茶經譯註 · 四 之器

陸羽 《茶經譯註》
風爐灰承 筥 炭 鍑 交床 夾 紙囊 碾拂末 羅合則 水方 漉水囊 瓢 竹筴 鹺簋楬 熟盂 碗 畚札 滌方 巾 具列 都籃〔1〕 【注釋】 〔1〕《九之略》中稱「但城邑之中,王公之門,二十四器缺一,則茶廢矣」,可知陸羽煎茶所用器具共二十四種。此處,列舉了二十五種,最後一種「都籃」應當不在「二十四器」之內,因為唐封演《封氏聞見記》卷六「飲茶」稱陸羽「造茶具二十四事,以都統籠貯之」,「都統籠」即「都籃」,是用來放置茶具的。 【譯文】 煮茶的工具有:風爐、筥、炭 、鍑、交床、夾、紙囊、碾、羅合、則、水方、漉水囊、瓢、竹筴、鹺簋、熟盂、碗、畚、札、滌方、巾、具列、都籃。 風爐灰承 風爐,以銅鐵鑄之,如古鼎〔1〕形。厚三分〔2〕,緣闊九分,令六分虛中,致其圬墁〔3〕。凡三足,古文〔4〕書二十一字。一足云:「坎上巽下離於中。」〔5〕一足云:「體均五行去百疾。」〔6〕一足云:「聖唐滅胡明年鑄。」〔7〕其三足之間,設三窗,底一窗以為通飆漏燼之所。上並古文書六字:一窗之上書「伊公」〔8〕二字,一窗之上書「羹陸」二字,一窗之上書「氏茶」二字,所謂「伊公羹、陸氏茶」也。置墆㙞〔9〕於其內,設三格:其一格有翟〔10〕焉,翟者,火禽也,畫一卦曰離;其一格有彪〔11〕焉,彪者,風獸也,畫一卦曰巽;其一格有魚焉,魚者,水蟲也,畫一卦曰坎。巽主風,離主火,坎主水,風能興火,火能熟水,故備其三卦焉。其飾以連葩、垂蔓、曲水、方文〔12〕之類。其爐,或鍛鐵為之,或運泥為之。其灰承,作三足鐵柈〔13〕台之。 【注釋】 〔1〕鼎:古代器物名,其形制常為三足兩耳,早期用於烹煮食物,後為祭祀或銘記功績的禮器。 〔2〕分:唐代度制有大小之分,一分約等於現在的0.36厘米或0.3厘米。 〔3〕圬墁(wū màn):塗抹,此處指在風爐內壁塗泥。 〔4〕古文:泛指演變為小篆之前的各種古文字。 〔5〕坎上巽下離於中:坎、巽、離均是《周易》的卦名。坎象徵水,巽象徵風,離象徵火,下文中所說的「巽主風,離主火,坎主水,風能興火,火能熟水,故備其三卦焉」,指出了「坎上巽下離於中」的象徵意義。即煮茶時,水在風爐上面的鍋中,火在風爐內燃燒,風從風爐下進入幫助燃燒。 〔6〕體均五行去百疾:意為體內五行調和,能擺脫各種疾病。五行,古人把能夠構成各種物質的水、火、木、金、土五種元素,稱為五行。中醫常藉此學說來說明臟腑相互制約、平衡的關係。 〔7〕聖唐滅胡明年鑄:聖唐滅胡,指唐代宗廣德元年(763)徹底平定安史之亂。明年,第二年,即公元764年。也有觀點認為唐肅宗回到長安的至德二載(757)為唐朝「中興」且「滅胡」的年份,「滅胡明年」則為公元758年。 〔8〕伊公:指商臣伊尹,傳說他善於烹煮。《史記·殷本紀》:「伊尹名阿衡。阿衡欲奸湯而無由,乃為有莘氏媵臣,負鼎俎,以滋味說湯,致於王道。」 〔9〕墆㙞(dié nié):堆積的小山、小土堆。這裡指風爐內放置架鍋用的支撐物,其上部形狀像城牆堞雉一樣。 〔10〕翟(dí):長尾的野雞。古人以其象徵火,因而在其形象旁鑄刻離卦。 〔11〕彪:虎,古人以虎為風獸。 〔12〕連葩、垂蔓、曲水、方文:皆是古代金屬器物上常見的裝飾圖案。