柏拉圖的<智者> · 附 錄
補充
基於海德格爾的手稿
(對講座的筆記、增補和札記)
I.對引論部分的補充
1.(對頁23的補充)
ἀληϑεύειν[去蔽]
此是之可能性——由此在其是中被規定。諸方式——一種最高的方式——σοφία[智慧]。φιλοσοφία[哲學]——為了這種真地是(Wahrsein)而抉擇!
柏拉圖——自身——同行一段路。
作為對話——διαλέγεσϑαι[對話]——朝向事情的研究方法和通達方法。
2.(對頁57的補充)
引人注目的:最高的理解——同τέχνη[技藝]一道,並且技藝復又同ἐπιστήμη[知識]一道。
如果τέχνη[技藝]被堅持為一種ἀληϑεύειν[去蔽],無需感到吃驚,——作為這樣一種東西,它是一種實施之可能性能夠於之退卻的行為方式。
3.(對頁64的補充)
就於其中展露哲學家是什麼(σοφία[智慧])的柏拉圖的《智者》而言,對作為ἀληϑεύειν[去蔽]的σοφία[智慧]的一種明確的預備思考,成為必然。
哲學家:τῇ τοῦὄντος ἀεὶ διὰλογισμῶν προσϰείμενος ἰδέᾳ[始終通過思考而獻身於是者之理念的人](《智者》254a8以下)。「致力於並始終將自己保持在對是者的觀望上,嚴格講是這樣的:他始終實施著對它的一種言說。」
4.(對頁125的補充)
直至4:σοφία[智慧]之完滿的自主性
1.基於主題
2.基於此是之行為的是之傾向(die Seinstendenz des Daseinsverhaltens)
1.完全的自主性屬於下面這種認識活動和知識活動:它是τοῦμάλιστα ἐπιστητοῦἐπιστήμη[以最為可知的東西為對象的知識](《形上學》第一卷第2章,982a31)。μάλιστα ἐπιστητά[諸最為可知的東西]:τὰ πρῶτα ϰαὶτὰ αἴτια[諸原理和諸原因]。
διὰ γὰρ ταῦτα ϰαὶ ἐϰ τούτων τἆλλα γνωρίζεται, ἀλλ' οὐ ταῦτα διὰ τῶν ὑποκειμένων[其他東西都是通過它們或基於它們而被認識,但它們卻不通過任何進行奠基的東西而被認識](982b2)(通過那作為出發點而首先已經擺在前面的東西)。
ἀρχικωτάτη ἐπιστήμη[最為進行統治的知識]——ϰαὶ μᾶλλον ἀρχιϰή[和更具統治性的〈知識〉]——ἡ γνωρίζουσα τίνος ἕνεϰέν ἐστι πραϰτέον ἕκαστον[知道每件事是為何而被做的](參見982b4以下)。
各種辦理之間和各種製作方式之間的一種聯繫,某種梯級順序。ἐπιστήμη[知識]作為平均概念(Durchschnittsbegriff)。參見《尼各馬可倫理學》:更加根本地加以把握——就對某種東西的每一行為和操勞而言。
處在πρᾶξις[實踐]中的東西,由此被規定——οὗ ἕνεκα[為此]——為了何種東西之故而被操勞。
τοῦτο δ' ἐστὶ τἀγαϑὸν ἐν ἑϰάστοις[它就是那位於個別東西中的善](982b6)——它是對每個東西而言的「善」——這意味著:這樣一種東西,它構成——其完全的-恆常性(Voll-ständigkeit)注551——完滿地是(Fertigsein)——它通過πρᾶξις[實踐]——ποίησις[創製]——ἐπιστήμη[知識]——把被操勞的東西帶入其真正的是中。
認識作為對πρᾶξις[實踐]的揭開——它在其ἀγαϑόν[善]上展開是者。
因此,μάλιστα ἐπιστητόν[最為可知的東西]——μάλιστα ἀγαϑόν[最善的東西] = ὅλως τὸἄριστον[整體地最善的東西]——最善的東西、真正的是——ἐν τῇ φύσει πάσῃ[在整個自然中](參見982b6以下)。真正的τέλος[目的]和πέρας[終點]——那在其此是上構成整體是者的東西。最真正的是者——最真正的是。最真正的是者真正作為對其自身的νοεῖν[看]而是。是者作為是——ἀρχαί[諸本源]。在「是態學」和「神學」的這種問題提法中被先行標畫。參見νοῦς[智性直觀]——νοητόν[可思想的東西]/ἀρχή[本源]——ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]。Τὸζητούμενον ὄνομα (σοφία, σοφός) πίπτει ἐπὶ τὴν αὐτὴν ἐπιστήμην[被尋求的名稱(智慧、有智慧的)屬於這同一門知識](參見982b8)。如果我們探究那位於言談中的表達意指什麼——在對自然的、最切近的此是的言談中的表達——,那麼,於此被發現的東西就落到這同一門ἐπιστήμη[知識]之上。
2. τῶν πρώτων ἀρχῶν ϰαὶ αἰτιῶν[關於諸原理和原因的〈知識〉]——誠然朝向οὗ ἕνεϰα[為此]和ἀγαϑόν[善]——的確不是ποιητική[進行創製的〈知識〉](982b9)——它在此是中、在其發生史中、於較近的觀望那兒已經具有此是的一種本己的為了自身的是之傾向。即使它僅僅慢慢地從ἐπιστῆμαι ποιητικαί[諸進行創製的知識]中擺脫出來,但它也不僅僅是對後者的一種改造,而是從一開始就被僅僅去看和知識這一傾向所支撐。[這種擺脫(dieses sich Freimachen注552)]注553——在其與ἀληϑεύειν[去蔽]的其他方式的關係中的σοφία[智慧]之——συμβεβηϰός[偶性]——伴隨顯象(Begleiterscheinung)。τοιαύτη φρόνησις[這樣的明智](982b24),只要οὗ ἕνεϰα[為此]和ἀγαϑόν[善]也即為了此是本身——不是為了χρεία[用處](982b24)——παρά[在旁邊],相反,它在其自身就是此是之是。
因此,ἑαυτῆς ἕνεϰα[為其自身]同時在下面這點上變得可見:它——σοφία[智慧]——奠基在人的此是之一種源始本己的是之類型上。
ὅτι δ' οὐ ποιητιϰή[不是進行創製的](982b11)——儘管ἀγαϑόν[善]——這恰恰被亞里士多德在其是態學的作用上理解——δῆλον ϰαὶ ἐϰ τῶν πρώτων φιλοσοφησάντων[從那些最早從事哲學的人那兒顯明出來](982b11)。在這兒要積極地理解:它從一開始——在ποίησις[創製]的旁邊——構成人的一種自主的是之類型。
基於兩個原初的實施要素,下面這些變得可見:1.ϑαυμάζειν[驚異],2.διαπορεῖν[困惑](982b12以下)。
5.(對頁164的補充)
νοῦς[智性直觀](知覺著地是) ἐπ' ἀμφότερα[從兩個方面]
αἴσϑησις[感覺]——對每一當時的處境、對向著各種形勢和諸如此類的東西被擺置地是的揭開。
ἀεὶἀληϑές[總是真的]——在占有中是並且作為對世界的占有。
在-世界-中-是——諸基本方式。
然而,是意味著:在場地是(對於有生命的東西來說:依寓於……而在場地是),並且如果何所依寓(das Wobei)本身是一種在其本真性中的是者,即是始終是(Immersein),那麼,在場地是就是真正的在場地是。
絕對地、ϰαϑ' αὑτό[在其自身地]——關乎——是本身。
6.(對頁186的補充)
πᾶν τὸδιανοητὸν ϰαὶ νοητὸν ἡδιάνοια ἤ ϰατάφησιν ἤ ἀπόφησιν - ὅταν μὲν ὡδὶ συνϑῇ φᾶσα ἤ ἀποφᾶσα, ἀληϑεύει, ὅταν δὲ ὡδί, ψεύδεται.[思想要麼肯定要麼否定所有思考和思想的對象——當進行肯定或否定的它如此結合時,它就是在真中;當它以另外的方式這樣做時,就是在假中。](參見《形上學》第五卷第7章,1012a2以下)
引出這段話,是為了對付在邏輯學中和亞里士多德之闡釋中的一種流行的誤解。
人們認為:肯定(Zu-sprechen)是σύνϑεσις[聯結]、聯結;否定[Ab-sprechen]是διαίρεσις[分開]、分開。
但上面那段話卻顯明:作為讓被看的肯定和否定(zu-und absprechen des Sehenlassen)注554,兩者都是σύνϑεσις[聯結]。
或者:ἐνδέχεται δὲ καὶ διαίρεσιν φάναι πάντα[也能夠把所有這些說成是在分開](《論靈魂》第三卷第6章,430b3以下)。肯定和否定同樣被闡釋為在進行分開。分開,的確是知覺、νοεῖν[看]、即把ἕν[一]、把整體保持在眼帘中的實施方法。並且分開是保存著地讓整體被看,即把一個和另一個擺置在一起。
σύνϑεσις[聯結]與διαίρεσις[分開]構成了νοεῖν[看]之完整的實施方法;並且只要νοεῖν[看]是λόγον ἔχον[具有邏各斯]的νοεῖν[看],那它自身就能夠是κατάφασις[肯定]或ἀπόφασις[否定]。
參見《形上學》第六卷第4章,1027b2以下:
