白香詞譜譯註 · 白香詞譜 一

憶江南·懷舊 南唐·李煜 題考:該詞原名《望江南》。唐段安節《樂府雜錄》中記載道:「《望江南》,始自朱崖李太尉鎮浙日,為亡妓謝秋娘所撰。」由此可見,此詞最初為李德裕為謝秋娘所作,因名《謝秋娘》。後來白居易依據此調作三首詞,因為第一首詞的最後三個字是「憶江南」,因此後人稱此詞調為《憶江南》。此外劉禹錫也作有此詞,首句為「春去也」,皇甫松作詞,有「閒夢江南梅熟日」之句;因而此詞調又名《春去也》、《夢江南》等。此外,還有《歸塞北》《夢江口》等名稱。 作法:本詞調共27字。首句為三字句。第二句為仄起平收尾字入韻之五字句,句法上要求上二下三。第三句為仄起仄收之七字句,第一、第三字平仄可不拘。第四句為平起平收尾字入韻之七字句。第五句句法與第二句相同,第一字可平可仄。另外,該詞調第三、第四句多用對偶。 多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑⑴,車如流水馬如龍⑵,花月正春風。 ○⊙● ⊙●●○△ ⊙●⊙○○●● ⊙○⊙●●○△ ⊙●●○△ 注釋: ⑴上苑:即上林苑,漢武帝所建宮苑,後泛指帝王的園林,內植奇花寶樹、並畜珍禽異獸,以供觀賞遊樂。 ⑵車如句:《後漢書·明德馬皇后紀》云:「前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如游龍。」初唐文人蘇頲《夜宴安樂公主新宅》有「車如流水馬如龍,仙史高台十二重。」句。形容車馬眾多的奢華場面。 評析:李煜是南唐的末代國主,亡國之前過著富貴奢華的宮廷生活。公元975年11月,南唐為宋朝所滅,後主李煜被俘入宋做了亡國君,受盡凌辱,過著終日以淚洗面的生活。亡國後的悽慘生活與之前富貴奢華的宮廷生活形成巨大反差,刺激了詞人創作出了許多真摯感人的優秀詞作。 這首詞開篇即唱出「多少恨」,起調甚高,震撼人心。次句承接而來,原來這些恨都是因為昨夜的一個夢。在昨夜的夢裡,詞人彷佛又回到了亡國之前那些絢爛的日子。就像之前駕臨上林苑遊玩一樣,此時車馬似流、嬪娥如雲,更有春花盛開、暖風醉人,一切都是那麼美好。「車如流水馬如龍,花月正春風」只是過去美好生活的一個場景,也是昨夜夢魂的一個片段,詞人在昨夜的夢裡一定遇到了更多已經逝去的美好。可是這一切都已經成為夢幻泡影,怎麼不引發當事人的傷感。這首詞到「花月正春風」,已經把夢中的歡樂寫到極致,此時突然煞尾,使得全詞表現出更強的感染力。 搗練子·秋閨 南唐·李煜 題考:清徐釚《詞苑叢談》中說:「李重光《深院靜》小令一闋。升庵曰:『詞名《搗練子》,即詠搗練也;復有《雲鬢亂》一篇,其詞亦同。」由此可見,該詞調被命名為「搗練子」,是由李煜這首詞開始的。又名《深院月》《夜如年》《搗練子令》等。 作法:本詞調共27字,起首為三字對句,句法上均要求上二下一。第三、第四和第五句,與平起七絕詩之第二、第三和第四句無異,其中第一、第三和第五個字可平可仄。 深院靜,小庭空,斷續寒砧⑴斷續風。無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳⑵。 ○●● ●○△ ⊙●○○ ⊙●△ ⊙●⊙○○●● ⊙○⊙●●○△ 注釋: ⑴ 砧:捶打衣料的石板,即搗衣石。 ⑵ 簾櫳:掛著帘子的格子窗。 評析:這首詞一說為南唐馮延巳所作,見《尊前集》。這同樣是一首寫思婦的詞,寫得情詞懇切,意味深長。在古代寫思婦的詩詞裡面,大多都是選在了秋季的黃昏和夜晚。《詩經·豳風·七月》中有句子:「九月授衣。」到九月天涼的時候,思婦很自然地就想到了遠方戍邊或者經商的丈夫,因而演繹出一段又一段痛斷人腸的思婦故事。 這首詞一開始就寫出了一個秋季夜晚寂靜空廖的環境。深深的宅院和前庭,都在暗夜的一片寂靜之中。在這寂靜和寂寞的夜晚,思婦聽到的是斷斷續續的搗衣聲和蕭蕭而鳴的風聲。李白《子夜吳歌》有詩句:「長安一片月,萬戶搗衣聲。」這搗衣的砧聲最容易觸發思婦傷情了。在這個寂寞和相思的夜晚,她又怎麼能夠睡著呢。於是相思難免,忍耐著淒清而漫長的寒夜,數著搗衣的砧聲,不覺之間月亮已經來到了窗前。而月亮則更是思念的意象,於是這安靜寂寞的漫漫長夜中,又多了一重難捱的思念與感傷。 憶王孫·春閨 宋·李重元 題考:淮南小山《招隱士》云:「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。」後來詩人多用「王孫」、「芳草」為感景懷人之詞。杜甫詩云:「短畦帶碧草,悵望思王孫。」已經隱約含有了 「憶念王孫」的意思。唐孫棨《北里志》記載唐末趙光遠《楊萊兒室》詩,有「萋萋芳草憶王孫」句,此詞或許就是從這裡來的。宋徽宗北狩時,謝克家作《憶君王》,就是使用的這一詞調。又名《豆葉黃》、《闌干萬里心》等。 作法:本詞調共31字。第一、第二句是普通的平起七言詩句。第三句與第二句相同。第四句為三字句,必須是仄平平;第一個字最好為去聲。最後一句也是七言詩句,與第二、第句相同。第二、第三和第五句的第五個字雖然平仄不拘,但以作平聲為佳。 萋萋⑴芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂。杜宇⑵聲聲不忍聞。 ⊙○ ⊙●●○△ ⊙●○○⊙●△ ⊙● ○○⊙●△ 欲黃昏,雨打梨花深閉門。 ●○△ ⊙●○○⊙●△ 注釋: ⑴ 萋萋:草茂盛的樣子。 ⑵ 杜宇:即杜鵑,又名子規。相傳是古代蜀國望帝死後所化,叫聲哀傷,常啼出血來;其叫聲似說「不如歸去」,引起旅人的思鄉之情。 評析:李重元有四首《憶王孫》,分別以春夏秋冬四季為題,這是其中的第一首。這首詞借春景來寫閨中女子觸景生情、思念遠方情人的傷感情懷。「萋萋芳草」借用《招隱士》中「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」的詩句,點明了時節。接下來一句交代了地點,在小樓中獨居。正是春日芳草萋萋、楊柳成蔭,最能勾起閨中懷春女子的感傷情懷。「空斷魂」,既是孤寂的傷感,又是失望的哀嘆。這就已經讓這位閨中女子心碎腸斷的了,而此時杜宇的啼叫又送來一重深重的哀愁。這讓人悲傷的杜鵑啼叫怎麼能忍心繼續聽下去呢,於是這位女子回到房間之內。快要黃昏了,雨點打在梨花上,這位女子卻緊密房門,獨自哀愁。整首詞雖然短小,但意象運用純熟,抒情濃烈但有節制,是一篇難得的佳作。 調笑令·宮詞 唐·王建 題考:據宋郭茂倩所編的《樂府詩集》記載,中唐時期有「三台調笑」等六詞(即所謂的《中唐六調》),本是六言樂府詩,後來演化為長短句之詞。「調笑」,《欽定詞譜》作「古調笑」,《韋江州集》作「調嘯」。該詞還有《宮中調笑》、《轉應曲》、《三台令》等名稱。胡適在《詞選》中說:「《調笑》之名,可見此調原本是一種遊戲的歌詞;《轉應》之名,可見此詞的轉折,似是起於和答的歌詞;《三台令》之名,可見此調是從六言的《三台》變出來的。」白居易詩有「打嫌調笑易」句,自注云:「調笑,曲名也。」由此可知,該詞調產生於中唐時期。 作法:本詞調共32字。開頭兩句為兩字疊句,平仄確定。第三句為平起仄韻的六字句,第二、第三字可平可仄。第四句換平韻,為平起平收的六字句,第一、第三字亦是可平可仄。第五句同樣是六字句,仄起平收押平韻,其中第一個字可平可仄。