連葩、垂蔓為類似植物纏繞交織的花紋;曲文為以「卍」字形反覆勾連構成的幾何紋樣;方文同「方紋」,又稱「雷紋」,是以連續的方折迴旋形線條構成的幾何圖案。 〔13〕鐵柈(pán):鐵盤子。柈,同「盤」。 【譯文】 風爐附有灰承 風爐,是用銅或鐵鑄造而成的,就像古代鼎的形狀。爐壁厚三分,爐口沿寬九分,空出剩下的六分,爐內壁用泥塗抹。風爐共有三隻腳,腳上用上古文字鑄有二十一個字,一隻腳上是「坎上巽下離於中」,另一隻腳上是「體均五行去百疾」,還有一隻腳上是「聖唐滅胡明年鑄」。這三隻腳之間,留出三個洞口,把底下的一個口用作通風、漏灰燼的地方。口之上也用古文鑄六個字:一個口上鑄著「伊公」二字,另一個口上鑄著「羹陸」二字,還有一個口上鑄著「氏茶」二字,連起來就是「伊公羹,陸氏茶」。爐內放置爐床及有三個支鍑的架,一個上面刻有野雞的形象,因為野雞是象徵火的禽類,就再刻畫上「離卦」;一個上面刻有虎的形象,因為虎是象徵風的獸類,就再刻畫上「巽卦」;一個上面刻有魚的形象,因為魚是生活在水裡的物類,就再刻畫上「坎卦」。巽代表風,離代表火,坎代表水,風能使火旺盛,火能把水燒開,所以刻畫上這三個卦。爐身上有連綴的花朵、下垂的藤蔓、曲水、方紋之類的圖案作為裝飾。風爐有的是用鐵製成的,有的是泥製成的。灰承,是有三隻腳的像桌台一樣的鐵盤子。 筥 筥,以竹織之,高一尺二寸,徑闊七寸。或用藤。作木楦〔1〕如筥形,織之,六出〔2〕固眼。其底蓋若利篋〔3〕口,鑠〔4〕之。 炭 〔5〕 炭 ,以鐵六棱制之,長一尺,銳一,豐中,執細。頭系一小 〔6〕,以飾 也,若今之河隴〔7〕軍人木吾〔8〕也。或作鎚,或作斧,隨其便也。 火筴 火筴,一名筯〔9〕,若常用者。圓直,一尺三寸。頂平截,無蔥台勾鎖〔10〕之屬。以鐵或熟銅製之。 鍑〔11〕音輔,或作釜,或作鬴 鍑,以生鐵為之。今人有業冶者所謂急鐵〔12〕,其鐵以耕刀之趄〔13〕煉而鑄之。內摸土而外摸沙。土滑於內,易其摩滌;沙澀於外,吸其炎焰。方其耳,以正令〔14〕也。廣其緣,以務遠也。長其臍,以守中〔15〕也。臍長,則沸中;沸中,則末易揚;末易揚,則其味淳也洪州。〔16〕以瓷為之萊州,〔17〕以石為之。瓷與石皆雅器也,性非堅實,難可持久。用銀為之,至潔,但涉於侈麗。雅則雅矣,潔亦潔矣,若用之恆,而卒歸於銀也〔18〕。 交床〔19〕 交床,以十字交之,剜中令虛,以支鍑也。 【注釋】 〔1〕木楦(xuàn):本指製鞋的木製模架,這裡指製作筥之前先做好的筥形木製模架。楦,「楥」的俗字。 〔2〕六出:六方形或六角形。 〔3〕利篋:可能是竹篾編成的一種箱子。 〔4〕鑠:《說文解字·金部》:「鑠,銷金也。」《文選·景福殿賦》:「故其華表則鎬鎬鑠鑠。」李善註解釋「鎬鎬鑠鑠」為「謂光顯昭明也」。此處引申為將竹筥底削製得平整光滑。 〔5〕炭 (zhuā):捅投炭火的鐵棍。 〔6〕 (zhǎn):一種裝飾物。 〔7〕河隴:古代指河西與隴右,在今甘肅省西部一帶。 〔8〕木吾:木棒名。晉崔豹《古今注》卷上《輿服》:「漢朝……御史、校尉、郡守、都尉、縣長之類,皆以木為吾焉。」 〔9〕筯(zhù):筷子。 〔10〕蔥台勾鎖:蔥台為古建築中常用的一種釘,此處可能指火筴頂部沒有金屬釘狀物相勾連。 