還是人,都無力維護自己的尊嚴,只能靠運氣來生存。
岕
浙之長興者佳(1),價亦甚高,今所最重;荊溪稍下(2)。採茶不必太細,細則芽初萌,而味欠足;不必太青,青則茶已老,而味欠嫩。惟成梗蒂,葉綠色而團厚者為上。不宜以日曬,炭火焙過,扇冷,以箬葉襯罌貯高處(3),蓋茶最喜溫燥,而忌冷濕也。
【注釋】
(1)長興:浙江長興縣。
(2)荊溪:水名,在今江蘇宜興南,近荊南山。
(3)箬(ruò)葉:箬竹葉子。罌:大腹小口的瓶子。
【譯文】
岕茶,產自浙江長興的最好,價格也很高,最為今人看重;產自荊溪的稍次之。採茶不必太嫩,剛剛萌發的嫩芽,味道不足;也不必太青,太青茶已老,茶味過於濃烈。只有梗蒂剛長成,葉子翠綠而圓厚的為上品。不宜日曬,炭火烘焙後扇冷,用箬竹葉包裹後裝入大腹小口的瓶中,存放於高處,因為茶葉適宜乾燥,忌諱潮濕陰冷。
【點評】
茶產於浙江長興縣境內的羅山,故名,為茶中上品。文震亨對茶的採摘、烘焙、存放予以較詳細的說明,見出他對茶的熟悉。明代袁宏道《龍井》:「茶葉粗大,真者每斤至二千餘錢。」清余懷《板橋雜記·軼事》:「厚予之金,使往山中販茶,得息頗厚。」可見茶價格之昂貴。
六安
宜入藥品,但不善炒,不能發香而味苦,茶之本性實佳。
【譯文】
六安茶適合入藥,不適合炒制,沒有香味反而很苦,但茶的本味其實很好。
【點評】
屠隆《考餘事》記載六安茶:「品亦精,入藥最效,但不善炒,不能發香,而味苦,茶之本性實佳。」文震亨的敘述抄襲自屠隆。
六安茶產於安徽的六安、金寨和霍山三縣,因外形似瓜子而俗稱六安瓜片。唐代陸羽《茶經》里就提到「廬州六安」,明代徐光啟在其《農政全書》里曾記載「六安州之片茶,為茶之極品」,明代李東陽在《詠六安茶》中有「七碗清風自裡邊」,「陸羽舊經遺上品」等詩句來讚美六安茶。
松蘿
十數畝外,皆非真松蘿茶,山中亦僅有一二家炒法甚精,近有山僧手焙者,更妙。真者在洞山之下、天池之上(1),新安人最重之(2);南都曲中亦尚此(3),以易於烹煮,且香烈故耳。
【注釋】
(1)洞山:地名亦茶名。天池:地名亦茶名。
(2)新安:今安徽境內地名。
(3)南都:南京。曲中:妓坊。
【譯文】
安徽松蘿方圓十幾畝外,都不是真正的松蘿茶,山中只有一兩家炒法精湛,近來有一個山僧炒制的,更妙。真正的松蘿茶品質在洞山茶之下、天池茶之上,新安人最為喜愛它。南京妓坊也很流行松蘿茶,因為它易於烹煮,而且味道濃郁。
【點評】
松蘿茶產於安徽休寧城北的松蘿山,松蘿山在唐朝就有產茶的記載,而松蘿茶的盛名遠播是在明代。明代謝肇《五雜俎》:「今茶之上者,松蘿也,虎丘也,羅也,龍井也,陽羨也,天池也。」文震亨說「十數畝外,皆非真松蘿茶」,可見松蘿茶產量並不高。至於松蘿茶的味道,文震亨認為「在洞山之下、天池之上」,但明代的袁宏道卻說:「近日徽有送松蘿茶者,味在龍井之上,天池之下。」(《袁中郎全集》)同是敏感細膩的文人,對松蘿茶的感覺卻不相同。鄭板橋《題畫詩》:「不風不雨正晴和,翠竹亭亭好節柯。最愛晚涼佳客至,一壺新茗泡松蘿。」正合適的天氣,遇上最知心的友人,泡上松蘿茶,品茗閒聊,何等愜意!又何必在乎彼此對松蘿茶不同的感覺?
