巴黎的憂鬱 · 37 月亮的恩惠[*]
「月亮」,她就是「反覆無常」的化身,當你睡在搖籃里時,她透過窗子窺望,自言自語說:「這孩子討我喜歡。」
於是,她輕柔地走下雲梯,悄無聲息地穿過窗玻璃進來。然後露出溫順的母愛躺在你身上,又在你的臉上抹上她的色彩。因此,你的眸子依舊是綠色,而你的面頰卻異常蒼白。正由於你在凝視這位來客,你的眼睛才這樣奇異地張得很大;她是那樣溫柔地緊抱著你的脖子,使你以後總是禁不住要哭出來。
可是,在喜極之餘,「月亮」充滿了整個房間,像帶有磷光的大氣,像發光的劇毒;所有的這些充滿活力的光線都在想,都在說:「你將永遠受我的親吻的影響。你將像我一樣美麗。你將愛我所愛者以及一切愛我者:水、雲、寂靜和黑夜;遼闊的綠色的大海;無形而又有千姿百態的水;你永遠不會去的地方;你永遠不會認識的戀人;奇形怪狀的花;使人發狂的奇香;在鋼琴上神魂顛倒、用輕柔的嗄聲像女人一樣呻吟的貓!
「而且你將被我的情人們喜愛,被奉承我的人奉承。你將成為那些綠眼睛的男人們的女王,在我的夜間愛撫之下,我也同樣抱緊過他們的脖子;這些男人們,他們也喜愛大海,遼闊的、洶湧的、綠色的大海,無形而又有千姿百態的水,他們永遠不會去的地方,他們永遠不會認識的女人,像陌生宗教的香爐一樣的不祥之花,擾亂意志的奇香,象徵他們的瘋病的妖媚的野獸。」
正因為如此,親愛的該咒詛的寵壞的孩子,現在我伏在你的腳邊,在你渾身上下尋找可怕的女神、預言禍福的教母、毒害一切月狂病患者[1]的乳母的影子。
[*]本詩發表於一八六三年六月十四日的《林蔭大道》時無題。發表於一八六七年九月十四日的《內外評論》時,除《月亮的恩惠》題名外,尚有「獻給B小姐」獻詞。B小姐即貝爾特,參看《惡之花》集中《貝爾特的眼睛》一詩。本散文詩跟《惡之花》集中《月亮的哀愁》近似。但此處所吟詠的乃是被月亮寵壞的孩子,而不是月亮。
[1]月狂病患者,受月亮影響、周期性發作的精神病患者。古羅馬人認為精神狀態可受月亮的影響。患月狂病的人,隨著月亮漸趨圓滿,狂病也會逐漸加劇。