〔11〕鍑(fù):鍋。 〔12〕急鐵:指利用廢舊鐵器再次冶煉而成的鐵製品。 〔13〕趄(jū):殘破、破損的意思。 〔14〕正令:使其看上去端正。 〔15〕守中:指使火力集中。 〔16〕洪州:隋豫章郡。唐武德五年(622)置,領鍾陵、豐城、高安、建昌、新吳、武寧、分寧等縣,治鍾陵。轄境在今江西南昌、永修、武寧、修水、銅鼓、高安、豐城、奉新一帶。 〔17〕萊州:隋東萊郡。唐武德四年(621)置,領掖、膠水、即墨、昌陽等縣,治掖縣。轄境在今山東省膠萊河以東的萊州、萊陽、平度、即墨一帶。 〔18〕歸於銀:從上文來看,此處「銀」或當作「鐵」,沈冬梅《茶經校注》稱喻政《茶書》本作「鐵」,儀鴻堂本注曰「當作鐵」。 〔19〕交床:也稱胡床,是一種自西北少數民族地區傳入中原的坐具,形如馬扎,收放自如。此處借指用來放置鍑的架子。 【譯文】 筥 筥,用竹條編織而成,高一尺二寸,直徑七寸。也有用藤編制的。先做成筥形的木架,再用竹條或藤條在其外面編織,並織出六角形的堅固洞眼。筥的底和蓋就像「利篋」的口,要削制平整。 炭 炭 ,用六棱形的鐵棒製成,長一尺,一端尖銳,中間粗,執握處細。頭上繫著一個小 作為炭 的裝飾,就像當今河隴地區軍士使用的「木吾」。有的做成錘形,有的做成斧形,各隨其便。 火筴 火筴,又稱作箸,就像常用的筷子一樣。既圓又直,長一尺三寸。頂部平齊,沒有蔥台勾鎖之類的裝飾物。用鐵或熟銅製成。 鍑讀音為輔,有的寫作「釜」,有的寫作「鬴」 鍑,用生鐵鑄成。也就是當今鐵匠所說的「急鐵」,這是利用犁頭之類的廢舊農具冶煉、鑄成的。鍑的內壁抹土,外壁抹沙。內壁土質細滑,容易磨洗;外壁沙質滯澀,便於吸收熱量。鍑耳呈方形,以使之端正。鍑的口沿要寬一些,以使火力能涵蓋全鍑。鍑的腹部要能夠突出一些,以使火力能夠集中。腹部突出,則水煮開時就可集中在鍑的中心位置沸騰;中心沸騰,則茶末就容易沸揚;茶末沸揚,則茶的味道更加醇厚。洪州的鍑有用瓷製的,萊州的鍑有用石制的。瓷製的與石制的都是雅致的器具,但質地不夠結實,難以長久使用。用銀製作的非常潔淨,但稍嫌奢侈華貴。雅致固然雅致,潔淨自是潔淨,但要想長久使用,最終還是用銀制的鍑好。 交床 交床,將材料十字交叉成支架,挖空中間部分,用來放置鍑。 夾 夾,以小青竹為之,長一尺二寸。令一寸有節,節已上剖之,以炙茶也。彼竹之筱〔1〕,津潤於火,假其香潔以益茶味,恐非林谷間莫之致。或用精鐵、熟銅之類,取其久也。 紙囊 紙囊,以剡藤紙〔2〕白厚者夾縫之,以貯所炙茶,使不泄其香也。 碾拂末 碾,以橘木為之,次以梨、桑、桐、柘。為臼,內圓而外方。內圓,備於運行也;外方,制其傾危也。內容墮〔3〕而外無餘。木墮形如車輪,不輻而軸焉〔4〕。長九寸,闊一寸七分。墮徑三寸八分,中厚一寸,邊厚半寸。軸中方而執圓〔5〕。其拂末〔6〕,以鳥羽制之。 羅合 羅末,以合蓋貯之,以則置合中。用巨竹剖而屈之,以紗絹衣之。其合,以竹節為之,或屈杉以漆之。高三寸,蓋一寸,底二寸,口徑四寸。 則 則,以海貝、蠣蛤之屬,或以銅、鐵、竹匕策〔7〕之類。則者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕〔8〕。若好薄者,減之;嗜濃者,增之,故云則也。 