巴黎的憂鬱 · 33 陶醉吧[*]

波德萊爾 《巴黎的憂鬱》
應當永遠陶醉。最要緊的就在於此:這是唯一的問題。為了不感到那種壓斷你的肩膀、使你向地面彎下的「時間」的可怕的重荷,你應當無休止地陶醉。 可是,借什麼來陶醉?借酒、借詩或者借美德,隨你高興。只要陶醉吧。 如果有時,在宮殿的台階上,在溝邊的青草上面,在你室內的陰鬱的孤獨之中,你醒過來,醉意已經減退或者消失,你就去詢問微風、波濤、星辰、禽鳥、時鐘、一切逃遁者、一切呻吟者、一切流轉者、一切歌唱者、一切談話者,問問現在是什麼時間;微風、波濤、星辰、禽鳥、時鐘將會回答你:「現在是應當陶醉的時間!為了不做受『時間』折磨的奴隸,去陶醉吧;不停地陶醉吧!借酒,借詩或者借美德,隨你高興。」[1] [*]最初發表於一八六四年二月七日的《費加羅報》。 [1]逃避時間折磨的主題常見於波德萊爾的許多詩中。《人工樂園》中也有如此的主題。