τὸ ἅμα τὸ χωρὶς ἤ νοεῖν[一起看或分開看]——知覺、讓照面(Begegnenlassen)的一種方式。ἅμα[一起]和χωρίς[分開]——μὴ τὸ ἐφεξῆς[不是順接的](1027b24)、「不是離散的一個接一個」——各個νοήματα[被知覺者]之間的彼此-站在-旁邊(Neben-einander-Stehen)。而是:ἕν τι γίγνεσϑαι[生成某種一](1027b25)是這種νοεῖν[看]中的決定性的東西。
ἅμα νοεῖν[一起看]——τὸ συγκείμενον[結合在一起的] / χωρὶς νοεῖν[分開看]——τὸ διῃρημένον[分開的]。κεχωρισμένον[分離的]:ἕν νοεῖν[看一]。ἕν νοεῖν[看一]:既是σύνϑεσις[聯結],又是διαίρεσις[分開]。因為ἅμα νοεῖν[一起看]也能夠被理解為διαίρεσις[分開]。構建性的,意向性的-規定上的(intentional-best-immungsmäßig)。
是者的這種是之類型的αἴτιον[原因](1027b34)——在λόγος[邏各斯]中是無蔽的或被歪曲的——是τῆς διανοίας τι πάϑος[思想的某種情狀](1027b34以下)、「意指(das Vermeinen)的某種被影響(ein Angegangenwerden)」。只要某種東西與意指照面,那麼,照面的東西自身就被揭開了。ἀληϑές[真的]和ψεῦδος[假的]:οὐκ ἔξω δηλοῦσιν οὖσάν τινα φύσιν τοῦ ὄντος[不從外面揭示是者的某種本性](1028a2)。它們並不給出是者的某種在其自身就屬於作為是者的是者的是之情狀,而是只要是者來照面。
τὸ ἀληϑὲς ὄν[真的是者]——πάϑος ἐν διανοίᾳ[在思想中的情狀](參見《形上學》第十一卷第8章,1065a21以下)。「是者的無蔽地是(Unverborgensein),是那影響進行意指的揭開(das vermeinende Aufdecken)的東西」。被揭開了的在場。
ἐν διανοίᾳ[在思想中]並不意味著:思想過程——實際的發生,而是意味著:是被意指的東西——照面。因為:在此揭開著的占有。是——作為展開了的在場地是——一種有生命的東西的世界。
7.(對補充6的補充)
σκεπτέον[應考察]τοῦ ὄντος αὐτοῦ[是者本身的]——ᾗ ὄν[作為是者]——τὰς ἀρχάς[諸本源](參見《形上學》第六卷第4章,1028a3以下)。ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者] 注555。
ἀληϑές[真的]——ψεῦδος[假的],被揭開——被歪曲:οὐκ ἐν τοῖς πράγμασι, ἀλλ' ἐν διανοίᾳ[不是在事物中,而是在思想中](參見《形上學》第六卷第4章,1027b26以下)。非含有實事的規定——如ἀγαϑόν[善]——,它構成了完成了地是——現成地是,而是一種照面之性質——一種可能的在場之如何。
不是:ᾗ ὄν[作為是者]——在其自身的,而是:ᾗ[作為]無蔽的、展露出來的或被歪曲的。
ἕν[一]ἐν διανοίᾳ γίγνεσϑαι[在思想中生成],在τὸ ἅμα[一起]和τὸ χωρίς[分開]的νοεῖν[看]中,在νοεῖν[看]中(參見1027b23以下)。不是ἐφεξῆς[順接的](1027b24)——依次的。τὸ ἅμα[一起]和τὸ χωρίς[分開]的νοεῖν[看]:容許真正的在此-是(Da-sein)。
8.(對頁188的補充1)
ἀληϑές[真的東西]:是者作為無蔽者——在這方面被意指和被知覺並作為這樣的東西被保存。
這種保存之最切近的方法:λόγος[邏各斯]作為λεγόμενον[被說的東西]。在一種ἀποφαντικὸς λόγος[能夠進行顯示的邏各斯]中的被說者:是者作為被揭開者。λεγόμενον[被說的東西]是ἀληϑές[真的]——λόγος ἀληϑής[真的邏各斯]。
ἀληϑές[真的]:不ἐν τοῖς πράγμασι[在事物中] (《形上學》第六卷第4章,1027b25以下),而ἐν διανοίᾳ[在思想中](1027b27),但即ἐπὶ τῶν πραγμάτων[就事物而言](《形上學》第九卷第10章,1051b2)。
但的確在《形上學》第九卷第10章中κυριώτατα ὄν[在最嚴格意義上是著的]
1.表達只能基於對是本身的正確闡釋而被理解
2.基於ἀληϑεύειν[去蔽]的真正意義。
是者作為被占有者。在場,真正的〈在場〉。徑直讓-在場地是(Anwesendsein-lassen)!
「人們談論最多的最主要的東西」 ——耶格爾認為注556。
非亞里士多德的,如果關乎是者/某一是者(das / ein注557 Seiendes)本身的話!
恰恰在這兒有著真正的誤解:耶格爾和通常的傳統——已經在經院哲學中——認為:涉及的乃心理上的是——以及有效之是。
兩者在「此」會面。
它是是者本身——僅僅就一種屬於它的是之性質而言,只要它能夠來照面,並且在此是未被遮蔽的或遮蔽的。
在其無蔽中的是者。在λόγος[邏各斯]中的無蔽。λεγόμενον[被說的東西]。在此也有著一種歪曲地是(Verstellensein)之可能性。
耶格爾認為:
1.某一另外的是者是主題。
2.ἀδιαίρετον[不可分解的東西]之ἀληϑές[真相]是一種特例,甚至同λόγος[邏各斯]那首先的真地是(Wahrsein)相矛盾注558。
真正的無蔽。
κυριώτατα ὄν[在最嚴格意義上是著的東西]是作為真正的是者的是者本身——ἀλήϑεια[真];進行統治和要緊的東西——a.在其最終的ἀρχαί[諸本源]上,b.這些徑直——純粹——被揭開、被獲悉的。φιλοσοφήσαντες περὶ τῆς ἀληϑείας[為了真而從事哲學活動](《形上學》第一卷第3章,983b3)。
ἀληϑεύειν[去蔽]:ψυχή[靈魂]——此是——在之中-是。
ἀληϑές[真的東西]:1.是者——世界——此是,2.λεγόμενον[被說的東西]——λόγος[邏各斯]——非真正的真之理論和判斷理論的出發點。
ἀλήϑεια[真]:ὄν[是者]——ἀρχαί[諸本源]——αἴτιον[原因](《形上學》第二卷第1章,993b23)
9.(對補充8的補充)
ἀληϑές[真的東西]——ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的
是者]。ἀληϑεύειν[去蔽]。ἀλήϑεια[真]
在第九卷中的κυριώτατα ὄν[在最嚴格意義上是著的]。
「人們談論最多的最主要的東西」注559。
非亞里士多德的,如果關乎是者本身的話。
φιλοσοφήσαντες περὶ ἀληϑείας[為了真而從事哲學活動]。ἀλήϑεια[真]= ὄν[是],在被揭示地是(Entdecktsein)之最真正的意義上。
亞里士多德並不想要一種真之特例,而是ἀρχαί[諸本源]中的那最徹底的和最源始的〈真〉。
10.(對補充8的補充)
真地是和陳述
說出——被說者:一定的理解——意指……。將被意指的東西取作所是的東西。「出來(her)」:從平均中出來,對它的熟悉以及親熟地是之自足。
這種是(dieses Sein)被標明、抬高為一種是者。反過來如在經驗那兒一樣。以及如此被假設的東西——那應在與……相關中是、即應在與實在的是者相關中是的東西。兩種不同的是者之間的在-與……相關-中-是(das Im-Verhältnis-sein-zu)。
何種是?
ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]具有何種……注560意義,並且它意指什麼?
它「是真的」——僅僅一種如何——但一種獨特的東西。
11.(對補充8的補充)
為何真的(ἀληϑές[真的])= 實際是著的?
因為是 = 在場,而非有效性等諸如此類的東西;被揭開了地是 = 真正在場地是。
或者因為「真地是」乃是者之揭開性,ἀληϑές[真的]屬於ὄν[是者],——「辯證法」,是態學中的「邏輯學」。
真的東西是。既非觀念論的也非實在論的,而是希臘的。是和真。真和真實。
因此,κυριώτατον[最為決定性的]。「真」——對於知覺——是是者的一種事務(!),——誠然ἐν διανοίᾳ[在思想中]!
12.(對補充8的補充)
為何ἀληϑές[真的]、ὡς ἀληϑές[在真之含義上的]作為是之性質?
在場——未被遮蔽——真正的當下——朝向νοῦς[智性直觀]定位。ἔστι πώς πάντα[在某種方式上是一切]!ἡ ψυχή[靈魂]注561,在其最高可能性上。
13.(對補充8的補充)
ἀληϑινόν[真實的東西]
《智者》240以下/同上b3 = ὄντως ὄν[以是的方式是著的東西]注562。在這兒顯然:ἀληϑινός[真實的]——「是態學的」。ἀληϑινόν[真實的東西]同ὄντως ὄν[以是的方式是著的東西]在一起,ψεῦδος[假的東西]同μὴ ὄν[不是者]在一起。只有下面這些清楚了,方才變得透徹:1.ὄν[是者],2.ἀληϑεύειν[去蔽],3.λόγος[邏各斯],即生存、此是、ψυχή[靈魂]。
為何「真實的」作為是者之突出稱號?