【注釋】 〔1〕筱(xiǎo):小竹子。 〔2〕剡(shàn)藤紙:唐時一種產於浙江剡溪的紙,以藤為原料製成,可以用來包裝餅茶。唐李肇《國史補》卷下:「紙則有越之剡藤苔箋。」 〔3〕墮:木製的碾輪。 〔4〕不輻而軸焉:沒有輻條而有車軸。 〔5〕軸中方而執圓:軸的中段呈方形(能固定碾輪),而手執的部分呈圓柱形。這樣的設計便於碾壓的操作。 〔6〕拂末:清理茶末的用具。 〔7〕匕策:匕,相當於今天的匙勺。策,古時用於計算的小籌。 〔8〕方寸匕:一種量藥的用具。明李時珍《本草綱目》卷一引《名醫別錄》:「方寸匕者,作匕正方一寸,抄散取不落為度。」 【譯文】 夾 夾,用小青竹製成,長一尺二寸。距離一端約一寸的地方留有竹節,剖開節以上部分,用來夾著茶餅炙烤。在火上炙烤時,小青竹會滲出津液,藉助於津液的香氣,能夠增加茶香,但恐怕只有在山林溪谷之間才能輕易得到。也有用精鐵、熟銅之類材質製成的,考慮的是經久耐用。 紙囊 紙囊,用兩層顏色白、質地厚的剡藤紙縫製而成,用來貯藏烤好的餅茶,使其香味不至於散失。 碾附有拂末 碾,用橘木製成,稍差的用梨木、桑木、桐木、柘木製成。做成臼的形狀,內部圓而外部方。內部圓是為了便於轉動,外部方是為了防止傾倒。碾內放置著墮而不留過多空隙。木墮形狀像車輪,但只有軸而沒有輻條。碾長九寸,寬一寸七分。墮的直徑三寸八分,中間厚一寸,周邊厚半寸。軸的中段呈方形,而手執的部分呈圓柱形。拂末,用鳥類的羽毛製成。 羅合 已羅篩過的茶末,用「則」舀放入盒中,再蓋好蓋子貯藏。羅是剖開粗大的竹竿並彎曲成圓形,再蒙上紗或絹做篩網而成的。盒子用竹節製成,也有彎曲杉木片再塗上漆製成的。高三寸,盒蓋一寸,底高二寸,口徑四寸。 則 則,用海貝、蠣蛤之類製成,也有用銅、鐵、竹做成的匕或匙。則,即測量的標準、度量的意思。通常煮水一升,則要裝一方寸匕的茶末。喜歡喝淡茶的,就減少一點;喜歡喝濃茶的,就增加一點,因而叫做「則」。 水方 水方,以椆木〔1〕、槐〔2〕、楸〔3〕、梓〔4〕等合之,其里並外縫漆之。受一斗〔5〕。 漉水囊〔6〕 漉水囊,若常用者,其格以生銅鑄之,以備水濕無有苔穢〔7〕腥澀〔8〕意。以熟銅苔穢,鐵腥澀也。林棲谷隱者,或用之竹木。木與竹非持久涉遠之具,故用之生銅。其囊,織青竹以卷之,裁碧縑〔9〕以縫之,紐翠鈿〔10〕以綴之,又作油綠囊〔11〕以貯之。圓徑五寸,柄一寸五分。 瓢 瓢,一曰犧杓〔12〕。剖瓠〔13〕為之,或刊木為之。晉舍人杜毓〔14〕《荈賦》〔15〕云:「酌之以匏。」匏〔16〕,瓢也。口闊,脛薄,柄短。永嘉〔17〕中,餘姚〔18〕人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士,云:「吾,丹丘子〔19〕,祈子他日甌犧之餘〔20〕乞相遺也。」犧,木杓也。今常用以梨木為之。 竹筴 竹筴,或以桃、柳、蒲葵木為之,或以柿心木〔21〕為之。長一尺,銀裹兩頭。 鹺簋〔22〕〔23〕 鹺簋,以瓷為之,圓徑四寸,若合形,或瓶或罍〔24〕,貯鹽花〔25〕也。其 ,竹製,長四寸一分,闊九分。,策也。 熟盂 熟盂,以貯熟水。或瓷或沙。受二升。 【注釋】 〔1〕椆木:Castanopsis eyrei(Champ.)Tutch,山毛櫸科。