第六、第七句則是第五句最後兩個字顛倒之後的重複,換成仄韻。末句則與第五句略同,押仄聲韻,其第三、第五個字也是可平可仄。這首詞開頭兩句重疊兩字,第六、第七句為第五句末兩個字的倒裝,都是確定不可更改的。 團扇⑴,團扇,美人並來遮面⑵。玉顏憔悴三年,誰復商量管弦⑶。 ○▲ ○▲ ●⊙⊙○○▲ ⊙○⊙●○△ ⊙●○○●△ 弦管,弦管,春草昭陽⑷路斷。 ○▲ ○▲ ⊙●⊙○ ⊙▲ 注釋: ⑴ 團扇:又名宮扇、紈扇,一種圓形有柄的扇子。 ⑵ 並來遮面:一種舞蹈動作,演員用兩把團扇交並,用來遮臉。有的版本此處的「並」字作「病」,則是另一種解釋。 ⑶ 管弦:管樂和弦樂,泛指樂器和音樂。 ⑷ 昭陽:漢代宮殿名。漢成帝時,趙飛燕、趙合德姐妹曾居於此,裝飾奢華。後來泛指嬪妃居住的宮殿。 評析:古代專制帝王窮奢極欲,其後宮之中往往妃嬪、昭儀、才人等動輒成千上萬。許多少女初入皇宮尚得寵幸,不幾日則因皇帝另有新歡而遭冷落。由此,大批的宮女被幽禁深苑、葬送青春。宮女問題是皇權專制主義的一個社會毒瘤,宮怨也成為詩歌經常涉及的一個題材。 宮女看到團扇,想起自己曾經和它一起清歌曼舞以愉君王,那是多麼快樂的時候啊!可是不久君王就拋棄了自己,使她獨自幽居宮中。 「玉顏憔悴三年」,長期不見君王,再無人與之商量管弦。在幽宮深苑之中獨居了三年,沒有來過一個人,連宮門外的路也被春草遮沒了。宮女睹扇而起回憶,再由回憶到現實,無限傷感哀愁皆蘊於昭陽宮外的一片春草。 古代宮怨題材又常常用於指君臣關係,表達知識分子懷才不遇的怨恨心情。屈原在《離騷》中即已開始以男女來喻君臣,以女子哀怨,寫失意知識分子抱負不得施展的傷懷。然而擴展開來,我們誰又不曾有過美好的願望不得實現,埋藏在心底,讓自已失意悵惘呢?正因為此,這首宮怨題材的詞在今天依然能夠引起讀者的共鳴。 如夢令·春景 宋·秦觀 題考:後唐莊宗李存勖自度曲,有詞云:「如夢、如夢,殘月落花煙重」;於是樂府取「如夢」二字作為曲名。也有說法如是:「莊宗修內苑,掘土有繡花碧色,中得斷碑,載此詞。」該詞調復加一疊,則名《如意令》。後唐莊宗李存勖制此詞時,本名《憶仙姿》,有說蘇軾以其詞中有「如夢、如夢」疊句,因而改名為《如夢令》。由此可以推斷,該詞調創始於五代,而調名《如夢令》可能是宋代才有的。此外,該詞調又名《晏桃源》、《比梅》等。 作法:本詞調共33字。全詞以六言句為主。第一、第二句的第一字可以平仄不拘,但是第三字以用仄聲為佳,第五字則以用平聲為佳。因為這兩句要對偶,所以平仄要格外注意,最好以一三五字平仄相對。第三句為仄起平收的五言句,無需用韻。第四句和最後一句,與第一、第二句相同;只是第一字個以用平生為佳。第五、六為兩字疊句,協韻。 鶯嘴啄花紅溜,燕尾剪波綠皺。指冷玉笙寒⑴,吹徹小梅⑵春透。 ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●●○○ ⊙●⊙○ ○▲ 依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。 ○▲ ○▲ ⊙●●○◎▲ 注釋: ⑴玉笙寒:玉笙是對笙的美稱,笙吹久了,簧片會變得濕潤,因此說「寒」,需要用微火烘乾才能合律。 ⑵ 吹徹:徹,是大曲的最後一遍;吹徹意為吹到最後一曲。 小梅:樂曲名。唐《大角曲》裡面有《大梅花》、《小梅花》等曲。 評析:該詞作者一說為黃庭堅,元至正本《草堂詩餘》作無名氏詞。這首詞主要寫一個吹笙人在春日中的寂寞心情。前兩句描寫美麗的春日風光:黃鶯用嘴啄弄花瓣,使得花瓣靜靜滑落;輕靈的燕子用剪刀一般的尾翼輕點水面,使這片湖泛起層層綠波。這一片輕柔美麗的春日風光,但是此詞偏要用樂景來寫哀情。這位吹笙人孤獨地將小梅曲吹了一遍又一遍,直到笙的簧片都已經濕潤,可是依然沒有人來聽,依然只有吹笙人自己。在這大好的春光之中,吹笙人還如從前一樣寂寞哀愁。吹笙人究竟為何而愁,詞中沒有提到,讀者有廣闊的想像空間。只是這位寂寞的吹笙人,因為哀愁而憔悴,竟然變得像那湖邊的柳樹一樣消瘦了。 長相思·別情 唐·白居易 題考:《古詩十九首》中《孟冬寒氣至》篇有「客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別」句,《客從遠方來》篇有「文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結不解」句。蘇李詩中李陵有詩句:「行人難久留.各言長相思。」蘇武有詩句:「生當復來歸,死當長相思。」由此可見,「長相思」已是古詩中的常見語詞,後來演化為樂府。《樂府詩集》將其收入「雜曲歌辭」部分。南朝梁時人張率最早把「長相思」三字放在句首,後人沿用詞調,遂為一專門詞牌。《長相思》還有其他名稱,如《雙紅豆》、《山漸青》、《憶多嬌》、《吳山青》等。 作法:本詞調共36字,是最短的雙調詞牌。上下闋的頭兩句都是用疊韻,這是不可違背的。句法與平仄,上下兩闋完全相同。上下闋起首為三字疊韻,第一字應為仄聲,第二、第三字應為平聲;第三句為七言句,第一字可平可仄;第四句為平起五言句,第一字應為仄聲,第三字應為平聲。白居易這首詞的上闕平仄多有錯用之處,應該以下闋平仄使用情況為標準。 汴水⑴流,泗水⑵流,流到瓜州⑶古渡頭,吳山⑷點點愁。 ●⊙ △ ●⊙ △ ⊙●○○ ⊙●△ ⊙○ ⊙●△ 思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休,月明人倚樓。 ●○△ ●○△ ⊙●○○○●△ ●○○●△ 注釋: ⑴ 汴水:古代河流名,又名汴渠、汴河,隋煬帝時開鑿。西通河洛,南達江淮,今天已經湮沒廢棄。 ⑵ 泗水:發源於山東泗水陪尾山,因為由四個源頭匯合而成,故名泗水,又名泗河。流經山東曲阜、江蘇徐州,在江蘇淮陰匯入淮河。 ⑶ 瓜洲:古代渡口名,在今江蘇揚州邗江南。原系長江口沙磧,因形狀如瓜而得名。 ⑷ 吳山:泛指吳地(今江南一帶)的群山。 評析:這首詞寫的是一位女子黃昏時分登上高樓,以欄眺望而引發對遠方良人的思念之情。整首詞聲韻和諧而用此精妙,將女子對良人的思念之情表達得非常傳神。俞陛雲在《唐宋詞選釋》中稱此詞:「通體虛明,不著跡象,而含情無際。」這是毫不過譽的。 這位女子於黃昏時分登樓遠眺,看到汴水在靜靜地流著。汴水一直向南流去,匯入泗水,然後泗水又向南流去。泗水流入淮河,連通大運河,一直流到了長江的古渡口。再往南便是廣闊的吳地,分布著點點山巒,也是這位女子的點點愁怨,大概她所思念的人就在那裡吧。在我國古典詩詞中,河流常常是阻隔愛情的一種意象,如「所謂伊人,在水一方」。女子的愁怨悠悠,因眾河流的阻隔而生,也為吳地點點的山巒而生,大概只有等到良人歸來的時候才能止息吧。她就這樣在高樓之上眺望著,怨恨著,不知不覺間明月已經升起,照著她獨自一人倚靠在欄杆上。 相見歡·秋閨 南唐·李煜 題考:《相見歡》原為唐教坊曲,李煜作此詞時已在亡國之後,故宮禾黍,感事懷人,誠有不堪回首之悲,因此又名《憶真妃》。此詞出後,該詞調又得名稱如《上西樓》、《西樓子》和《秋夜月》等,另外該調又名《烏夜啼》。 作法:本詞調共36個字,用兩個韻。第一、第二、第三、第六和第七句為平聲韻腳。