14.(對補充8的補充)
參見《克拉底律》421b3以下:ἄλη-ϑεία[神一般的-漫遊]、一種神一般的漫遊,πλανᾶσϑαι[漫遊]!因此,恰恰戲謔地轉向對立面。與在此已經未被遮蔽的相對。
15.(對頁188的補充2)
σοφία[智慧]——首先作為κτῆσις[財富]和ἕξις[品質],根據《尼各馬可倫理學》第十卷第10章注563。不是如ἰατρική[醫術],而是如ὑγίεια[健康],作為是注564。
ἀληϑεύειν[去蔽]——真地是:μετὰ λόγου[依賴邏各斯](διάνοια[思想])——ἄνευ λόγου[無邏各斯]。
A. λόγος[邏各斯]
1.根本並非立即就是ἀποφαντικός[能夠進行顯示的]。
2.作為ἀποφαντικός[能夠進行顯示的]的σύνϑεσις[聯結]。相應地:ἀληϑεύειν[去蔽]已經是一種派生的東西,穿過能夠是假的(Falschseinkönnen)。「作為」。《論靈魂》第三卷第6章。
3.λόγος[邏各斯]——λεγόμενον[被說的東西]——被說者:a)作為內容,b)被說地是(Gesagtsein),被重複說的東西,已經被說地是(Gesagtwordensein)——被「人們」。命題——陳述——表象之聯結(Vorstellungsverbindung)。(主體——作為思想活動。符合)
ἀληϑές[真的]——揭開著地是(Aufdeckendsein)。在「作為」中表達著地談論那被揭開的東西。「作為-結構」——λέγειν[說]中的這種結構——在與這種結構照面時如此被揭開的東西注565。
B. ἀληϑεύειν[去蔽]——真地是——作為ϑιγεῖν[把握]注566。源始地——真地是。
與耶格爾相反。
ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]。κυριώτατον[最為決定性的]。參見《形上學》,耶格爾注567。
οὕτω καὶ τῷ ὄντι ᾗ ὂν ἔστι τινὰ [ἐπισκέψασϑαι] ἴδια, καὶ ταῦτ' ἐστὶ περὶ ᾧν τοῦ φιλοσόφου ἐπισκέψασϑαι τἀληϑές.[同樣,是者作為是者也具有某些固有性質,這些東西就是,關於它們哲學家要考察真。]《形上學》第四卷第2章,1004b15以下。
ἀλήϑεια[真]——無蔽。
過渡:a.某種東西之無蔽地是(以νοεῖν[看]的方式;διανοεῖν[仔細看])b.無蔽的東西本身——最為真正無蔽的東西:那最為已經在此是的東西。參見《形上學》第二卷第2章注568。
C. λόγος[邏各斯]——揭開著地向前推進——對話。
純粹的和真正的真地是,即揭開,以及進行談論的東西——真地是——在朝向真正的東西之意圖中的詳細談論。首先被實施的東西:作為λέγειν[說]。但在λέγειν[說]中完全已經有著ϑιγεῖν[把握]之是。這不是某種特例,而是反過來——λέγειν[說]是一種非真正的方式(參見νοῦς[智性直觀]——διανοεῖν[仔細看]),但實際上離那東西最近。αἴσϑησις[感覺]。言說——絕非根本性的。
1.亞里士多德不僅沒有降低辯證法;
2.他根本不可能降低它,因為它一定必然處在下端,
3.和柏拉圖相比他首先真正看清了這點。
16.(對補充15的補充)
1.絕對的ἀλήϑεια[真]
2.ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]
1.關乎在其是——ἀρχαί[諸本源]之無蔽中的是者。因此:ἀληϑές[真的]——κυριώτατον ὄν[最具決定性的是者]——在強調意義上的τἀληϑές[真的東西]。
2.ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]——作為λεγόμενον[被說的東西]的ὄν[是者]——διανοούμενον[被思想的東西]。作為照面的和作為這樣被談論的東西。真的東西——正如它首先和通常以及進一步被給出那樣。
17.(對補充15的補充)
τἀληϑές[真的東西]
形式普遍:ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]。
從ἀληϑεύειν[去蔽]意向相關地(noematisch)到ὂν ἀληϑινόν[真實的是者]。最高的ἀληϑεύειν[去蔽]:σοφία[智慧]。最真正的ὄν[是者]。κυριώτατον[最具決定性的]——為何ἀληϑές[真的]?因為是:「在此」——在場。不被歪曲地是(Unverstellensein)——照面性質,意向相關的,非心理上的是。不是在另一個旁邊的某一領域,而是在其是之如何中的是者。諸是之性質本身在其刻畫中是不同的。
18.(對頁188的補充3)
ἀληϑεύειν[去蔽]——根本性地νοεῖν[看]——αἴσϑησις[感覺]。μετὰ λόγου[依賴邏各斯]——λόγος[邏各斯]——修辭學!λόγος[邏各斯]——διά[通過]。
ἀληϑές[真的]——ὂν ὡς[是者作為]——ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者] / λεγόμενον[被說的東西]。
λόγος[邏各斯]——作為ἀληϑεύειν[去蔽]之首先(Zunächst)——尤其:隱藏,真正保持在不識中。作為實施方法和揭開方法,根據原則上的含義!「邏輯的東西」:在談及中和在談及著地談論中可通達的東西,構成如此可通達的在場的東西本身之是。
διαλέγεσϑαι[對話]:闡釋——詮釋學的。在亞里士多德那兒根據兩個方向得到保存。例如:μὴ ὄν[不是者](=ψεῦδος[假的東西])作為ὄν[是者]——聞所未聞的——新的——即把通常的閒談放到一邊。
此是和是。
19.(對補充18的補充)
如果ὄν[是]——ἀλήϑεια[真],那麼,對ὄν[是者]的討論就通過對ψεῦδος[假的東西]的討論,假使μὴ ὄν[不是者]被討論。
為何ἀληϑεύειν[去蔽]開啟是之整個問題(Seinsproblematik)?
1.作為一般基礎——現象學的,
2.對於希臘人來說是者本身的一種性質——ἀληϑές[真的]。
為何是可能的?ἀλήϑεια[真]——是者。耶格爾?心理主義!
20.(對補充18的補充)
μὴ ὄν[不是者]——ὡς ψεῦδος[作為假的東西]:不是者——那不是某種東西的東西。被歪曲為這種東西的,——但它不應當是,因為ἀληϑές[真的東西]應當是;κατάφασις[肯定]之ἀγαϑόν[善]。那是不應當是的東西。
ὂν ὡς ἀληϑές[在真之含義上的是者]:是者——揭開或被揭開的東西。「是真實的」。
是者——在無蔽的東西之意義上——真正在場地是。
不是者——在被遮蔽的東西之意義上——在其自身不在場的——不是著。
II.對過渡的補充
21.(對頁190的補充)
對是之整個問題的分解——詮釋學的——具體的、生存活動上的同是者的照面之於何所(Wobei)——作為是者之「是態學」基礎的關於照面以及談論的現象學。《智者》——即使只是一個最初的推進——參見巴門尼德:νοεῖν[看]——εἶναι[是]——還是值得注意的,如果我們在那根本沒有解決且不可能解決的東西上足夠源始地進行把握。
22.(對頁194的補充)
ἀλήϑεια[真]和是之本真性以及作為是者之是。οὐσία[所是]——ἕν[一]——ὑποκείμενον[基體]。
是者之揭開是真正的揭開,如果它在其ἀρχή[本源]-τέλος[目的]-情狀(真正的到場)中展開是者的話。
ἀρχή[本源]-τέλος[目的]——作為是之性質——πέρας[終點]的意義:從何處並且於何處是者在它所是的東西中——作為是者——是完成的。不是「作為某種東西」。因此,諸意指之性質(Vermeitheitscharakter)和揭開之性質(Aufdeckungscharakter):ἀδιαίρετον[不可分解地]——ἀσύνϑετον[非複合地]——ἁπλῶς[絕對地]。
23.(對頁199的補充)
διαλέγεσϑαι[對話]
詳細談論,越來越引向事情,基於最切近的、日常的λέγειν[說],向著ἔσχατον[最後的],以便看。πέρας[終點]!
它、即辯證法,只能進行試驗、嘗試、摸索。它自身從不能對之下決心,因為它根據其諸實施之可能性無法抵達那兒。只有純粹的ϑεωρεῖν[靜觀]作為〈純粹的ϑεωρεῖν[靜觀]〉,才有權做到這點。
但它具有定向,它已經一道談論了那真正是σοφία[智慧]之主題的東西。ὑποκείμενον[基體]。
傳統說,亞里士多德已經把辯證法降格為技藝。在此忽略了:
1.τέχνη[技藝]意味著精通。δύναμις[能力]。參見《修辭學》:能力(das Können)作為是。對它明確的確定,恰恰假設了對διαλέγεσϑαι[對話]之實施的理解。可能性——理解——更加徹底地:作為揭開。因為:現實性:仿做。[可能性:]注569那能夠真正是某種東西的,它已經先於任何現實地是(Wirklichsein)。
2.因此,他並沒有降格辯證法,而是揭示了日常的能夠-共同一起-說(Miteinander-sprechen-Können)之源始的、本己的領域:對某種東西的前理論性的談論,它作為詳細談論的特定方法向著ϑεωρεῖν[靜觀]推進——γνωρίζειν[認識]、γνωριστική[認識性的]——並且宣稱自己為明確的推進之方式以及真正的追問之方式。
亞里士多德有能力第一個積極地理解和掌握辯證法。在真正進行揭開的、源始的是態學中揚棄。參見《形上學》第四卷第2章。
柏拉圖既沒有看清一個(σοφία[智慧]),也沒有看清另一個(διαλέγεσϑαι[對話])。他的結論同樣如此。另一方面,他在這種絕妙的不清晰中攪動了諸事情﹡注570。「絕妙的」——因為這種不清晰包含著揭開之真正的根源。並非離奇的、對事情瞎盲的不清晰。
《智者》:διαλέγεσϑαι[對話]——一種此是之類型——並且尤其是一種被宣稱為最高的——它是:一種依寓於……而是,對是者的認識和知識。
在對話中揭開一種在之中-是,並且由此揭開整個現象上的聯繫,該聯繫在於:是者——是—— / 向著……而是 / 在此是著的東西(智者)本身之是。
因此:在過渡中:此是——ἀληϑεύειν[去蔽]——在之中-是。現象學的基礎。正確理解了的意向性。
1.對話之詮釋學的意義,
2.在對話中什麼成為了主題,
3.如何。
三個問題不清楚、但又原則性地交織在一起。