常綠喬木。 〔2〕槐:Sophora japonica Linn.,蝶形花科。落葉喬木。 〔3〕楸:Catalpa bungei,紫葳科。高大落葉喬木。 〔4〕梓:Catalpa ovata Don,紫葳科。落葉喬木。 〔5〕斗:唐時十升為一斗,斗有大小之分。大斗約合今天的6升,小斗約合2升。 〔6〕漉(lù)水囊:過濾水用的袋子。漉,過濾。 〔7〕苔穢:指銅與氧化合的化合物,因其呈綠色,色如苔蘚,故稱。俗稱銅銹。 〔8〕腥澀:指下文提到的鐵腥澀,是鐵氧化後產生的性狀。 〔9〕碧縑(jiān):青綠色的細絹。縑,雙絲織成的細絹。《說文解字·糸部》:「縑,並絲繒也。」 〔10〕翠鈿(diàn):用青綠色珠寶鑲嵌的首飾和器物。 〔11〕綠油囊:綠色油絹做成的袋子,有防水的功能。 〔12〕犧杓(sháo):舀東西的器具,這裡借做瓢的別稱。杓,同「勺」。 〔13〕瓠(hù):葫蘆科草本植物瓠瓜Lagenaria siceraria var.hispida,果實即葫蘆。 〔14〕杜毓(?—311):字方叔,西晉人,曾任中書舍人、國子祭酒,為賈謐「文章二十四友」之一。 〔15〕荈賦:杜毓所撰描寫茶的賦。原賦已經散佚,清嚴可均《全晉文》卷八九從《北堂書鈔》、《藝文類聚》、《太平御覽》等書中輯出一部分。個別字句與《茶經·七之事》中所引有出入。 〔16〕匏(páo):剖開葫蘆製成的瓢的別稱。 〔17〕永嘉:西晉懷帝的年號,公元307—312年。 〔18〕餘姚:唐屬越州,今浙江餘姚。 〔19〕丹丘:神話中神仙居住的地方。丹丘子為傳說中的人物。 〔20〕甌犧之餘:喝剩的茶。甌犧,飲茶用的杯杓。 〔21〕柿心木:有說法認為是一種烏木。《元和郡縣誌》卷二九稱歙州黟縣「有墨嶺出墨石,又昔貢柿心木」。《太平寰宇記》卷一〇四:黟縣,又《新安圖經》:歲貢柿心墨木。黟之名縣,職此之由。 〔22〕鹺(cuō)簋(guǐ):盛鹽的器皿。鹺,鹽。簋,古代盛食物的器皿,也是祭祀用的禮器。 〔23〕:同「揭」,取鹽用的長竹條。 ,底本作「楬」,據張校《說郛》本改。 〔24〕罍(lěi):古代盛酒用的器皿。 〔25〕鹽花:細鹽粒。 【譯文】 水方 水方,用椆木或槐、楸、梓之類木材製成盒狀,並將內外及縫隙都塗上漆。有一斗的容量。 漉水囊 漉水囊,如果是平常使用的,其框架用生銅鑄成,以防止經常濕水而有綠苔一樣的銅銹及鐵腥氣味。因為用熟銅製作容易生銅銹,用鐵製作容易產生腥澀氣味。在林谷間隱居之人,也有用竹木做框架的。但木與竹都不耐用,也不便遠行攜帶,因此還是要用生銅。濾水的袋子,先用青竹篾編織並卷為袋形,再裁取碧綠色的縑縫好,並縫綴上用翠鈿作裝飾的紐。還要用綠油絹做成個袋子貯放漉水囊。漉水囊直徑五寸,柄長一寸五分。 瓢 瓢,又叫犧杓。剖開葫蘆製成,也有用木頭挖制而成的。晉舍人杜毓的《荈賦》說:「用匏來飲茶。」匏,就是瓢。匏口很寬,脛部壁薄,柄又很短。西晉永嘉年間,餘姚人虞洪到瀑布山採茶,遇見一道士,道士說:「我是丹丘子,希望你以後把杯杓中剩餘的茶送給我喝。」犧,就是木杓。現在常用的多以梨木製成。 竹筴 竹筴,有的用桃木、柳木、蒲葵木製成,有的用柿心木製成,長一尺,用銀包住兩端。 