第四和第五句押仄聲韻。第一句為六字句,第一和第三句可平可仄。第三句為九字句,一般要求上四下五(如這首詞),但也有上六下三的例子。第四、第五句換為仄聲韻。第六句仍押平聲韻,與詞首相同。第七句也是九字句,一般也要求上四下五。 無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐、深院鎖清秋。 ⊙○⊙●○△ ●○△ ⊙●⊙○ ○●●○△ 剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般、滋味在心頭。 ●⊙▲ ⊙○▲ ●○△ ⊙●⊙○ ○●●○△ 評析:南唐未亡國之前,李煜的同母弟從善朝宋,被羈留不得南歸。馬令《南唐書·後主書》中記載:「自從善不還,四時宴會皆罷,登高賦文以見意曰……常怏怏以國蹙為憂。」由此學者多認為,此詞為李煜因其弟從善被羈留不得南歸而作。 正是清秋時節,作者獨自登上西樓,心中的哀愁無法訴說。天空中的月,像銀鉤一樣明亮,此時卻讓人倍增寂寞之感。再看那幾棵梧桐樹,鎖在幽深的院子中,顯得更加淒清悲涼。作者所看到的實如上述,而作者此時內心所感受到的,卻是減也剪不斷、理也理不清的哀愁。這哀愁就是人生的悲歡離合,就是與弟弟的離別。這份心境和感受想要說出來,卻沒有必要,並且用語言也無法形容,只好把它放在心頭。這首詞上片寫景,下片抒情,情感轉變自然。最後一句「別是一般滋味在心頭」則更是余蘊深長,令人不禁掩面。 醉太平·閨情 宋·劉過 題考:曹操《對酒歌》有「對酒歌,太平時」之句。唐杜牧有「萬國笙歌醉太平」的詩句。本詞調的名稱,大概來源於此。又名《醉思凡》、《四字令》等。 作法:本詞調共38個字,上下兩闋完全相同。起首兩句必須作平平仄平,而第三字的仄又必須作去聲。第三句六字,雖然第一和第三兩個字可平可仄,但是最好全句用仄平平仄平平。最後一句五字,句法上要求上一下四。 情高意真,眉長鬢青。小樓明月調箏⑴,寫春風數聲。 ○○●△ ○○●△ ⊙○⊙●○△ ●○○●△ 思君憶君,魂牽夢縈。翠綃⑵香暖雲屏⑶,更那堪酒醒。 ○○●△ ○○●△ ⊙○ ⊙●○△ ●○○●△ 注釋: ⑴ 調箏:彈箏。箏是彈弦樂器,十三弦。 ⑵ 翠綃:絲製的綠色帳子。 ⑶ 雲屏:雲母石制屏風,也指繪有雲紋圖案的屏風。 評析:這是一首抒寫閨情的小令。上片描寫閨中女子的深情、模樣與狀態。青鬢修眉,真切意遠,她一個人在小樓上面彈箏。明月滿窗、春風數聲,這情韻無限的情景隱隱有幾分遐思。下片寫相思相憶之情。朝思暮想、魂牽夢縈,這位獨守閨中的佳人,面對著翠綃香暖,感到無限傷感。只好借酒澆愁,可是酒醒之後還有漫漫的長夜要獨自捱過,想到這裡真是讓人不禁難過。整首詞輕倩柔媚、曲折有致,是一首較有特色的小令。 生查子·元夕 宋·歐陽修 題考:清人毛先舒的《填詞名解》云:「查,古槎字;詞名采海客事。」所謂的「海客事」,張華《博物志》記載為:「舊說天河與海通。近世有人乘槎而去,十餘日中,猶睹日月星辰,後忽忽不覺晝夜。至一處,遙望宮中多織婦,一丈夫牽牛飲之,因還。後至蜀,問嚴君平,曰:『某年月日,有客星犯牽牛宿。』計年月,正此人到天河時也。」另外,詞牌中的「生」字本可讀「星」。《詩經·小雅》:「不如友生」毛傳曰:「協桑經切,音星。」因此「生查」,就是「星槎」的意思。東晉王嘉《拾遺記》記載:「堯登位三十年,有巨查浮於西海,查上有光若星月。常浮繞四海,十二年一周天,周而復始,名曰貫月查,亦謂掛星槎。」可見星槎一詞由來已經,後人常以之入詩,如李商隱 「海客乘槎上紫氛,星娥罷織一相聞」、劉禹錫「星槎上漢杳難從」等。 作法:本詞調共40字,其實是八個五言句。除上闋首句外,其他各句的第一個字均平仄不拘。全詞共四處用仄韻。 去年元夜⑴時,花市⑵燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。 ●○○● ○ ⊙● ○○▲ ⊙●●○○ ⊙●○○▲ 今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。 ⊙○○●○ ⊙●○○▲ ⊙●●○○ ⊙●○○▲ 注釋: ⑴ 元夜:即元夕,正月十五元宵節,又稱上元節。 ⑵ 花市:繁華熱鬧的街市。 評析:此詞一說為女詞人朱淑真所作,收在她的《斷腸集》中,持此觀點者有楊慎、毛晉等。不過清代王士禎、況周頤等人則認為是歐陽修所作,《四庫全書》也認為該詞為歐陽修所作。關於作者到底是誰的爭論直到今天,不過現在一般認為此詞確為歐陽修所作。這首詞描寫一段純真的愛情,從中引出了一種恆久深厚的感傷,讓人倍感悲涼惆悵。上片寫去年元夕的繁華熱鬧和戀人的約會,以簡單的文辭描述了令人心迷神往的約會情景。下片寫今年元夕時的孤單,繁華熱鬧與去年相同,但是情人卻不在了——或許這段愛情已經結束了吧——主人公只得黯然神傷,清淚潸然。這首詞文辭簡單,但是通過今昔對比,抒發感情淳樸自然,並且具有普遍意義,歷來引得許多人的共鳴,成為膾炙人口的名篇。 昭君怨·春怨 宋·万俟詠 題考:《昭君怨》本是琴曲名。宋僧居月《琴曲譜錄》中稱:「中古琴弄名有《昭君怨》,明妃制。」蔡邕《琴操》稱:「齊國王穰,以其女昭君,獻之元帝,帝不之幸。後欲以一女賜單于,昭君請行。及至,單于大悅。昭君恨帝始不見遇,乃作怨思之歌。」因此李商隱詩有「七彈《明君怨》,一去怨不回」的句子。至隋唐由樂府而入長短句,於是成為了詞曲名稱。清毛先舒《填詞名解》里說:「漢王昭君作怨詩,入琴操,樂府吟嘆曲,有《王明君》,蓋石崇擬作,以教綠珠;隋唐相沿有此曲。」由此可知,本次調卻是來源於琴曲。 作法:本詞調共40字,上下兩闋完全相同。前三句與《如夢今》的句法幾本相同;只是《如夢今》的第三句不用韻,這裡卻是換作平聲韻。第四句三字,協平韻,平仄要求嚴格,必須是仄平平。 春到南樓⑴雪盡,驚動燈期花信⑵。小雨一番寒,倚欄干。 ⊙●⊙○ ⊙▲ ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●●○△ ●○△ 莫把欄干頻倚,一望幾重煙水。何處是京華,暮雲遮。 ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●●○△ ●○△ 注釋: ⑴ 南樓:古樓名,在今湖北鄂城縣南。《世說新語》記載,晉代庾亮在武昌(今鄂城)時,感秋夜景色宜人,於是與殷浩、王胡之等人登樓玩月、清談吟詠。此處的南樓不一定是實指。 ⑵ 燈期:指正月十五上元燈節。花信:猶言花期,指開花的消息。 評析:這首詞寫的是春日倚欄望遠,抒發的是個人與家國的悵惘和憂慮。春天到來,南樓下面的積雪已經消盡了,正好迎來了熱鬧的上元佳節,也催動了花期。這時候一場細細的春雨下起來,使得天氣乍暖還寒。作者獨倚欄杆,憑高望遠,看到的卻是重重如煙的山水。這種情景怎不令作者萬分悵惘傷懷呢,於是乎發出了「莫把欄干頻倚」的感慨。作者發出疑問「何處是京華」,可是向京華望去卻是一片暮雲遮蔽。李白《登金陵鳳凰台》中有句云:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」王安石《登飛來峰》云:「不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。」