對對話的這種把握,於亞里士多德的發展趨勢那兒得到證明:《形上學》第四卷和《論題篇》(修辭學)。
不是在直觀和思想上看。只要思想是直觀著的,那它恰恰是辯證法的,——這不是某種東西。
24.(對頁202的補充)
λόγος[邏各斯]
作為言說——言說,關聯,某種東西作為某種東西。ἀνάλογον[類比]——相應,在這兒:關係。
λόγος[邏各斯]能夠被如此形式化,這是下面這點的顯示,即某種東西作為某種東西這一現象——在此——原初地顯現。「邏輯的東西」。並且尤其λόγος[邏各斯]作為λεγόμενον[被說的東西],作為-像……那樣的(Als-hafte),從一個-到-另一個-那樣的(Vom-einem-zum-anderen-hafte)。
25.(對頁206的補充)
亞里士多德的哲學
也即是說,在其真正的各種困難中理解希臘人。暗藏的運動:ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]——διαλεκτική[辯證法]——「邏輯學」:ζωή[生命]——此是。λόγος[邏各斯]
26.(對頁216的補充1)
亞里士多德談論διαλεκτική[辯證法]
1.在同對哲學性的基礎科學(σοφία[智慧])之任務的規定的聯繫中,
2.在關於λόγος[邏各斯]的學說中。
因此:在對ἀληϑεύειν[去蔽]現象的考慮中:νοεῖν[看]和λέγειν[說]。
[……]
直至1.《形上學》第四卷第1章和第2章。
[……]
直至2:πειραστική [嘗試性的]——涉及λέγειν[說]——共同一起詳細談論——共同世界,在此ἀγνοοῦντες[無知者們]注571,但同這些人一道κατὰ τὸ πρᾶγμα[根據事情]注572說。理論上-實事上(theoretisch-sachlich)共同一起商討之「理論」。ἀπόδειξις[證明]。διαλεκτική[辯證法],進一步的概念。它能夠是:1.πειραστική[嘗試性的](《論題篇》,171)注573,2.理論——δύναμις[能力](《論題篇》第一卷,101);以及在這兒ἔνδοξον[權威意見的],ἐρώτησις[詢問]。目標:ἀλήϑεια[真]。
智者:μὴ κατὰ τὸ πρᾶγμα ἐλέγχοντες[不根據事情進行盤問]注574。但在這方面,οὐκ ἐν δυνάμει[不在於能力]注575——如修辭學——作為言談之理論——,而是某一βίος[生命]——實際地言談——已經對此下了決心。但如何?形式的——非實事性。
27.(對頁216的補充2)
[過渡:]注576
對辯證法的澄清。對智者術的首次刻畫。
緊接著:ἀληϑεύειν[去蔽],ἀληϑές[真的]。ὄν[是者]。是態學的基本意義。628邏輯的東西。過渡的第二部分同第一部分相聯繫。
a)τἀληϑές[真的東西](《形上學》第四卷第2章,1004b17)b) πρότερον ἡ οὐσία[所是在先]注577。是態學。
1.具體的是之研究:οὐσία[所是]——κατηγορίαι[諸範疇]——δύναμις[潛能] / ἐνέργεια[現實]注578。揭示,積極的,對λόγος[邏各斯]。邏輯的東西。
28.(對頁216的補充3)
哲學:ἀληϑεύειν[去蔽]——ἀληϑές[真的]。ἀλήϑεια[真]——ὄν[是]。κυριώτατον ὄν[最具決定性的是者]。διαλέγεσϑαι[對話]——σοφία[智慧]——νοῦς[智性直觀]——在某種意義上擺脫了-λόγος[邏各斯]。
「邏輯的東西」。「命題」。
29.(對頁220的補充)
λέγειν[說]——修辭學和智者術
(參見第爾斯,《前蘇格拉底殘篇》第二卷,第218頁以下)注579
阿布德拉的普羅泰戈拉(Protagoras von Abdera)。修辭學。文法學的基本概念。對修辭學的炫耀性見解。
勒昂提諾伊的高爾吉亞(Gorigas von Leontinoi)。
卡爾克同的忒拉敘馬科斯(Thrasymachos von Chalkedon)(參見《高爾吉亞》)
克俄斯的普洛狄科斯(Prodikos von Keos)。參見《普羅泰戈拉》:修辭學。半價值論(Semiaxiologie)。在質料選擇中的道德化。
埃利斯的希皮阿斯(Hippas von Elis)(參見普洛狄科斯):古舊的博學多識。
雅典的安提豐(Antiphon von Athen)(參見普洛狄科斯)。
揚布里科斯的匿名者(Anonymus Iamblichi)(普羅泰戈拉)。
《對論》(Dialexeis)注580的作者(普羅泰戈拉)。反邏輯(Antilogica)被發展了出來。
智者們:青年人的老師——付費。修辭學家。ταὐτόν […] ἐστὶν σοφιστὴς καὶ ῥήτωρ, ἤ ἐγγύς τι καὶ παραπλήσιον.[智者和修辭學家是相同的,或者有某種接近和類似。](《高爾吉亞》520a6以下)
修昔底德(Thukydides),III 38注581
ἁπλῶς τε ἀκοῆς ἡδονῇ ἡσσώμενοι καὶ σοφιστῶν ϑεαταῖς ἐοικότες καϑημένοις μᾶλλον ἤ περὶ πόλεως βουλευομένοις.[完全屈服於聽的快感,更像是智者們坐在那兒的聽眾,而不是城邦的決策者。]
智者們:演說家——不是哲學家、政治家和教育家。
總的說來:「你們沉迷於聽的快樂中(與言談相對!),並且你們與其說是應決定城邦命運的那種人,毋寧說更為類似閒坐在那兒、好奇地看著智者們的那種人。」
恰恰被智者們所培養起來的非實事性。
形式上的教育目標。由此給出了:非實事性、缺乏實事性。δεινότης[擅長]εὖ λέγειν[好好說](παιδεία[教育])。a)智者們的水準是不一樣的,b)他們那特定的、從內容上來看的世界——他們主要活動其間。
闡釋的一種錯誤。那作為誘因前往積極性、但尚不與科學的水準相當的東西,往後在歷史學的考察中基於這種考察並被這種考察抬高了。因此,迫使推進到科學的、哲學的諸可能性面前。
非懷疑主義、相對主義、主觀主義,而是形式上的教育目標。παιδεία[教育]。
[……]
柏拉圖既譴責智者,同時也譴責演說家。《斐德羅》:嘗試積極的評價?亞里士多德,因為對λόγος[邏各斯]和ζωή[生命]的源始洞察,已經賦予其積極的、有限的、確定的合法性。
30.(對頁222的補充)
「是態學」——「神學」。亞里士多德
兩次:以作為整體的是者為出發點——ὅλον[整體]注582——ἁπλῶς[絕對]——全然在其自身在此是的東西。ϑεία[諸神聖的東西]。把在其ὅλον[整體]中的ὅλον[整體]——理解為是著。是者——世界——,但還是一個確定的μέρος[部分]:κινούμενον[運動的東西],不是ἀριϑμός[數]。天以及處於其下的東西。它在內容上相應於古代的是之整個問題,通過對κίνησις[運動]的揭示把後者帶到新的基礎之上。
對κίνησις[運動]的揭示給出:1.在範疇上看清φύσει ὄντα[自然中的諸是者]之可能性。2.這種具體的質料-是態學的(material-ontologisch)研究,為純粹是態學的研究之意義打開了眼光,並真正給出了對柏拉圖的正確掌握。兩者都在《物理學》第一卷中!對愛利亞學派的批判。諸範疇。
正如κίνησις[運動](ἀκίνητα[不動的東西]——ἀχώριστα[不可分的東西] / ἀκίνητα[不動的東西]——χωριστά[可分的東西]/κινούμενά[運動的東西])乃是之劃分(Seinseinteilung)的引導線索。
κίνησις[運動],ποίησις[創製]——被創製 = 1.完成,2.在場。參見《形上學》第九卷,除了κίνησις[運動]之外關於δύναμις[潛能]——ἐνέργεια[現實]的討論。
參見《形上學》第四卷第2章:κινούμενον[運動的東西]——στερεόν[堅實的東西]明確地是是態學的主題,還是質料性的主題?不,而僅僅非ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]。後者本身,——不位於它同其他東西的聯繫中!πρὸς μίαν ἀρχήν[朝向某一本源]?注583
不是:如何改變,或何者屈從於另外的,如何改善,「完善」,「令人滿意的世界圖像」。而是:他如何被催逼進這兩個通道。為什麼?是——在場!絕對的在場;最高和最真正在場著的東西,首先源始的在場。
難題不位於ϑεολογική[神學]中,而位於πρώτη φιλοσοφία[第一哲學]中。ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]的普遍性。
邏輯的東西。
31.(對頁224的補充)
ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]。οὐσία[所是]——λόγος[邏各斯]
——ὑποκείμενον[基體]。「邏輯的東西」。當下
ὂν ᾗ ὄν[是者作為是者]:在其是中的是者;是者作為是者;每一是其所是的是者,只要它是。因而主題是是。每一從一開始就已經是的是者,從一開始就已經在此的,真正構成在場的東西,即真正的是。「從一開始就已經」——某種東西的在場之可能性的條件。
未被分開的:屬(Genus)——一般的普遍性(generelle Allgemeinheit)和先天的普遍性(apriorische Allgemeinheit )。在是態上的東西:「屬」,在什麼上的(washaft)起源。在是態學上的πρὸς μίαν ἀρχήν[朝向某一本源]——φύσις[自然]——οὐσία[所是],不是κατά[根據]。
非形式的,非屬(這被明確拒絕了),而是:純然「是態學的」。但在「形式性的東西」上強調了οὐσία[所是]:πρότερον ἡ οὐσία[所是在先],在是者的純粹在場之時間性上。ὄν[是者]——被談及的東西——ὑποκείμενον[基體]——沒有被設定。而是:那在λέγειν[說]之進行意指的揭開中已經在此的東西。在這兒λόγος[邏各斯]對是態學的闖入。參見《形上學》第七卷第4章。
ὄν[是者]——作為被揭開的東西——在較為寬泛的意義上:何人(wovon)和何事(worüber)被談論。
a)「從一開始就已經」在多大程度上在較為寬泛意義上的λεγόμενον[被說的東西]中。οὐσία[所是]——絕對的在場——從一開始就在此是的東西——在最切近的日常的交道中。但這是λόγος[邏各斯]!