鹺簋附有 鹺簋,用瓷製成,直徑四寸,像盒子的形狀,也有像瓶子形的,也有像罍形的,用來貯放細鹽粒。,用竹片製成,長四寸一分,寬九分。,是形似算籌的工具。 熟盂 熟盂,用來盛放開水。有瓷的,也有陶的。容量為二升。 碗 碗,越州〔1〕上,鼎州〔2〕次,婺州〔3〕次,岳州〔4〕次,壽州〔5〕、洪州〔6〕次。或者以邢州〔7〕處越州上,殊為不然。若邢瓷類銀,越瓷類玉,邢不如越一也;若邢瓷類雪,則越瓷類冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色綠,邢不如越三也。晉杜毓《荈賦》所謂「器擇陶揀,出自東甌」。甌,越也。甌,越州上。口唇不捲,底卷而淺,受半升已下。越州瓷、岳瓷皆青,青則益茶,茶作白紅之色。邢州瓷白,茶色紅;壽州瓷黃,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑,悉不宜茶。 【注釋】 〔1〕越州:此處指越州窯所產的碗。下同。越窯瓷是唐宋時期著名的青瓷品種。唐代越窯的遺址在浙江餘姚、上虞等地。唐時流行的煮茶或煎茶的方式,茶湯以顏色呈綠色為好。陸羽認為綠色的茶湯要用青瓷的碗來盛才能與之相配,也才能在茶碗的顏色映襯下,通過對茶湯顏色的觀察來品鑑茶葉的優劣。唐陸龜蒙《詠秘色越器》:「九秋風露越窯開,奪得千峰翠色來。好向中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遺杯。」即描寫了這種青綠釉色茶碗。 〔2〕鼎州:唐天授三年(692)置,領雲陽、醴泉、涇陽、三原等縣,後廢。轄境在今陝西涇陽、禮泉、三原一帶。至今尚未發現鼎州窯的窯址。 〔3〕婺州:婺州窯在今浙江金華及衢州一帶多有分布,已出土的唐代婺州窯瓷碗多為敞口、淺腹、小平底,釉色青或青灰,與陸羽尚青的評定標準相符。 〔4〕岳州:隋巴陵郡。唐武德四年(621)置巴州,六年(623)改為岳州,領巴陵、華容、沅江、湘陰、昌江等縣,治巴陵。轄境在今湖南省長沙市以北的洞庭湖沿岸一帶。岳州窯的遺址,在今湖南省湘陰縣曾有發現,釉色有米黃、紅棕、定青三種。 〔5〕壽州:隋淮南郡,唐武德三年(620)改為壽州。領壽春、安豐、霍山、盛唐、霍丘等縣,治壽春。轄境在今安徽省淮南市以南霍山縣一帶。唐代壽州窯主要燒制黃釉瓷和少量黑釉瓷,遺址分布在今淮南市大通區上密鎮一帶。 〔6〕洪州:洪州窯遺址在今江西省豐城縣曾被發現,出土多為青釉瓷器,多呈青褐、青黃色。 〔7〕邢州:隋襄國郡。唐武德元年(618)改為邢州,領龍岡、南和、巨鹿、平鄉、任、堯山、內丘等縣,治龍岡。轄境在今河北邢台、內丘、任縣、巨鹿、平鄉、廣宗、南和一帶。邢州窯址在今河北省邢台市內丘縣、臨城縣均有分布。邢窯所產的白瓷在唐時非常著名,唐李肇《國史補》卷下:「內丘白瓷甌,端溪紫石硯,天下無貴賤通用之。」陸羽之所以不推崇邢窯瓷的原因在於唐代崇尚綠茶湯,用白瓷碗盛茶使得茶湯呈現出偏暗的顏色,視覺上不如青瓷碗中的茶湯悅目。 【譯文】 碗 茶碗,越州出產的最佳,鼎州的稍遜一些,婺州的又差一些,岳州的再差一些,壽州和洪州的更差。也有人將邢州出產的排在越州之前,實際情況根本不是這樣。