由此,我們就可以推知,作者在此的「何處是京華,暮雲遮」就不僅僅是描述一個景物,也不再是抒發個人的悵惘傷懷,而已經上升到對家國命運的憂慮。万俟詠是經歷了靖康之變的,對國破家亡有更深的體會和憂慮。 點絳唇·閨情 元·曾允元 題考:清人毛先舒說:「江淹詩:『白雪凝瓊貌,明珠點絳脣』;本詞采以名。」詞牌名的意思是女子的口脂,因而又名《點櫻桃》,是一首艷詞。另外,該詞又名《南浦月》、《沙頭雨》等。 作法:本詞調共41字。首句為四字,無需用韻。第二句為七言句,起仄聲韻。第三句也是四字句,協韻。第四句五字,協韻。下闋第一句與上闋首句相同。第二句與上闋第四句相同。第三句上二下一,必須作平平仄,協韻。第四、第五句與上闋第三、第四句相同。 一夜東風,枕邊吹散愁多少。數聲啼鳥,夢轉紗窗曉。 ⊙●○○ ●○⊙●○○▲ ●○○▲ ⊙●○○▲ 來是春初,去是春將老。長亭⑴道,一般芳草,只有歸時好。 ⊙●○○ ⊙●○○▲ ○○▲ ●○○▲ ⊙●○○▲ 注釋: ⑴ 長亭:古人在驛路邊設亭供旅人休息,十里一亭,五里一短亭。後來「長亭」成為了送別地的代名詞。 評析:這是一首以閨情為題的詞作。少女懷春是古代詩歌中常出現的題材,如《詩經·召南·野有死麕》:「少女懷春,吉士誘之。」晉陸機《演連珠》之三一:「幽居之女,非無懷春之情。」一夜東風將春天帶來,也在少女的身側吹散開懷春的哀愁與悵惘,它們像雲和煙一樣彌散在少女的情感世界中。伴隨著幾聲春鳥的啼叫,紗窗之外已經天亮了。古人常以禽鳥襯托愛情、以夢魂抒寫幽情,此處的「啼鳥」和「夢轉」也是這個意思。懷春的哀愁與悵惘伴隨著這位少女,從初春時節一直到春光消盡。長亭是分別之地。這裡的「長亭」既可指懷春少女與自己所愛的人在暮春分別,也可以指少女與自己的懷春情緒在暮春時候分別,兩者都可對應詞最後的「只有歸時好」。這首詞雖然短小,但是用語清新婉麗,構思新奇巧妙,也是一首被人廣為流傳的詞作。「一夜東風,吹散愁多少」,將閨情之愁描寫的形象而動感。下闋數句將閨情愁緒擬人化,其構思與手法之高妙,直追兩宋,令人嘆服。 菩薩蠻·閨情 唐·李白 題考:唐代蘇鶚《杜陽雜編》云:「大中初,女蠻國貢雙龍犀,明霞錦,其國人危髻金冠,纓絡被體,故謂之「菩薩蠻」。當時倡優,遂歌《菩薩蠻曲》,文士亦往往效其詞。」北宋錢易之《南部新書》與明代胡震亨之《唐音癸簽》記載與此略同。另外,五代孫光憲之《北夢瑣言》記載:「宣宗愛唱《菩薩蠻》詞,令狐丞相假飛卿所撰密進之,戒以勿泄。」唐代俗稱美女為菩薩,菩薩蠻蓋西域蠻族女子之謂也。當時教坊,譜作曲詞,遂以「菩薩蠻」為詞名。明代楊慎改「蠻」為「鬘」,蓋已失其本意。後代詞人又名此詞曰《重疊金》、《子夜歌》、《巫山一片雲》等,不僅與詞名來源無關,並且《子夜歌》另有正調,而《巫山一片雲》又容易與其他詞調《巫山一段雲》相混淆,因而並不足取。 作法:本詞調共44字,為詞調中之最古者,即以五七言組成;通篇兩句一韻,凡四易韻,兩平兩仄。第一、第二句即為七言仄句;第三句為仄起之五言句,換用平韻;第四句為五言拗句。後半第一句為平起仄韻之五言句;第二句為仄起仄韻之五言句;第三、第四句與前半第三、第四句相同。 平林⑴漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。 ⊙○ ⊙●○○▲ ○○●●○○▲ ●●●○△ ●○○●△ 玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程,長亭⑵連短亭。 ⊙○○●▲ ⊙●○○▲ ⊙●●○△ ⊙○ ○●△ 注釋: ⑴ 平林:樹林在遠處,從高處望去樹頭似乎平整,顧雲「平林」。有注本曰「平地上的樹林」,非是。 ⑵ 長亭:《釋名》曰:「亭,停也。」古人在驛路上設亭供旅人休息和送別,十里一長亭,五里一短亭。後來「長亭」成為了送別地的代名詞。 評析:這首詞相傳為李白所作,但學者多認為是晚唐詞假託於李白名下。然而這首詞情辭俱佳,有很高的藝術水準,絲毫不遜於李白的作品。 黃昏是一個人情感最為豐富的時候,也是最容易觸景生情引發對良人思念的時候。這首詞就描寫了一位閨中女子,在傍晚思念遠方良人的情景。全詞開篇寫到女子所見之景:遠山前的樹林在暮色之中如同被輕煙環繞;山嶺的顏色變得黯淡,給人一種寒意;這多少讓人覺得有些傷心。空氣漸漸變暗,暝色從遠方的山林侵入到女子所在的高樓,而女子卻在樓上哀愁。女子站在潔淨的樓階上眺望遠方,山嶺和樹林已經湮沒於暮色,只有灰藍色的天空有幾隻歸鳥急速地飛過。鳥兒知道天晚歸家,可是隔著許多山嶺和樹林的良人又在何方呢?詞以「何處是歸程,長亭更短亭」作結,女子一點也不知道自己所思念的人現在哪裡、正做什麼,更是增添了幾分哀愁。 全詞有遠景到近景,再到樓上仰望天空,直至思念推敲遠方良人的行蹤,布局恰當合理,使哀愁和思念之情得到逐步深化。並且這一描寫轉移,又是配合暮色漸濃而展開的,很是自然貼切。 卜算子·別意 宋·王觀 題考:萬樹《詞律》引毛先舒的話說:「駱義烏詩,用數名,人謂為卜算子,故牌名取之。」還說道:「按山谷詞『似扶著賣卜算』,蓋取義以今賣卜算命之人也。」另外,因為秦觀詞有「極目煙中百尺樓」的句子,所以明代張《詩餘圖譜》中又將《卜算子》作《百尺樓》。 作法:本詞調共44字,上下兩闋完全相同,均是四句而兩韻;每一句的第一個字均平仄不拘。第一、第二句,在句法上均要求上一下三,中間加一個襯字。第三句為七字,最後一句為五字,協仄韻。 水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。 ⊙●●○○ ⊙●○○▲ ⊙●○○●●○ ⊙●○○▲ 才是送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。 ⊙●●○○ ⊙●○○▲ ⊙●○○●●○ ⊙●○○▲ 評析:王觀的詞集《冠柳集》中在此詞題下有「送鮑浩然之浙東」語。鮑浩然是詩人的朋友,生平不詳。浙東,今天的浙江東南地區,宋代時屬浙江東路。南朝人吳均在《與宋元思書》中描述這一帶:「自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底……夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈。」可見這一帶的風景是非常秀麗的。 這是一首很有特點的送別之詞。我國古代形容美人的時候,常常是稱其為「眼似秋水,眉若春山」。在這首詞的開頭,作者卻反過來說水如美人眼波流橫、山似美人眉黛聚簇,讓人感到非常新鮮。接下來作者寫道所送之人慾歸哪邊,卻是眉眼盈盈之處,更是讓人覺得美麗而有趣。下片前兩句點名送別友人的時間,最後不無風趣地囑咐友人到了江南以後,一定要把那裡的春色盡情欣賞。有一說法是詞中所送的友人回浙東看望他美麗的小妾,這當然是可能的。由上片的「眉眼盈盈處」似乎也可推測得知。這樣一來,整首詞的美人眉眼和山水春色都成了相互交映的雙關之語。美人與美景奇幻的組合,還有友人送別時的風趣調侃,使得這首小詞平添出許多藝術魅力。 減字木蘭花·春情 宋·王安國 題考:《嵐齋錄》中記載:「唐張搏自湖州刺史移蘇州,於堂前大植木蘭花,當盛開時,燕郡中詩客,即席賦之。