b)「邏輯的東西」是哪種?= 那在作為被談及的東西的被談及的東西中已經照面的東西,一道構成了在場。
直至a)對於希臘人來說,νοῦς[智性直觀]——λόγος[邏各斯]:在首先和通常對——世界——某種東西——是者——在此——的談論中。這種首先和通常,將並且始終根本性地μετὰ λόγου[依賴邏各斯]!λόγος[邏各斯]:當下化著地在之中-是的基本方式。原初作為已經在此與之照面的東西:ὑποκείμενον[基體]。言說始終是對是者的原初的通達方式和占有方式。進行揭示的依寓於……而是的——生命的——依寓於是者的基本方法。
甚至ἄνευ λόγου[無邏各斯] ——是某種東西——也還根據λόγος[邏各斯]被看:不帶有「作為」。
καϑ' αὑτό[根據其自身]。而是:根據和在λόγος[邏各斯]中——作為ἀληϑεύειν[去蔽]——ὑποκείμενον[基體]的方式
[……]
直至b)「邏輯的東西」是作為這種是態-邏各斯的東西!恰恰不是:思想和思想技藝。而是:那在談及(揭開)和談及著地談論中的可通達的東西。如此來照面和被談論的是者之是,如此可能在場著的東西,構成著它那已經完成的在場。
32.(對頁225的補充)
然而,希臘的是之概念那被顯示出來的本源,同時顯明:是者之是[根據]時間被闡釋。為何?因為每一是態學作為解釋,自身都是在之中-是的一種方式。只要世界應在其是中被規定,那麼,這種是者必須是被經驗到了的,並且解釋活動必須在其是上談及這種是者。世界的可經驗性和可談及性包含著:讓進行解釋的此是和此是總是已經在其中是的世界本身,純粹根據其自身來照面。讓照面根據其諸可能性奠基在此是之是上。但此是是有時間地是(Zeitlichsein)。並且純粹的讓世界來照面是當下化。作為這樣的東西,它能夠在相稱的對世界的談及中僅僅時間性地說出它自己:世界之是是在場。基於這種是之概念的統治地位,下面這點就變得清楚了:亞里士多德為何根據當下、「現在」來解釋時間本身。當下地是(Gegenwärtigsein)是真正的是,根據它能夠規定過去的東西之不再是和尚未是……注584。
但是,如果此是本身應在其是本身上被是態學地解釋,也即是說,甚至在其當下的注585當下化(das gegenwärtige Gegenwärtigen)之特定的、非本真的有時間地是上被理解,那麼,有時間地是就必須在其本真性中得到闡釋。但其中就有著:那在對世界之是的是態學解釋中生長出來的是者,不可能規定那應闡釋此是本身之是的是態學研究的詮釋學處境。毋寧說,恰恰基於後者,前者的是之類型和本源在是態學上得到積極的澄清,即在到場之見解(Praesenzauffassung)的是之性質中被給出。——最切近的是之意義。
33.(對補充32的補充)
是之概念——知識之概念和理念
是——在其自身總是在場地是。因此,「什麼(Was)」——「本質(Wesen)」注586「是(ist)」真正的,並且它是真正的知識之真實對象。
III.對主要部分的補充
34.(對頁227的補充)
操心(歷史性——時間性——揭示性)
τέχνη[技藝]根據兩個基本行為被看,最切近的日常此是的這樣兩種行為:製作——占有(是之傾向)。在兩者中,操持某事(Sichversorgen mit etwas)這一基本現象——作為對某事的操勞(Besorgen von etwas)——在為……預先操心(Vorsorgen für)的意義上。時間性……這種操勞——在寬泛意義上的為自己搞到(sich Be-schaffen)〈某種東西〉——可規定為同最切近照面的世界打交道。同……打交道(das Umgehen mit-)奠基在一種已經-在-其中-是(In-ihr-schon-sein)上。對於這種在之中-是——作為操勞——精通。
τέχνη[技藝]——作為ἀληϑεύειν μετὰ λόγου[依賴邏各斯的去蔽]——自身就具有占有性質(Zueignungscharakter)。在所有的操作——製作中,並且在擁有中,一種獨特的占有——〈對〉作為被定向了的〈世界〉的世界〈的占有〉——在它的「在此」……操勞作為當下化……。
請注意:這些現象學上的聯繫從未被看到——被視為各種原始的和幼稚的區別——它們比不上近代的體系學。並且只有當這些現象首先已經源始地被揭開了,並且它們在現象上的聯繫被理解為了一種原初的聯繫(此是——生存),方才能看到。系統的工作——不是為了建立一種體系並由此去譴責歷史,而是為了讓它們對於下面這種推進來說變得可見,即向著我們的此是本身在是上的根源推進。
35.(對頁282的補充)
現象學的闡釋有意過於寬闊——與質樸的-是態上(naiv-ontisch)的理解相比——關於ἀσπαλιευτής[垂釣者]。
這種共屬一體(Zusammengehörigkeit),首先並不通過先前孤立的諸內容的一種堆積在一起而產生。它是一種源始的共屬一體。這首先僅僅是斷言著的指示。把現象作為整體看。如果它(歸屬性)應是一種源始的,那麼,它必須基於一種新的、統一的基本內容而被變得可見——基於現象上的持存本身的是之類型(在之中-是),例如,以作為τέχνη[技藝]的 τέχνη[技藝]為引導線索。ἕξις[品質]——δύναμις[能力]——ψυχή[靈魂]——ἀλήϑεια[真]——可揭示性——「在此」——每一本己的「在此」-是之可能性——對於本己的是來說。參見前面操勞——操心。
對該領域的一種從原則上進行研究的、方法上的占有之必要性——更加準確地——首先展露!因為被淹沒——為何?——某種東西還未被真正揭開——(沉淪!)——僅僅在各種緊要的視域中——世界性地、是態學地被翻轉。
36.(對頁387的補充)
人類學作為是態學
不是一種新的見解和處理方法,而是那核心的、所有其他的一切於其中才取得基礎的是態學,並且只要傳統的、迄今唯一積極的〈是態學〉——希臘人的〈是態學〉——根本地是世界和形式-邏輯的是態學(Welt-und formal-logische Ontologie),那麼,它必須通過採取新的意圖而被占有並得到解放。也即是說,首先徹底地和具體地把是態學的難題整體地擺置出來。在關於時間的論文中讓追問被打開和被提出。
37.(對頁411的補充)
智者的諸定義
雙重功能:三重功能?
1.有力地取得μὴ ὄν[不是者]的實際性。具體化——「在此」。
2.諸現象的先行規定:「ποιεῖν[創製]」——οὐσία[所是]。λόγος[邏各斯]。
3.是態上的διαλέγεσϑαι[對話]——共同-在此-是(Mit-da-sein):γένος[屬]——ἕν[一]——對是態學上的διαλέγεσϑαι[對話]的準備。
38.(對頁431的補充)
現在首先運用到智者們的τέχνη[技藝](即δόξα[意見],λόγος[邏各斯]):ποιεῖ εἴδωλα[它創製各種圖像]——他關乎那看起來如此的東西,即關乎最切近的、非真正的外觀——那首先僅僅如此給出自己的東西——個人印象:περὶ τὸ φάντασμα[關乎假象](240d1)。他稱它為不-是(Nicht-sein)!並且他的ποιεῖν[創製]尤其是對個人印象、對最切近的僅僅-看起來-如此的一種接受,並且尤其是這樣:他把如此加以拾起的東西進行冒充。他進行欺騙,即他活動在把個人印象冒充為是(Sein)這種冒充中。只要我們被他以這種方式所欺騙。那麼,這就意味著ψυχὴ ἡμῶν ψευδῆ δοξάζει[我們的靈魂相信假的東西](參見240d2以下)。
他把我們引入歧路。但只有在我們畢竟行走的地方,尤其是我們畢竟想去的地方,才有迷途(進行欺騙的認為)。僅僅在向著ἀληϑές[真的東西]定向地是(Ausgerichtetsein)中才有著不中的(Daneben)注587,並且尤其是這樣不中的:那假裝的東西被當作了ἀληϑές[真的東西]。僅僅在意圖-看(die Tendenz-auf-des Sehens)那未被遮蔽的是者中,歪曲才變得可能。這種偽稱的視之歪曲。
ψευδὴς δόξα[假意見]:進行迷惑的〈意見〉,意指迷惑的〈意見〉;持看法而是,並且尤其是持假的看法而是。也即是說,τὰ ἐναντία τοῖς οὖσι δοξάζειν[相信同那些是著的東西相反的東西](參見240d6以下):持看法而是、認為,它是未被遮蔽的東西,鑒於是者之對立面,鑒於那立於其面前、擠到前面的東西。也即是說,ψευδὴς δόξα[假意見]= τὰ μὴ ὄντα δοξάζειν[相信不是者](240d9):把不是者當作(dafür-halten)是者。
在對ψευδὴς δόξα[假意見]或μὴ ὄντα[不是者]的這種δοξάζειν[相信]中,有著這樣一種認為:它不是、μὴ εἶναι[不是](240e1)?這兒有著險阻,在言談(希臘人的)中的模糊不清的東西。[……]
ἤ πως εἶναι τὰ μηδαμῶς ὄντα;[或者絕對不是著的東西無論如何也還是?](240e1以下)Εἶναί πως τὰ μὴ ὄντα δεῖ[不是者必定無論如何也還是](240e3)不是者自身必定無論如何都是,由此它能夠在這件事上(在是著上)被看待。也即是說,在ψευδὴς δόξα[假意見]中,在其結構中,有著無論如何把不是著的東西本身看作是著,然後才成為它所是的。把這種東西冒充——為是者。
因此:下面這點的可能性之條件,φάντασμα[假象]畢竟能夠建立一種欺騙——把自己冒充為——,是:它已經在其自身被當作是著,並且僅僅基於這一理由,它才能把自己冒充為某一別的是者。
在那總是有著某種進行欺騙的認為的地方,哪怕只是短暫和細微的,也總是必然:
1.它自身作為無論如何在此——到場;那自身引起誤以為(Vermeinen)注588、建立可冒充性(Ausgebbarkeit)注589的東西之是,
2.那為此將自己冒充為是者、被誤以為的東西;處在信以為真(Vermeintlichkeit)中的東西之是。
39.(對補充38的補充)
欺騙
它欺騙——它迷惑(trügt),它欺-詐(be-trügt),迷惑,ψεῦδος[假的東西]。我欺騙我自己——欺騙——ἀπάτη[欺騙]。260c。我欺騙某一他人——在言談、傳達中。迷惑在是態學上是原初的,即可見性——γιγνώσκειν[認識]——同μὴ ὄν[不是者]相κοινωνία[結合]。
「它弄錯」?我弄錯——我們已經把自己帶到迷途上了——它是「假的」。
參見1923/1924冬季學期講座注590。
欺騙、錯誤、虛假、不正確、說謊——以及「不」的作用和意義——以及λόγος[邏各斯]和νοεῖν[看]。
欺騙——在之中—是——1.作為什麼——前有,2.作為某種東西——談及,3.「作為」這一基本現象。「前」-有:根據某種東西而有,非徑直在此!「作為」——於在之中-是。操心——解釋——熟悉——先行-顯露(Vor-schein)。在之中-是——作為何種是?