龍井 天目(1)
山中早寒,冬來多雪,故茶之萌芽較晚,采焙得法,亦可與天池並。
【注釋】
(1)龍井:在浙江杭州西湖。天目:浙江臨安縣境內的天目山。
【譯文】
龍井、天目茶,因為產地山高早寒,冬季多雪,所以茶樹發芽較晚,如果採摘、烘焙得當,也可以與天池茶相提並論。
【點評】
龍井茶可以說是最知名的綠茶之一,但文震亨對龍井茶、天目茶介紹極為簡略,並認為只有「采焙得法」,才能與天池茶相提並論。這與龍井茶的發展歷史有關。龍井茶得名於龍井,由於產地不同分別為:西湖龍井,錢塘龍井,越州龍井。龍井茶始產於宋代,但到明代才開始有聲名,萬曆年間《錢塘縣誌》記載:「茶出龍井者,作豆花香,色清味甘,與他山異。」到清代順治年間,龍井茶被列為貢品,乾隆六次南巡,四次來到龍井茶區觀看茶葉採制,品茶賦詩,龍井茶這才天下聞名。所以文震亨的時代,龍井雖聲名已盛,卻不在最上等之列。
茶壺
壺以砂者為上,蓋既不奪香,又無熟湯氣,「供春」最貴(1),第形不雅,亦無差小者。時大彬所制又太小(2)。若得受水半升,而形制古潔者,取以注茶,更為適用。其「提梁」、「臥瓜」、「雙桃」、「扇面」、「八棱細花」、「夾錫茶替」、「青花白地」諸俗式者(3),俱不可用。錫壺有趙良璧者亦佳(4),然宜冬月間用。近時吳中「歸錫」(5),嘉禾「黃錫」(6),價皆最高,然制小而俗。金銀俱不入品。
【注釋】
(1)供春:明代宜興陶工之著名者。
(2)時大彬:明代宜興陶工之著名者。
(3)提梁:兩耳上之橫把。
(4)趙良璧:明代嘉靖年間鑄錫有名者。
(5)歸錫:歸懋德製品。
(6)嘉禾:今浙江嘉興。黃錫:黃元吉製品。
如意紋蓋壺
【譯文】
茶壺以砂質的最好,因為既不奪茶香,又沒有熟水味,供春砂壺最好,只是形狀不雅致,也沒有稍小一些的。時大彬所制砂壺又太小。如果能有盛水半升而且形制古雅的砂壺,用來沏茶,那就更好。至於「提梁」、「臥瓜」、「雙桃」、「扇面」、「八棱細花」、「夾錫茶替」、「青花白地」等俗式,都不可使用。趙良璧製造的錫壺是佳品,但適宜冬天使用。近來蘇州歸懋德製作的錫壺、浙江嘉興黃元吉製作的錫壺,價格都很昂貴,但是規格小而且俗氣。至於金銀製品,都不入品。
茶盞
宣廟有尖足茶盞(1),料精式雅,質厚難冷,潔白如玉,可試茶色,盞中第一。世廟有壇盞(2),中有茶湯果酒,後有「金籙大醮壇用」等字者,亦佳。他如「白定」等窯(3),藏為玩器,不宜日用。蓋點茶須熁盞令熱(4),則茶麵聚乳,舊窯器熁熱則易損(5),不可不知。又有一種名「崔公窯」(6),差大,可置果實,果亦僅可用榛、松、新筍、雞豆、蓮實、不奪香味者(7);他如柑、橙、茉莉、木樨之類(8),斷不可用。
【注釋】
(1)宣廟:明宣宗。
(2)世廟:明世宗。
(3)白定:白色定瓷。
(4)熁(xié)盞:把茶盞燙熱。熁,燻烤,熏蒸。
(5)熁熱:以熱水暖茶盞。
(6)崔公窯:嘉靖、隆慶年間制陶的名窯。
(7)新筍:鮮筍。雞豆:芡實。蓮實:蓮子。
(8)木樨:桂花。
定窯柿釉盞托
【譯文】
明宣宗年間有尖足的茶盞,用料精細,樣式雅致,質地堅厚,茶水不易冷,潔白如玉,可用來試茶色,可謂茶盞之首。明世宗年間的祭壇茶盞,用來盛放茶湯果酒,後面刻有「金籙大醮壇用」等字,也是佳品。其他如定窯白瓷等瓷器,可作為玩器收藏,不宜日常使用。因為沏茶的時候需要讓茶盞受熱,令茶麵泛起泡沫,舊窯器一受熱則容易破裂,這些特性不能不知道。還有一種叫「崔公窯」的瓷器,稍大一些,可放置果實,但只能放榛子、松子、鮮筍、芡實、蓮子這些不奪茶香的果品;其他如柑、橙、茉莉、桂花之類,則斷不可使用。
【點評】
茶洗、茶爐、湯瓶、茶壺、茶盞都屬於茶器,茶洗用來洗茶,茶爐、湯瓶用來煮茶,茶壺、茶盞用來沖茶。與文震亨之前對器物的敘述風格相一致,不外乎樣式與材料,並做出雅俗之別。
唐皮日休有《茶具十詠》,列出「茶塢、茶人、茶筍、茶、茶舍、茶灶、茶焙、茶鼎、茶甌、煮茶」十種茶具,與今天狹義的茶具不同。據唐代范攄的筆記小說《雲溪友議》記載:「陸羽造茶具二十四事。」宋代審安老人著有《茶具圖贊》,列有十二種茶具,並賦予每件茶具姓名、字、雅號,詳述其清新高雅之職責,體現了茶人以小見大,以茶明禮儀、制度的思想。嗜好飲茶的文人當然離不開茶具,皮日休《褚家林亭》:「蕭疏桂影移茶具,狼籍苹花上釣筒。」元代王逢《排難行》:「我時載茶具,蕩漾五湖船。」不管是家居消閒還是外出遊玩,茶具都與文人形影不離。