陸龜蒙後至,張連酌浮白,龜蒙徑醉,強執筆題兩句云:『洞庭波浪渺無津,日日征帆送遠人。』頹然醉倒。搏命他客續之,皆莫能詳其意。既而龜蒙稍醒,援筆卒其章曰:『幾度木蘭船上望,不知元是此花身。』遂為一時絕唱。」歐陽炯詞有「今年卻憶去年春,同在木蘭花下醉」的句子,因而以《木蘭花》為調名。「減字」,在詞學中又稱 「偷聲」,指在原詞調基礎上減去部分音節的做法。《減字木蘭花》即是《木蘭花》減字之後的詞調。 作法:本詞調共44字,上下兩闋完全相同。首句以四字起仄韻,其中第一和第三字平仄可不拘。第二句為七字,協仄韻。第三句為四字,換用平韻。第四句為七字,協平韻。 畫橋流水,雨濕落紅飛不起。月破黃昏,簾里余香馬上聞。 ⊙○⊙▲ ⊙●⊙○○●▲ ⊙●○△ ⊙●○○⊙●△ 徘徊不語,今夜夢魂何處去。不似垂楊,猶解飛花入洞房⑴。 ⊙○⊙▲ ⊙●⊙○○●▲ ⊙●○△ ⊙●○○⊙●△ 注釋: ⑴ 洞房:幽深的房間。 評析:對於春天的熱愛、對於愛情的敏感,幾乎是所有詩人的共同氣質。花落月生、聚散離合,總能引起他們心內的一番波瀾。這首詞寫的是詞人偶遇一位女子之後的春情思念,讀來清新可人。 上片開始描寫偶遇的場景:畫一般的小橋流水;因為雨水沾濕了花瓣,使得東風也吹不起它們。月上柳梢頭,詞人騎著馬踏著黃昏歸來,偶遇一輛油壁香車。車的帘子里發散出陣陣清香,這是車內美人的脂粉之香,也是青春少女的溫柔體香。詞人為之迷醉銷魂、浮想聯翩。「今夜夢魂歸何處」,是因為詞人的心魂已經被那位女子帶走了,可是詞人卻不知道她要去哪裡。或者說,詞人為這位女子而傾倒銷魂,可是這位女子很快就消失了,留給詞人的只是惆悵思念和無所適從。詞人在這種惆悵中信馬徘徊,默默無語,只是怨恨自己不像楊花一樣,因為楊花還可以隨風飛到那位女子的閨房之中,一訴衷情哀腸。整首詞悽美迷離,結尾處的兩句更是想像新奇。 採桑子·春暮 宋·朱藻 題考:萬樹的《詞律》在《醜奴兒》注中說:「全唐詩作《採桑子》。此調為唐教坊大曲,一名《採桑》,一名《楊下採桑》;南卓《揭鼓錄》作《涼下採桑》,屬太簇角。馮正中詞,名《羅敷艷歌》,李後主詞,名《採桑子令》。宋初皆名《採桑子》,陳無己名《羅敷媚》,惟黃山谷名《醜奴兒》。」這裡所說的黃庭堅的《醜奴兒》,即是 「得意許多時」那首,共62字,本首詞區別較大,因而詞調《採桑子》可能與《醜奴兒》並無關涉。 作法:本詞調共46字,上下兩闋完全相同。首句七字,無須用韻。第二、第三兩句都是四字句,平仄句法相同,前者起韻,後者協韻。第四句是仄起平韻的七言句,協韻。 幛泥油壁⑴人歸後,滿院花陰,樓影沉沉,中有傷春一片心。 ⊙○⊙● ○○● ⊙●○△ ⊙●○△ ⊙●○○⊙●△ 閒穿綠樹尋梅子,斜日籠明,團扇⑵風輕,一徑楊花不避人。 ⊙○⊙●○○● ⊙●○△ ⊙● ○△ ⊙●○○⊙●△ 注釋: ⑴ 障泥:垂置於馬腹兩側,用來遮擋塵土的障物。油壁:婦女所乘坐的裝飾精美的輕便車。因車壁用油塗飾而得名。 ⑵ 團扇:又名宮扇、紈扇,一種圓形有柄的扇子。 評析:這是一首惜春之作,同時也包含著詞人對一位女子的愛慕與惆悵。春意闌珊,這位女子乘著油壁香車回去了,原來喧鬧的庭院便霎時間冷清起來了。花陰寂寂,樓影沉沉,只有剩下詞人獨自傷心徘徊,卻無人知。他信步穿過已成濃蔭的樹叢,尋找梅子。「尋梅子」表現了春末夏初的風景特點,同時可能又有其他含義。唐杜牧有一首《嘆花》詩:「自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。如今風擺花狼藉,綠葉成蔭子滿枝。」本詞的「尋梅子」或有詞人擔心那位女子另屬他人之意,然不能確定。這時候夕陽返照,使得樹林也亮麗起來。詞人想到那位女子曾經用美麗的團扇搖出輕柔的風,可是她歸去的路上現在卻落滿了楊花。最後一句的以景作結,將詞人難言的愛慕與惆悵遮掩了起來,卻讓讀者對其感受得更為深切了。 謁金門·春閨 南唐·馮延巳 題考:漢武帝時候,學士待詔金馬門,以備顧問。金馬門省稱為金門,用來比喻天子宮門。後來「金門」與「玉堂」並稱,表示掇青拾紫、位列公卿的意思。揚雄《解嘲》裡面也說:「今吾子幸得應金門,上玉堂有日矣。」本調為唐時詞,取義為儒生朝謁天子。清人毛先舒《填詞名解》云:「唐樂名有《儒士謁金門》,詞沿其名。」該詞調又名《垂楊碧》、《花自落》等。 作法:本詞調共45個字,起首為三字句,句法上要求上一下二;第二字雖然可平可仄,但最好還是用仄聲。第二句為六字句,第三句為仄起仄收的七言句。下闋第一句為六字句,其餘均與上闋相同。 風乍⑴起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦芳徑里,手挼⑵紅杏蕊。 ○⊙ ▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○●▲ ⊙○ ○●▲ 鬥鴨⑶闌干獨倚,碧玉搔頭⑷斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜⑸。 ⊙● ⊙○⊙▲ ⊙●○○ ○▲ ⊙●⊙○○●▲ ⊙○○●▲ 注釋: ⑴ 乍:突然。 ⑵ 挼:揉搓。 ⑶ 鬥鴨:古代有鬥鴨的遊戲,鴨子在平時由欄杆圍起來圈養。 ⑷ 碧玉搔頭:碧玉簪。 ⑸ 聞鵲喜:古人認為聽到喜鵲的叫聲,表示有客人到來或者在外的親人將要歸來。 評析:微風突然吹起,使得一池春水盪起層層漣漪。有一位站在池塘邊上的女子,此時正百無聊賴地用手揉搓著紅杏,來引逗水面的鴛鴦。現在她連引逗鴛鴦也覺得了無意趣了,只得倚靠在欄杆上看鴨子戲水。她頭上的簪子已經斜墜,這也難怪呀,因為自從心愛的人離開自己以後,這位女子就在已無心梳妝打扮了。她整天翹首企盼著心愛的人能早日歸來,以解自己心頭的相思和寂寞。剛抬起頭,卻聽到了喜鵲的叫聲,難道心愛的人真的要回來了? 這首詞寫思婦之情,簡潔而動人,特別是第一句,更是體現了馮延巳詞作的藝術水平。「風乍起,吹皺一池春水」,全詞以此為首,顯得特別引人注目。這一句使平靜的水面盪起漣漪,富有動感。而正是這一春日風景里的細節觸動了思婦敏感的思念,在她的心間也盪起了層層漣漪。 訴衷情·眉意 宋·歐陽修 題考:該詞調為溫庭筠所創,因《離騷》中有「眾不可戶兮,執雲察余之中情」的句子,因而名之曰《訴衷情》。本來是單調33字,《詞譜》則收錄雙調37字。五代時期毛文錫有41字的《訴衷情》,首句為「桃花流水漾縱橫」,因而又名《桃花水》。除此之外,還有宋代王益44字的、張元干46字的兩種體式。趙長卿和歐陽修則都使用45字的一種體式,後世詞家奉為正宗。 作法:本詞調共45字。上闋第一句為平起平韻的七言句。第二句為五字句,協平韻。第三句為六字句,不入韻。第四句也是六字句,但於第三個字後略有逗斷,協平韻。下闋換頭,三個三字句需用流水格。第四和第五句是四字句,要求對偶,不需用韻。最後一句也是四字句,協平韻。 清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝⑴。都緣自有離恨,故畫作、遠山長⑵。 ⊙○⊙●●○△ ⊙●●○△ ⊙○⊙●○⊙ ⊙●● ●○△ 思往事,惜流光,易成傷。未歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。 ○●● ●○△ ●○△ ●○○● ●●○○ ⊙●○△ 注釋: ⑴ 呵手:朝手上哈熱氣。梅妝:即梅花妝,古代婦女的一種妝飾。《太平御覽·時序部》引《雜五行書》記載,南朝宋武帝女壽陽公主臥於含章殿檐下,梅花落在她的額頭上,成五出之花,拂之不去。宮女們紛紛效仿,因名之曰梅花妝。 ⑵ 遠山:比喻眉毛。葛洪《西京雜記》記載:「(卓)文君姣好,眉色如望遠山。」 評析:關於這首詞的主題意蘊,有人說是表現歌女的怨恨離愁,有人說是常見的思婦主題。無論如何,我們看到,這首詞最大的特點是通過女子的眉來傳達她的情感。這是這首詞藝術特色的體現,也是我們閱讀欣賞的重點。 這是深秋的早晨,她捲起窗子上的簾幕的時候,發現那上面已經結了輕輕的一層霜。因為天氣寒冷,她要梳妝打扮就先用用口中的熱氣將雙手呵暖,然後才開始梳妝。呵手的這個細節,既照應了前面的輕霜,又暗示了這位女子的孤單。她把自己的眉線畫得很長很長,那都是因為離恨的緣故呀。 上片寫人的活動,下片開始轉入對其內心情感的描寫。梳妝完畢,可是「花容月貌為誰妍」,自己究竟是打扮給誰看呢?這位女子不禁想到過去的事情。那可能是一段纏綿傷感的愛情,也可能是毫無意義的瑣碎生活。現在,時光流逝,一想到往事總讓人那麼惆悵傷感。可是總是這樣惆悵傷感也沒有用啊!她想唱一支歌來排解自己的寂寞傷感,於是斂起自己的滿腹惆悵,想要讓自己顯出一點笑容,可是眉宇之間卻仍然是揮之不去的哀愁。想要暫時忘卻哀愁,故意地躲避自己內心的傷痛,可是心頭仍然痛、眉頭依然愁,這才是最讓人痛心斷腸而不可釋懷的情況。 好事近·初夏 宋·蔣元龍 題考:唐宋之時,民間所稱「好事」有兩種意思。第一種「好」讀去聲,喜好之「好」如《孟子》:「好事者為之也。」杜甫詩:「舊來好事今能否?老去新詩傳與誰?」白居易詩:「門以招賢盛,家因好事貧。」第二種意思是指慈善事業。《五代史唐明宗紀》:「谷帛賤,民無疾疫,則欣然曰:『吾何以堪之?當與公等作好事以報上天。』」《錄異記》:「嘉陵江側,有婦人,自稱十八姨,往來民家,不飲不食;每教諭於人,但作好事,莫違負神明。」本次調名稱的本義,不知是使用的哪一種意思。至於「近」字,在詞牌中與「今」「引」「慢」等相似,是表示曲類節奏的,與調名本義無關。後世稱男女愛戀之事曰好事,又以「近」為遠近之「近」,稱此調名稱為 「佳期近矣」的意思。這種說法是不足取的。本調又名《釣船笛》。 作法:本詞調共45字。首句為平收五言句,不起韻。第二句六字,起仄韻。第三句與第二句相同,但無需用韻。第四句五字,必須為仄平平平仄,並且句法上要求上一下四。下闋換頭。首句為平起平收的七言句。第二句五字,協仄韻。後兩句的要求,與上闋相同。 葉暗乳鴉⑴啼,風定老紅猶落⑵。蝴蝶不隨春去,入薰風⑶池閣。 ⊙●●○ ○ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○● ●○○ ○▲ 休歌金縷勸金卮⑷,酒病煞⑸如昨。簾卷日長人靜,任楊花飄泊。 ⊙○⊙●●○○ ⊙⊙● ○▲ ⊙●⊙○○● ●○○○▲ 注釋: ⑴ 乳鴉:小鴉。 ⑵ 風定句:《南史·謝貞傳》載,謝貞八歲時作詩《春日閒居》有句子「風定花猶落」,為王筠所激賞。 ⑶ 薰風:南風。 ⑷ 金縷:曲調名,唐人無名氏《雜詞》:「勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。」金卮:酒杯的美稱。 ⑸ 煞:很。 評析:這首詞寫春末夏初時的景物,抓住了那個季節的特點,寫得絲絲入扣、形象動人。小鴉在樹上啼叫,而此時的樹頭已經是「葉暗」,這正是初夏時節樹頭成蔭的情狀。沒有風吹過,但是已經衰敗了的花卻自動地脫落,這也是春天失去後的特點。可是蝴蝶卻沒有跟隨著春天一同離開,沒有了鮮花,它們就在初夏時節飛入亭台池閣,飛舞旋繞,似與遊人相樂。下片作者開始寫到人,寫人的心思和活動:不要唱那勸人珍惜光陰的金縷曲,只管喝酒就是了,一定要喝得像昨天一樣大醉一場。這可真是一個「困人天氣日初長」的時候,酒醉之後,詞中的人安靜下來,捲起窗簾,只看到楊花四處飄落。楊花飄落也是春末初夏時候景物的特點。另外,楊花在詩詞中多比喻遊子,該詞在此處或有感慨自身漂泊之意。 憶秦娥·思秋 唐·李白 題考:《詞綜》收錄此詞,調名曰《桂殿秋》。《苕溪漁隱叢話》中載《桂花曲》云:「仙女侍,董雙成,桂殿夜涼吹玉笙。」此為《桂殿秋》一名之由來。《詞綜》引述吳虎臣的說法,曰此詞為李白所作。而《詞苑叢談》則謂其為晚唐人之詞作。然而此調與《菩薩蠻》確為詞中最古者,鄭樵《通志》云:「二詞為百代詞曲之祖。」此調別名甚多,計有《玉交枝》、《碧雲深》、《雙荷葉》等,而《秦樓月》和《憶秦娥》這兩個名字都來源於這首詞的第二句。 作法:本調為46字,「秦樓月」、「音塵絕」二句皆為上句末三字之重複。「灞」「漢」二字必用仄聲,而名家則多用去聲,音調更為流暢。第一句為平平仄。次句為轆轤體,第一字必須用平,否則兩秦字不能轆轤。第三句即上句之末三字,第四、第五句均四字,為平平仄仄,仄平平仄。下片改首句為七字,句法與《菩薩蠻》首句相同,其餘的句法與上片無異。 簫聲咽⑴,秦娥⑵夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵⑶傷別。 ○⊙▲ ○○ ⊙●○○▲ ○○▲ ⊙○⊙● ●○ ○▲ 樂遊原⑷上清秋節,咸陽⑸古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕⑹。 ⊙○⊙ ●○○▲ ⊙○ ⊙●○○▲ ○○▲ ⊙○⊙● ●○○▲ 注釋: ⑴ 簫聲咽:暗用蕭史弄玉之典。據劉向《列仙傳》記載,秦穆公有女名弄玉,愛聽蕭史吹簫。後來弄玉嫁給了蕭史,日日學習吹簫,作鳳鳴聲。過了幾年,蕭史弄玉夫婦的簫聲引來了鳳凰,於是秦穆公作鳳台使兩人居住。有一天,蕭史弄玉夫婦隨著鳳凰一起仙去了。 ⑵ 秦娥:泛指秦地的美貌女子。娥,揚雄《方言》卷二云:「秦晉之間美貌謂之娥。」 ⑶ 灞陵:故址在今陝西省西安市東,因有漢文帝墓而名。附近有灞橋,是唐人折柳送別的地方。 ⑷ 樂遊原;即樂游苑,故址在今陝西省西安市南,是唐代的遊覽勝地。 ⑸ 咸陽:今陝西省咸陽市。漢、唐時期,從長安西去,咸陽為必經之地。 ⑹ 漢家陵闕:漢朝皇帝的陵墓都建在長安四周。闕,陵墓前類似宮門牌樓的建築。 評析:兩宋之交邵博的《邵氏聞見後錄》稱《憶秦娥》為李白所作,南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄於李白名下,但是《李太白全集》中並無收錄此詞。明代以來對此詞為李白所作屢有質疑者,大多認為此詞牌為晚唐宋初時期詞人所創。俞平伯即認為這首詞「蓋中晚唐時人傷亂之作」。 「簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。」月亮是古典詩歌中表達思念的意象。秦娥的美夢破碎,如今只能將思念寄予明月,以嗚咽的簫聲來抒發心中的悲慨。樓外的明月圓缺相循,灞陵之上的柳色每年都會新綠,不知道送別了多少行人。如今在樂遊原上,正是清秋時節,秦娥所思念的那個人、秦娥的夢卻在咸陽古道之外,杳無音信。