40.(對補充38的補充)
欺騙——錯誤
欺騙——基於給出——談及。錯誤?基於形式上的推論?然而,如果錯誤基於ἀληϑεύειν[去蔽]——給出事情——χειροῦσϑαι[弄到手]?也即是說,ψεῦδος[假的東西]——也在λόγος[邏各斯]中。這(判斷)也還完全是揭示性的。
41.(對頁449的補充1)
提出是之意義問題,無非意味著擬定出哲學的問題提法。
「是者之是這一問題提法」的現象學意義——它所意味的和在其任務那兒包含著:此是之詮釋學。
追問:
某種東西根據某種東西被詢問。
被詢-問者(是者),被問得者(是),被問者(是者的是之性質)。
a)原初的姿態——追問之在之中-是*:追問是揭開著的展開。
*是態學上的追問,保持在通達是者的何種通達方法中?柏拉圖和亞里士多德:λόγος[邏各斯]——並且尤其是在某種明確性中,但僅僅如下面這樣遠,那就是λόγος[邏各斯]始終是唯一的。但這並不意味著:是態學被邏輯學所規定——或者我們必須說,我們在這兒用「邏輯學」所意指的。不是:λόγος[邏各斯]——向著邏輯學定位並在這件事上還奠基著一種是態學的近代概念,而是:λόγος[邏各斯]向著νοεῖν[看]——ἀληϑεύειν[去蔽]——此是——定位。
關於講座:如果從一開始在準備中以及在對智者之定義的闡釋中,都恆常指向λόγος[邏各斯],那麼,是態學進行在何種道路上,這應從一開始就變得清楚了。只是最後才經驗到,柏拉圖如何在是之整個問題的範圍內對待λόγος[邏各斯]。
b)問題提法是被說出來的、傳達出來的問題,在其中,被詢問者、被問得者、被問者暗含著地被一道談及了,即使真正的追問那原初的姿態並未由此就立馬被給出了。問題提法之內容:寬泛意義上的被問者——問題關乎什麼、在哪方面、多遠。
問題之刻畫總的來說是這樣:當你們說「是」時,你們在意指什麼?
42.(對頁449的補充2)
在希臘是態學中的可理解性之傾向(Verständlichkeit-stendenz)*
引導線索:當下化——作為什麼。談及。談及如何?讓它在其自身來照面——ὅλον[整體]——,或者基於其自身產生某一是者。否則那被闡明的東西前往何處?「在此」如何在λέγειν[說]——νοεῖν[看]中?——作為是(Sein)與時(Zeit)的結論。因此,體系學,以及歷史學上的占有。
*可能的解釋之處境的形成,隨著λέγειν[說]的清楚度而發展。把是者作為是者加以談及。不再作為是者,而是作為「是」。是意味著什麼。沒有答案。但是之性質被揭開了。未分開的:形式的和質料的是態學。
43.(對頁449的補充3)注591
ὄν[是者]的被說性
I.μὴ ὄν[不是者]的被說性(Gesagtheit)和可說性(Sagbarkeit)這一問題,是對ὄν[是者]的σημαίνειν[意指]這一問題(244a5以下)。τὸ ὂν οὐδὲν εὐπορώτερον εἰπεῖν τοῦ μὴ ὄντος[同不是者相比,更容易說是者](246a1)。被說性:對意義的真正展開!!
希臘的是態學,根本地:
依循「邏輯」而來的對是態學的定位。這是令人吃驚的嗎?但λόγος[邏各斯]在希臘人那兒是通達方法——最切近的〈通達方法〉。希臘人的是態學——不僅僅世界——含有實事性——以及前來照面的東西、最切近的東西,而且走向最切近的東西之如何,——並且兩者都處在無差別狀態!
一種當下化——在最切近可支配的東西中。一種中性的當下化。確認:λόγος[邏各斯]——日常看著、說著地消融之於何處(das Worin)——在之中-是的停留地點(Aufenthaltsort)。在對ὄν[是者]的討論中,作為通達方法的λόγος[邏各斯]現在被如此孤立起來,從而撇開什麼(das Was)不說,同時僅僅追問被說性和可說性。
244c以下,因此同時是形式-邏輯的(formal-logisch),但也許是質料-是態學的(material-ontologisch)[研究]注592,即兩者還未分開的。根據λόγος[邏各斯]。
總還是巴門尼德的姿態,僅僅更加仔細地在λόγος[邏各斯]中νοεῖν[看]。
II.因此:作為邏輯的〈辯證法〉的διαλεκτική[辯證法]是揭示性的:絕對的優先性——基礎科學。不是根據我們意義上的「邏輯學」——而恰恰是真正的、進行研究的姿態——真正的、最切近的門徑和展開。
亞里士多德恰恰通過他對不同於「邏輯」的λόγος[邏各斯]的清楚把握(δύναμις[潛能]——ἐνέργεια[現實]),而捍衛了他自己。
44.(對頁489的補充)
ψυχή[靈魂]——生命——此是。以及人類學。柏拉圖
難題——在《斐多》(Phaidon)第14章,於νοεῖν[看]之現象那兒,即向著……而是(Sein zu-)、依寓於……而是(Sein bei)之現象那兒。何所依寓——作為ἀεί[始終]——;是作為γένεσις[生成]。靈魂作為「居間物(Zwischenwesen)」——單純因為是態上的——在之中-是之現象,在該方面世界被取作ἀεί[始終]——愛利亞學派的。νοεῖν[看]——此是之基本性質,一種對……的知覺。因而整個後來的人類學。(但不是在其自身的一種是!——並且後者是真正詮釋學的)。
靈魂是渴望(操心是此是之是!)意向性——向著……而是——ψυχή[靈魂]——在κίνησις[運動]和στάσις[靜止]之視域中,γένεσις[生成]——ἀεί[始終],赫拉克利特——巴門尼德。
45.(對頁513的補充)
前有:κοινωνία[結合]支撐著一切——因此要進行澄清。
可能的τέχνη διαλεκτική[辯證技藝]要被安放到它裡面去——並且在接下來的東西中、在被重提的、總是新的啟動中被表達。
46.(對頁525的補充)
τὰ ὄντα[諸是者]作為λεγόμενα[被說的東西]
希臘是態學的限度:在λόγος[邏各斯]及其統治地位之中。被補償:只要ἀποφαίνεσϑαι[顯示]。不是[邏輯學]。
47.(對頁544的補充)
在對是者的談及中,是者在兩個方向上被展開:1.在其「在此」——在場著——作為它自身,2.作為πρός τι[之於某種東西]——關係到……(in Beziehung auf)。同一性——以及關係方式(Beziehungsweise)。在其自身——以及之於……(das Zu-hafte)。
在λέγειν[說]中的一種雙重展開傾向(Ersch-ließungstendenz):1.徑直的在此-有……(Da-haben von),2.在某個方面對待。在λέγειν[說]中對於是者的這種雙重的照面之可能性(Begegnismöglichkeit)。
根據λέγειν[說]中的源始聯繫可能在場著的東西[或者可能的在場性]注593:1.根據現在、在此當下化,2.基於並且在對某種預先的擁有中當下化——根據它——由之——可能在場著的東西被談及。在當下的基於……而是(Aus-sein)中的實際的預先——根據它——最切近的東西。
48.(對頁565的補充)
相反(das Entgegen)使得被否定的東西之本己的含有實事性變得可見。在ἕτερον[異]之μή[不]中的取消,不僅是一種位於含有實事的起源中的被聯繫的東西,而且同時是那在實事上進行展示的東西;它展示某種確定的東西。
49.(對頁573的補充1)
直至3:就柏拉圖來說:
ἐναντίον[相反的]和ἐναντιότης[相反]甚至在亞里士多德那兒有時也還被廣泛、形式地加以對待。《範疇篇》第6章,a15注594:ἐοίκασι δὲ καὶ τὸν τῶν ἄλλων ἐναντίων ὁρισμὸν ἀπὸ τούτων ἐπιφέρειν· τὰ γὰρ πλεῖστον ἀλλήλων διεστηκότα (Abstand) τῶν ἐν τῷ αὐτῷ γένει ἐναντία ὁρίζονται.[似乎對其他相反者的界定都是由此產生出來的;因為那些在同一個屬中彼此距離(Abstand[距離])最遠的東西被界定為相反者。]因此,範例性的:ἐναντίον κατὰ τὸν τόπον[地點上的相反]。這根據《物理學》第五卷第3章,226b32:τὸ κατ' εὐϑεῖαν ἀπέχον πλεῖστον[在直線上離得最遠的]——如果我們在直線的方向上從一個走向另一個,彼此間離得最遠的。
亞里士多德如何澄清這種「距離」?不像柏拉圖,亞里士多德首先在作為形式上的差異性的ἕτερον[異]和ἐναντίον[相反]之間做出了一種區分。他引入了διάφορον[不同],「不是(Nichtsein)」,在一種確定的、含有實事的方面。《形上學》第十卷第3章,1054b25:τὸ δὲ διάφορον τινὸς τινὶ διάφορον, ὥστε ἀνάγκη ταὐτό τι εἶναι ᾧ διαφέρουσιν, τοῦτο δὲ τὸ ταὐτὸ γένος ἤ εἶδος.[與某種東西不同,乃是因某種東西而與之不同,因此,必定有著兩者因之而不同的某種同一東西,這種東西要麼是同一屬,要麼是同一種。]著眼點之同一性被明確地加以把握,並且各種不同的可能性被揭開。因此,γένος[屬]和εἶδος[種]進入到形式-邏輯的範疇之角色,總是根據πλεῖον[較為]或πλεῖστον διεστάναι[最為離得遠]。參見《形上學》第九卷第4章;第五卷第10章。
50.(對頁573的補充2)
對「不(Nicht)」和「不是(Nichtsein)」的增補和札記注595
a.