比如邢窯瓷像銀,越窯瓷則像玉,這是邢窯瓷不如越窯瓷的第一點;又如邢窯瓷像雪,越窯瓷則像冰,這是邢窯瓷不如越窯瓷的第二點;再如邢窯瓷色白而使茶湯泛紅色,越窯瓷色青而使茶湯呈綠色,這是邢窯瓷不如越窯瓷的第三點。晉朝杜毓的《荈賦》說:「挑選陶製茶具,好的產自東甌。」甌,即是越州。茶甌也是以越州產的最佳,其口沿不捲邊,甌底凹而淺,容量在半升以下。越州瓷和岳州瓷都呈青色,青色瓷能增進茶湯色澤,茶湯呈白紅色。邢州瓷顏色白,茶湯呈紅色,壽州瓷顏色黃,茶湯呈紫色;洪州瓷顏色褐,茶湯呈黑色,這些都不宜用來盛茶。 畚〔1〕 畚,以白蒲〔2〕卷而編之,可貯碗十枚。或用筥,其紙帊〔3〕以剡紙夾縫令方,亦十之也。 札 札,緝栟櫚皮,以茱萸木〔4〕夾而縛之。或截竹,束而管之,若巨筆形。 滌方 滌方,以貯滌洗之餘。用楸木合之,制如水方。受八升。 滓方 滓方,以集諸滓,制如滌方。處五升。 巾 巾,以絁布〔5〕為之,長二尺。作二枚,互用之,以潔諸器。 具列 具列,或作床〔6〕,或作架。或純木、純竹而制之,或木或竹〔7〕,黃黑可扃〔8〕而漆者。長三尺,闊二尺,高六寸。具列〔9〕者,悉斂諸器物,悉以陳列也。 都籃 都籃,以悉設諸器而名之。以竹篾內作三角方眼,外以雙篾闊者經之,以單篾纖者縛之,遞壓雙經〔10〕,作方眼,使玲瓏。高一尺五寸,底闊一尺,高二寸,長二尺四寸,闊二尺。 【注釋】 〔1〕畚(běn):原指用草索編織的盛物器具,此處指放碗的器具。 〔2〕白蒲:白色的蒲葦。蒲葦Cortaderia selloana,禾本科。草本植物。可供觀賞。 〔3〕紙帊(pà):帛三幅曰帊。此處指用紙包裹茶碗,以防止因相互碰撞而破損。 〔4〕茱萸:茴香科。常綠小喬木。有濃烈香味,古代常於重陽節時佩茱萸囊以去邪辟惡。可入藥,性溫熱。 〔5〕絁(shī)布:絁,粗綢子。 〔6〕床:類似井欄的、安放器物的一種架子。 〔7〕或竹:「或」,底本作「法」,據張校《說郛》本、《四庫》本改。 〔8〕可扃:指可以關上鎖住。扃,《說文解字·戶部》:「扃,外閉之關也。」指從外關閉門戶用的門栓。 〔9〕具列:底本作「其到」,據張校《說郛》本、《四庫》本改。 〔10〕遞壓雙經:用單細篾交錯地編壓在兩道經向的寬竹篾上。 【譯文】 畚 畚,用白蒲卷編而成,可以盛放十隻茶碗。也有用筥裝盛的,有兩層剡藤紙縫製的紙帊,使之呈方形,也可盛放十隻茶碗。 札 札,折取或搓捻棕櫚皮後,用茱萸木夾緊捆牢。有的截取竹筒,綑紮搓捻後的棕櫚皮,插入筒中而成為筆管,就像大毛筆的樣子。 滌方 滌方,用來貯存洗滌後剩餘的水。用楸木做成盒形,製作方法如同水方。容量為八升。 滓方 滓方,用來盛放茶渣,製作方法如同滌方。容量為五升。 巾 巾,用絁布製成,長二尺。製作兩塊,交替使用以清潔器具。 具列 具列,有的做成床形,有的做成架形。有的純用木製,有的純用竹製,無論木製還是竹製,都要能關閉,並且漆成黃黑色。長三尺,寬二尺,高六寸。具列是收集、陳列全部器具的。 都籃 都籃,因全部器具都陳放於內而得名。用竹篾製成,裡面編成三角方眼形,外部用兩道寬竹篾作經線,再用一道細竹篾做緯線綁縛,交錯地編壓在兩道寬竹篾做的經線上,呈方孔狀,使之玲瓏小巧。高一尺五寸,底寬一尺,高二寸,長二尺四寸,寬二尺。