「不」
不(nicht)——「沒有(keines)」——有世界的(weltlich)!最切近的東西「不」是不-在此(das Nicht-da)——不在場——單純絕對的「不在此」。「非-在此(Un-da)」。「非(Un)」和「缺乏(Ab)」——僅僅於「在此」之範圍內。在當下化中被看到的「不」,——相應的、揭示性的說。
一直到στέρησις[缺失]那兒的一種修正之可能性——鑒於哪些實情——在世界中和λέγειν[說]?στέρησις[缺失]是清楚的:源自不在場。時間性和否定。
參見:δύναμις[潛能](真正現象上的:是著的不(das seiende Nicht)!)
ἐναντίον[相反者]不是μὴ ὄν[不是者],而是ἕτερον μόνον[僅僅相異者](257b3以下)。同上,b9:τί σημαίνει ἀπόφασις[否定揭示著什麼]?ἕτερον[異],不是ἐναντίον[相反]。
b.
不是
欺騙、錯誤之不是,自明的。一切μή[不]是不。智者——巴門尼德。智者:實際性,於此他[能夠]注596主張、恰恰證明「是」。與之相對,為這些現象打開眼睛。——辯證法:1.作為對ἕν[一]的ὁρᾶν[看],2.作為正確的(?)λέγειν[說]。
「系詞」——如何理解?
也即是說:λόγος[邏各斯]如何被看?揭示性的——或者實際性的、世界性的,無論如何還是進行展示的!進行引導:是之意義!或者不——不同,不(Nicht)作為不在此(Nicht da) = 「反對……」亞里士多德《論題篇》104b20以下:οὐκ ἔστιν ἀντιλέγειν[自相矛盾是不可能的],即ἕτερον[異] = ἐναντίον[相反]!
參見:不和否定!
形式的:「不」作為被說性,即說出自己;自己:進行揭開的——依寓於……而是著的;當下化著的談及。
同一性——(不同性)——差異性——之間的聯繫——作為「形式」-是態的。非:「不」——作為形式-邏輯的。基於當下化——根據「在此」——同一性和差異性!「邏輯的東西」之「已經在此」。
c.
不是
不是者——對於柏拉圖來說——τὸ ἕτερον[異],作為這種東西不是ἐναντίον[相反]。尤其ἀντίϑεσις[反面]、ἀντικείμενον[對立面],但恰恰ϑέσις[形勢]、κείμενον[躺著的東西]257d—e。在這種意義上的ἀντί[對著]:有別於,揭示性的,基於當下化![ἀντί:]注598同「不」相聯繫。[ἀντί:]注599在此有著一種視角選取(Hinsichtnehmen)——「Secundum quid[根據什麼]」,——即在所有的揭開中,在此有。在當下化中的先行-(Vor-),即言說和是:一種恰恰完全有時間地是。——與之反對的在何處——已經——如果這是不明確的?——因為言談,首先,作為消融著的並且也作為將來當下化著的。對於……「已經在此」——同時從一開始就——預先。並且在當下化中的所有一切。
值得注意的:在ῥῆμα[動詞]中和在矛盾律中(ἅμα[同時])——χρόνος[時間]是明確的。
d.
否定——被否定者
在場中的本源——對於依寓於……而是來說——當下化著的對……的擁有——。不-再-在此(Nicht-mehr-da)——最切近的「不」-現象。非-在此(Un-da)——在變化中——改變。當下化僅僅能夠意味著「不再在此」。
「不」之詮釋學上的可能性。
e.
在其是中的是者作為是者——在此為了依寓於……而是——在對之進行意指的談論中;某種被言說的東西——被說者——某一——東西——「它」。某種東西之被說地是,「無」之〈被說地是〉,是某種東西!
不-是者:
1.不(das Nicht)是某種東西——無——「不」,
2.不「如此」是著的東西——而無論如何是別的——區別——(改變),
3.不如此是著的東西,而是某一確定的他者——與-相反(Ent-gegen)。
51.(對頁606的補充)
柏拉圖和λέγειν[說]。「語言」注600
a.
《克拉底律》
對於「語言」來說無語詞!φωνή[語音]:語音;διάλεκτος[會談]:會談;λόγος[邏各斯]:言談;ὄνομα[語詞]注601:語詞。
ὀνόματα[名稱]是φύσει[因自然]還是νόμῳ[因約定俗成]注602而來?問題觸及對ὀνόματα[名稱]的δηλοῦν[揭示]。
φύσει[因自然]——ὀρϑῶς[正確地];τῇ ἀληϑείᾳ[真地],ἐτεῇ[確實地](德謨克利特)。言語(ὀνόματα[名稱])給出了在其自身的πράγματα[事情]嗎?φύσει[因自然]?語詞,作為現成的東西,作為這樣的東西,給出事情?在作為語詞的語詞中事情是可見的?作為ἀληϑεύειν[去蔽]的λέγειν[說]的角色之問題。
或者:ξυνϑήκῃ[出於約定]——νόμῳ[因約定俗成]——ὁμολογίᾳ[通過認可]——ἔϑει[通過習慣],它意味著,它僅僅基於並且根據達成一致而給出事情?不擁有事情(Sachhabe)——基於單純對πράγματα[事情]的δόξα[意見]?以至於我們在科學的探究中根本不可以求助於ὀνόματα[名稱]?
φύσει[因自然]——不:從自然中生成,而恰恰是:被認識事情的人(Sachkenner)注603、ἀληϑεύων[去蔽者]所創立,並且作為保存著事情的(Sachverwahrend)被創立,以至於我們能夠求助於ὀνόματα[名稱]……注604——
主題:ὀρϑότης τῶν ὀνομάτων[名稱的正確性],它們彼此給出了朝向事情的定向地是!——對λέγειν[說]的反思也涉及其ἀποφαίνεσϑαι οὐσίας[所是之顯示]。——克拉底律:對語詞的解釋——朝向事情之揭開的道路。每一ὄνομα[名稱]——ὀρϑόν[正確的]。沒有假。有假嗎?還是沒有?即ὄνομα φύσει[因自然而來的名稱]?ὀρϑότης[正確性]:名稱同事情的關聯。
λέγειν[說]好比τέμνειν[切]:一種同……有-關(Zu-tun-haben-mit-),並且任何操作都必定指向事情。ᾗ πέφυκεν[作為自然而然]——正如所有一切都已經在我們的行事(Zu-tun)和認為(Halten-für)之前而是。ὀνομάζειν[命名]是一種πρᾶξις[實踐],並且尤其是λέγειν[說]之πρᾶξις[實踐]的一部分。ὀνόματα[名稱]通νόμος[習俗]——成為了νομοϑέτης[立法者]並且νόμοι φύσει[因自然而來的習俗];汲取自事情!
語詞聲音不同於ὀνόματα[名稱],而是成為了工具的聲音。ὄργανον[工具]。應進行顯示的工具,並且作為進行意指的顯示。[ὄνομα]注605:διδασκαλικόν τί ἐστιν ὄργανον καὶ διακριτικὸν τῆς οὐσίας[是進行教育和區分所是的工具](388b13以下)。含義從事情的εἶδος[埃多斯]中汲取出來。每一πρᾶγμα[事情] φύσει[自然地]注606就有其ὄνομα[名稱]、即它那可能的、可揭開的可見性,——根據可能性,但不是實際的。
對ὄνομα[名稱]之意義的這種解釋,在第二部分以某種方式被收回。δείξειν[展示]是νόμῳ[因約定俗成]而來的,不是來自真正的διαλέγεσϑαι[對話],而是來自δόξα[意見]。ἀληϑεύειν[去蔽]不是在ὄνομα[名稱]中,而是在λόγος[邏各斯]中;並且λέγειν[說]是把某種東西作為某種東西加以談及,κοινωνία[結合]之揭開:本質性的東西不是聲音——作為映像、μίμημα[模仿品],而是對含義的δηλοῦν[揭示]——δηλώματα[揭示物]!ὄνομα[名稱]是δήλωσις ᾧν διανοούμενοι λέγομεν[當我們說時,對我們所思想的東西的揭示](參見435b6)——在λέγειν[說]中揭開著的宣告。ὄνομα[名稱]從那同πρᾶγμα[事情]之孤立的關係中展露出來——根據λόγος[邏各斯]被理解——在λόγος[邏各斯]中作為要求φύσει[因自然]被認真加以對待。但λόγος[邏各斯]沒被澄清。
ὀρϑότης[正確性]作為434e6以下:ὅτι ἐγώ, ὅταν τοῦτο φϑέγγωμαι, διανοοῦμαι ἐκεῖνο, σὺ δὲ γιγνώσκεις ὅτι ἐκεῖνο διανοοῦμαι;[當我說出它,並對之有所思想,而你知道我對之的思想嗎?]:所有一切都被擺置到進行傳達的揭開、將-彼此-帶往-事情(Einander-zu-Sachen-Bringen)之上。
參見:施泰因塔爾(Steinthal),《語言學史》(Geschichte der Sprachwissenschaft),I,1890年,第79-113頁注607。
b.
《泰阿泰德》
安提司特涅斯。——λόγος[邏各斯]:ὀνομάτων συμπλοκή[語詞之間的聯結](參見《泰阿泰德》202b4以下),不僅僅是各種ὀνόματα[名詞],而且是各種ῥήματα[動詞]。ῥῆμα[動詞]如λόγος[邏各斯]——μῦϑος[話語]——ῥῆσις[言辭]——ῥήματα[動詞]:七賢之格言。ῥῆμα[動詞]:「格言」、格言——與長篇言談相對,λόγος[邏各斯],如γνῶϑι σεαυτόν[認識你自己]。在此沒有ὄνομα[名詞]!在言語之多樣性中,那既不是λόγος[邏各斯]也不是ὄνομα[名詞]的。但不是積極的 = 謂詞。
在《克拉底律》中ῥῆμα[動詞]和ὄνομα[名詞]之間的關係不清楚。言談不說事情,而是說被視見的、被揭開的事情、是者;自身是進行揭開的。《泰阿泰德》206d1以下:τὸ τὴν αὑτοῦ διάνοιαν ἐμφανῆ ποιεῖν διὰ φωνῆς μετὰ ῥημάτων τε καὶ ὀνομάτων[藉助名詞和動詞通過語音顯明其思想]。在《泰阿泰德》中也還沒有得到澄清,在《智者》中才首先〈得到澄清〉。並且在這兒,ὄνομα[名詞]和ῥῆμα[動詞]概念是「邏輯的」,基於被說性作為被說性。πρᾶγμα[事情]——πρᾶξις[實踐]。ὄν[是者](στάσις[靜止])——κίνησις[運動]?在這兒被嵌入λόγος[邏各斯]中——作為κοινωνία τοῦ ὄντος[是者的結合],在其συμπλοκή[聯結]中。僅僅λόγος περαίνει[邏各斯有所完成],在言談之領域中把某種東西引向終結,即顯示是者。復又本質性的:是態學的基礎!περὶ ὅτου[之於任何東西]——言談之基礎,何所談(das Worüber)是不明確的。ὅτου[任何東西]——在此主題性地被把握到的被談及者以及在談論著的談及中被指出的東西。
ὀνόματα[諸語詞]給和不給出,它們都是其所是的,僅僅在λέγειν[說]之δηλοῦν[揭示]中。但δηλοῦν[揭示]能夠通過δοξάζειν[認為]而加以實施,即ψευδής[假的]。
柏拉圖在《克拉底律》中還沒有對λόγος[邏各斯]的洞察。這篇對話的含義是由此更加積極的。在這兒有著希臘邏輯學的發生史,不像對於柏拉圖和亞里士多德來說的那樣,對於我們來說,它在今天不再具有往前進行推動的成問題的東西。對於我們來說,它已經成為了某種所謂的「財富」——它在其最本己的領域中抑制著一切有生命力的難題。
52.(對頁609的補充)
φαντασία[想像]
亞里士多德,《論靈魂》第三卷第3章
φαντασία γὰρ ἕτερον καὶ αἰσϑήσεως καὶ διανοίας[想像不同於感覺和思想](第三卷第3章,427b14),不同於對某種東西的感性知覺和意指。它自身οὐ γίγνεται ἄνευ αἰσϑήσεως[沒有感覺無法發生](427b15以下),但沒有它本身,也就沒有ὑπόληψις[論斷](427b16),把某種東西看作某種東西(某種東西作為某種東西),某種東西僅僅不受約束地如此當下化。但與此同時ὑπόληψις[論斷]不同於νοήσις[思想]。[φαντασία]注608:ὅταν βουλώμεϑα[當我們有所意願時](427b18),它取決於我們。δοξάζειν δ' οὐκ[但形成意見](427b20)——對某種東西有所看法地是、認為——οὐκ ἐφ' ἡμῖν[不在我們的掌控中](427b20),它根據其意義對是者進行揭開或歪曲。(區別:ἐπιστήμη[知識]——δόξα[意見]——φρόνησις[明智]以及:ἐναντία[相反者])。在δοξάζειν[形成意見]中——在是者本身那兒而是,在δόξα[意見]中相信,認為是著。相反,κατὰ φαντασίαν[根據想像](427b23),某種東西確實在此,但是者在其有血有肉的在此中實際地被塗掉了。我讓某種東西如此從我那兒向我顯現。不當下化著的——在此有——,而僅僅再現某種東西。不ὄντως ὄν[以是的方式是著],而是ὥσπερ ἐν γραφῇ[如在圖像中](427b24)——它僅僅看起來如此。ἐφ' ἡμῖν[在我們的掌控中]——不是根據是者來讓照面,而是依寓於我而「在此」。
φαντασία[想像]是κρίνειν[評判]的δύναμις[能力](ἕξις[品質])?(428a3以下)
αἴσϑησις[感覺]——ἀληϑεύειν[去蔽]——是者是當下的,ὑπάρχοντος[存在著] (428a7);同樣,διανοεῖν[思想]——ἀληϑεύειν[去蔽]——是者是當下的,其中ὑπολαμβάνειν[認為]——形式結構。φαντασία[想像]也具有這點——但就此而言卻恰恰不ἀληϑεύειν[去蔽]。
φαίνεται δέ τι[但某種東西顯現出來](428a7)——φάντασμά τι ἡμῖν γίγνεσϑαι[某種形象向我們生成出來](428a1以下)——καὶ μύουσιν ὁράματα[並且雙眼閉上](428a16)——μηδετέρου ὑπάρχοντος τῶν αἰσϑητῶν[可感覺物一個都不存在著]注609(428a7以下)——αἴσϑησις[感覺]總是在此——我們總是無論如何都持留其中——即周圍世界在此。φαντασία[想像]不是如此。τῇ ἐνεργείᾳ[在現實上](428a9)不τὸ αὐτό[同一]——就恆常和真正完成了的此是之方式來說不同一。
φαντασία ψευδής[想像能是假的](428a18)——不ἀεὶ ἀληϑευουσῶν[總是進行去蔽] (428a17),作為ψευδής[假的],它也是它所是的。反之,沒有νοῦς ψευδής[假的智性直觀]、ἐπιστήμη ψευδής[假的知識](428a17)。但的確δόξα[意見]——ἀληϑὴς καὶ ψευδής[真的和假的](428a19)。在δόξα[意見]中有πίστις[相信](428a20)——認為——認為是著——作為當下化著的!!但φαντασία[想像]不,因此δόξα μετ' αἰσϑήσεως[伴隨感覺的意見]也不(428a25)。既不是這些中的某一個,也不從它們而來。οὔτε ἕν τι τούτων,οὔτε ἐκ τούτων ἡ φαντασία[想像既不是這些中的某一個,也不從這些而來](428b9)。想像不是:δόξα[意見]總是基於αἰσϑητόν[可感覺物]——οὐκ ἄλλου τινός[非別的某個東西](428a27)。於是,φαίνεσϑαι[顯現]似乎是δοξάζειν ὅπερ αἰσϑάνεται[對那被感覺到的東西形成意見](428b1)——對那恰恰在其自身顯現的東西具有某種看法。
φαντασία[想像]——κίνησις[運動](428b11)——基於知覺的轉換,在此有……之變式。ὁμοία τῇ αἰσϑήσει[與感覺相似](參見428b14)——是如αἴσϑησις[感覺]一樣的——在此有同樣的內容,但不作為ὑπάρχον[真正存在的東西]。αἴσϑησις[感覺]在充分的意義上也能夠是ψευδής[假的](428b17)。因此轉換由此而來——向著——僅僅同樣地再現。φαίν-,φά-,φῶς[光](429a3)——光,我們憑藉它而看——它是在此的某種東西。λόγον ἔχοντα[具有邏各斯]也從它那兒引出,因為νοῦς[智性直觀]被遮蔽了(429a7)。
「轉換」——真正當下化之中立化。
53.(對補充52的補充)
δόξα[意見]和φαντασία[想像]
《論靈魂》第三卷第3章
在δόξα[意見]中談論之何所談(das Worüber)一道在此,從而在它那兒某種東西為了它而說。δοξάζειν[認為]——與之同行——對此是贊成的,對某種東西持看法而是。談論之何所談無論如何被先行給出了——在其自身在此——οὗ καὶ ἡ αἴσϑησις[感覺所關乎的](428a28)。
基於莫澤爾的筆記
1.(對頁433的補充)
對第26次課的過渡課(1925年2月10日)注610
在引導性的考察這兒,我不斷強調下面這一事實中那本質的重要性:柏拉圖把對是的討論同智者的實際生存聯繫起來。智者被展露為了確確實實現成的μὴ ὄν[不是者]。其中有著:ψεῦδος[假的東西]同智者一道生存;其中有著是者同不是者連結在一起,一種συμπλοκή[聯結],——從而智者如何能夠是這一問題集中到下面這一問題上:是者(Seiendes)和不是者(Nichtseiendes)的一種συμπλοκή[聯結]如何是可能的,以及一種συμπλοκή[聯結]畢竟如何是可能的?答案在κοινωνία τῶν γενῶν[諸屬的結合]之展示中被給出。如果是(Sein)能夠同不是(Nichtsein)混合起來,那麼,下面這點就是可能的:作為一種ὄν[是者]的λόγος[邏各斯],同作為μὴ ὄν[不是者]的ψεῦδος[假的東西]連結在一起。如果這種連結是可能的,那麼,就有著一種λόγος ψευδής[假的邏各斯];於是欺騙、ἀπάτη[欺騙]就是可能的。並且,如果欺騙存在,那麼,對於智者來說一種生存之可能性就存在於ἀπατητικὴ τέχνη[能夠進行欺騙的技藝]中。並且,如果這種可能性存在,那麼,積極的、真實的λόγος[邏各斯]之可能性,即作為辯證法的哲學之可能性,就得到了擔保。因此,在對話之整體中,無論是智者之可能性問題還是哲學之可能性問題,都集中在了是之問題上。συμπλοκή[聯結]是真正的問題,考察現在以ὄν[是]之問題為題目集中到它之上。ὄν[是]之問題在251a5——一個決定性的段落注611,在那兒探討了在λόγος[邏各斯]中的προσαγορεύειν[稱呼]——中被直接、明確地加以對待。從ὄν[是]向著作為一種特定ὄν[是者]的λόγος[邏各斯]的這種過渡,先行把柏拉圖發送到同古代的一種爭辯中……