明月圓缺、柳色榮衰,時間就這樣無情地流逝著,而秦娥站在秦樓之上舉目望去:西風衰颯,紅色的殘陽浸染了漢代的大片陵墓。詞到這裡,所要表達的已不僅僅是思念之情,更是由清秋而引發的對歷史的感懷和強烈的宇宙生命意識。這首詞境界闊達、格調蒼涼,極富感染力,特別是最後兩句。王國維在《人間詞話》中評之曰:「寥寥八字,遂關千古登臨之口。」 更漏子·本意 唐·溫庭筠 題考:唐人稱夜間為「更漏」,杜甫《江邊新樂詩》有詩句云:「餘光隱更漏,況乃露華濃。」許渾《韶州驛樓》亦有詩句曰:「主人不醉下樓去,月在南軒更漏長。」一般認為,此詞調創製於晚唐時候,其創製者可能是溫庭筠。《苕溪漁隱叢話》中說:「庭筠工於造語,極為綺靡,《花間集》可見矣:《更漏子》一詞尤佳。其詞云:『玉爐香,紅蠟淚……』」毛先舒《填詞名解》中也說道:「唐溫庭筠做《秋思詞》,中詠「更漏」,後以名詞。」 作法:本詞調共46字,為上下闕之雙調詞牌。起首兩句為三字句對偶,因而平仄互異。第三句為六字句,第一、第三和第五字均為可平可仄。第四、第五句換為平聲韻,也是三字句對偶。第六句為五字句,其中第一字為仄聲。第三字為平聲。下闋起首第一句即入韻,第二句則不要求對偶。然而本詞調下闋第一句入韻的只有這一首詞,宋代及以後人們填詞均不入韻,因而對此不必有過嚴之要求。 柳絲長,春雨細,花外漏聲⑴迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣⑵。 ●○○ ○●▲ ⊙●⊙○ ⊙▲ ○●● ●○△ ●○○●△ 香霧薄,透重幕,惆悵謝家池閣⑶。紅燭背,繡簾垂,夢君君不知。 ○⊙▲ ⊙○▲ ⊙●⊙○⊙▲ ○●● ●○△ ●○⊙●△ 注釋: ⑴ 漏聲:古代以漏壺盛水,通過水的滴漏來計時。此處指夜間打更擊點的報時聲。 ⑵ 金鷓鴣:用金線繡成的鷓鴣。鷓鴣,一種鳥,性畏霜露、喜光照,其形體狀如山雞,叫聲像是「行不得也哥哥」,古詩詞中常用來表示思念和傷感。 ⑶ 謝家池閣:泛指女子的居所。謝家,謝娘家,魏晉六朝時已有此種稱呼。 評析:這首詞同樣寫的是一位女子對遠方良人的思念,不過不是寫女子登樓眺望,而是寫女子居所的環境與女子在閨房內的活動。這是溫庭筠所擅長的,而事實上這首詞也確實寫得非常成功。特別是最後一句「夢君君不知」,與古詩「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」在藝術構思上有暗合之處,同樣令人唏噓不已。 這首詞一開始就描寫了一種動人的春夜情景,最易引發人們的思念之情。柳絲依依,夜雨霏霏,盛開的花叢之外傳來聲聲打更的聲音。這聲音驚起了塞外的大雁,也驚起了城中棲息的烏鴉,卻對畫屏之上金線繡成的鷓鴣毫無影響。在這裡,塞雁、城烏和鷓鴣可能並非實寫,而只是用來點綴詞句、渲染氣氛。溫庭筠作閨怨詞,有《菩薩蠻》14首、《更漏子》6首,使用了大雁、鷓鴣、鳳凰、雀、燕、鶯等多種禽鳥,許多地方只是取其成雙成對之意罷了。下闋香霧已見稀薄,說明已經到了深夜,薰香快要燃盡。香霧透過重重的簾幕,這位女子只感到無限的惆悵。算了吧,既然夜已深了,還是去睡吧。她用燈罩遮住紅燭,放下床幃,在思念和惆悵中進入了睡眠。在睡夢之中,她可能已經夢到了遠方的他,可是他卻可能並不知道。一方是深切的思念,另一方卻是「夢君君不知」,豈不令人頓生傷感! 荊州亭·題柱 宋·吳城小龍女 題考:據說這首詞最早題於荊州江亭柱間,故名《江亭怨》。宋代《異聞總錄》記載:「荊州江亭柱間有詞,黃魯直讀之,悽然曰:『似為予發也。』是夕夢女子曰:『吾家豫章吳城山,附客舟至此,墮水死,不得歸,登江亭有感而作,不意公能識之。』魯直驚寤曰:『此吳城小龍女也。』」《冷齋夜話》所記載的故事,大致與此相同。所載亦同。《花庵詞選》選錄此詞的時候,名之曰《清平樂令》。不過這首詞只是去掉《如夢令》的結尾同時變作雙闕罷了,可能是黃庭堅本人自創的,只是偽托於鬼神之事罷了。 作法:本詞調共46字,上下兩闋完全相同。全詞四句與《如夢令》的前四句基本相同,只是此處首句和結句第五字的可作仄聲,而《如夢令》必須用平聲罷了。 簾捲曲欄獨倚,江展暮雲無際。淚眼不曾晴,家在吳頭楚尾⑴。 ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●⊙○⊙▲ ⊙●●○○ ⊙●⊙○⊙▲ 數點雪花⑵亂委,撲漉⑶沙鷗驚起。詩句欲成時,沒入蒼煙叢里。 ⊙●⊙○ ⊙▲ ⊙● ⊙○⊙▲ ⊙●●○○ ⊙●⊙○⊙▲ 注釋: ⑴ 吳頭楚尾:指江西地區。以長江而言,江西處於吳地的上游、楚地的下游,就像首尾相接一樣,因而稱吳頭楚尾。 ⑵ 雪花:此處指浪花。 ⑶ 撲漉:象聲詞,沙鷗驚起的聲音。 評析:這是一位漂泊異鄉的女子孤身無依、思念家鄉時候寫下的詞。她捲起珠簾,獨自倚靠在欄杆上,看見長江上面的天空,傍晚的雲團在無邊地舒展。「日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁」,這位女子此時也生起了濃郁的思鄉情緒。她的家遠在江西一帶,可是現在卻遠離家鄉、孤身漂泊,思鄉的淚水從來就沒有停止過。江上掀起幾簇浪花,衝到了岸邊的沙灘,把在那裡休憩的沙鷗也驚起了。這位女子倚欄獨望,看見這一切,想要寫出幾句詩來慰藉自己漂泊的愁懷,卻最終被淹沒在了江水煙波裡面。對景生情,不盡愁悶,卻連一句詩也不能寫出,這就更讓人感到惆悵傷感了。 清平樂·晚春 宋·黃庭堅 題考:唐李浚《松窗雜錄》中記載:「開元中,禁中初重木芍藥,上乘照夜白游賞,宣翰林學士李白,立進《清平調》詞三章。上命梨園子弟,約格調,撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領歌意甚厚。」北宋張君房《脞說》認為李白所作,即是《清平樂》曲。《碧雞漫志》則稱:「明皇宣白進《清平調詞》,乃是令白於《清平調》中制詞。蓋古樂曲聲調高下,合為三調,曰:清調、平調、側調。此謂三調中,明皇止令就擇上兩調,偶不樂側調故也。況白詞七字絕句,與今《清平樂》曲不類。後人不深考,妄指此三絕句耳。此曲在越調,唐至今盛行。」萬樹《詞律》在此調下作注,也說:「與《清平調》無涉。」由此可知,《清平樂》與唐代《清平調》雖然名稱相似,然而事實上並無關涉。 作法:本詞調共46字,用兩個韻,前者為仄,後者為平。第一句為四字,仄句,起韻,第三字可仄。次句五字,與﹝卜算子﹞第二句同。第三句七字,仄起仄協,第一、三、五字平仄不拘,亦有於第六字作平者,則第五字必須作仄,乃成拗句。如清蓮本詞「玉帳鴛鴦噴蘭麝」即是,顧非初學所宜。第四句六字,第一、三、五字平仄雖可不拘,但第五字作仄,則第三字必須作平,所當注意耳。後半換協平韻。首次二句俱六字,用韻。各句第一、三字平仄可不拘。第三句與前半第四句同。末句與後半第二句同。 春歸何處,寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。 ○○⊙▲ ⊙●○○▲ ⊙●⊙○○⊙▲ ⊙●⊙○⊙▲ 春無蹤跡誰知,除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。 ⊙○⊙●○△ ⊙○⊙●○△ ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ 評析:這又是一首以送春為題的詞作,但是並不像同題其他詞作一樣憂傷。春天是美麗的,它的離去總是引起敏感的詞人感慨不已,也有人會問春天究竟去了哪裡。白居易《大林寺桃花》中「長恨春歸無覓處,不知轉入此中來」,那是因為山上寒冷,所以「人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開」,並非真的春歸於此了。黃庭堅的這首詞開篇就問「春歸何處」,估計白居易也無從作答。黃庭堅的這首詞接著說道,如果有誰知道春天去了哪裡,那就再把它尋回來吧。這是上片的發問,問而無人能答,於是作者只好自問自答。春天去了,一點蹤跡也沒有。要想知道春歸何處,大概只有去問黃鸝了。當然這個回答並不能使人滿意,因為黃鸝縱然百囀千啼想要說明春歸何處,可是卻沒有人能聽懂黃鸝的話。黃鸝只得乘著風、飛過薔薇,獨自去追尋春天了。可能正是這黃鸝帶走了春天呢。整首詞節奏歡快、語調輕鬆,其構思的新穎、想像的奇特更是令人激賞不已。 誤佳期·閨怨 清·汪懋麟 題考:《楚辭·九歌·湘夫人》云:「登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。」南朝宋謝莊《月賦》云:「佳期可以還,微霜沾人衣」。於是「佳期」一詞成為男女歡會的代指。唐李益《江南曲》云:「嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期」,則是「誤佳期」的意思。本詞名大概即是來源於此。 作法:本詞調共46字。上闋起首兩句都是六字,皆用仄韻,不用對偶。第三句為平起平收的七言句,不用韻。第四句五字協韻,作仄仄平平仄。下闋換頭,起首兩句為兩個五字句。第三、第四句與上闋相同。 寒氣暗侵簾幕,孤負芳春小約。庭梅開遍不歸來,直恁⑴心情惡。 ⊙●⊙○⊙▲ ●●⊙○⊙▲ ⊙○⊙●●○○ ●● ○○▲ 獨抱影兒眠,背看燈花落。待他重與畫眉⑵時,細數郎輕薄。 ⊙●●○○ ⊙●○○▲ ⊙○⊙●●○ ○ ●●⊙○▲ 注釋: ⑴ 直恁:猶言竟然如此。 ⑵ 畫眉:漢代張敞曾為妻畫眉,後來成為表示夫妻恩愛的典故。 評析:這首詞寫春寒之中,一位閨中女子對情人的思念和負約不歸的埋怨。詞的第一句寫出當時的環境,正是乍暖還寒、春寒料峭。這是對當時環境的描寫,也是對女子心情的烘托。女子的心情像春寒一樣孤獨冷清,是因為她所愛的人輕負了與她春天的約會,在庭梅都開遍的時候還不回來。這當然讓女子的心情非常壞了。懷人不歸,這位女子只好抱著自己孤單的影子入眠了。一個「抱」字,更加突出了女子的寂寞。女子向里而睡,突然看見燈花落了,心頭掠過一絲欣喜。因為古人認為燈花落是吉兆,表示有人要來。莫非所思念的人要回來了?女子還不敢確定,此時想到所思念的那個人,心裡就充滿了埋怨,心想:等他回來討好我的時候,看我怎麼嬌嗔著數落他。最後一句寫女子心理,富有情趣且真實,可謂入木三分。 阮郎歸·踏青 宋·歐陽修 題考:毛先舒在《填詞名解》中說:「《阮郎歸》用《續齊諧記》阮肇事。」《續齊諧記》記載:「永平中劉晨、阮肇入天台山採藥,見二女,顏容絕妙,便喚劉、阮姓名,因邀至家,設胡麻飯與食之。」《續齊諧記》一書為梁吳均所撰,而劉、阮入天台山遇仙之事,經常出現於唐詩之中,由此可以推知此詞調創於隋唐時期。 作法:本詞調共47字。上闋首句為平起平韻七言句。第二、第三和第四句都需要協平韻。下闋開頭為兩個三字句,要求對偶。其餘三句與上闋的末三句完全相同。此詞調所有五字句均為五言拗句,其第三字必須是平聲,無可更改。 南園⑴春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。 ⊙○ ⊙●●○△ ⊙○○●△ ⊙○⊙●●○△ ●○○●△ 花露重,草煙低,人家簾幕垂。鞦韆慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。 ○●● ●○○ ⊙○○●△ ⊙○⊙●●○△ ●○○●△ 注釋: ⑴ 南園:晉代張協《雜詩》之八有詩句:「借問此何時,南園蝴蝶飛。」此處南園,是泛指園林之意。 評析:這首詞的作者一說為南唐馮延巳,又說是北宋晏殊。這是一首描寫踏青風景的詞。上片首句點明地點、時間,正是陽春三月最為絢爛的時候。和煦的風緩緩吹來,作者聽到馬的叫聲。第三句更是寫出了這個時節的特有景觀,青色梅子還很小,柳樹的枝葉卻已經很多。春日的陽光也很充沛,蝴蝶在明媚的陽光之中翩然飛舞。花露閃耀著光輝,如煙的芳草在輕風中微微低伏。許多人家簾幕低垂,表示大家都已經踏青去了。一位少女在盪鞦韆,因為慵困而將外衣脫去。這個時候,畫堂之上的燕子卻在嘰喳著歸巢。這首詞就像一幅明麗的風景畫,使讀者身臨其境,與作者一起欣賞著春日的風光。 畫堂春·本意 宋·黃庭堅 題考:白居易《三月三日詩》中有詩句「畫堂三月初三日,絮撲窗紗燕拂檐」,這是畫堂春最早的出處。到《贈韋氏歌》中詩句「一曲新聲慘畫堂,可能心事憶周郎」,「畫堂」似乎已經是一種曲調了。唐代時富貴之家,將裝飾華麗的房子都稱為畫堂,該曲調的名稱可能即由此來。 作法:本詞調共47字。首句為七字,起平韻。第二句為六字,協平韻。第三句與第一句相同。第四句為四字,協平韻。下闋換頭,第一句不用韻,並且第一三五字可以平仄不拘。其餘句子,皆與上闋相同。 東風吹柳日初長,雨余芳草斜陽。杏花零落燕泥香,睡損紅妝⑴。 ⊙○⊙●●○△ ⊙○⊙●○△ ⊙○⊙●●○△ ⊙●○△ 寶篆煙銷龍鳳⑵,畫屏雲鎖瀟湘⑶。夜寒微透薄羅裳,無限思量。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ ⊙○⊙●●○△ ⊙●○△ 注釋: ⑴ 睡損紅妝:語似雙關。實寫閨人睡起慵困貌;用擬人法寫杏花零落狀。 ⑵ 寶篆煙銷龍鳳:古代盤香,有做成龍鳳形的,點燃後,煙篆四散,龍鳳形也逐漸消失。 ⑶ 畫屏雲鎖瀟湘:屏風上的瀟湘山水圖中的白雲,把瀟湘地區鎖住了。有不放遠方遊人回來之意。 評析:這是一首抒寫春閨思婦懷念遠方情人的詞。上片寫暮春景色。用東風襯托細柳,見其婀娜多姿;用雨余、斜陽襯托芳草,見其嫩綠鮮美。杏花零落,燕啄泥香,令人不禁生出無盡感慨。下片寫離人愁思。鼎爐之上的寶篆煙香呈龍鳳消散,屏畫之上的瀟湘風景被白雲深鎖。夜深人靜,寒意已經透過微薄的羅裳,更引起閨中人的無限思量。全詞以景襯人,將春閨思婦的綿綿情思寫得宛轉細膩,清新動人。 攤破浣溪沙·秋恨 南唐·李璟 題考:《浣溪沙》本為唐教坊曲名,因西施浣紗於若耶溪而得名,又名《浣沙溪》。其中「沙」字皆本應為「紗」字。《南唐書》中記載:「王感化善謳歌,聲韻悠揚,清振林木,系樂府為歌板色。元宗嘗作《浣溪沙》詞二闋,手寫賜感化。」此中指的就是這首《攤破浣溪沙》。所謂《攤破浣溪沙》,就是將《浣溪沙》的原調中的一句破為兩句,由七字變為為十字。李璟這首詞最為聞名,因此後人又稱此調為《南唐浣溪沙》,又名《山花子》。 作法:本詞牌為雙調小令,共48字。上闋第一、第二和第三句為七言詩仄起平收式的前三句。第四句為三字句,句法上要求上二下一。下闋的平仄與句法要求與上闋基本相同,只是最後三字不要求上二下一。這首詞中的平仄要求與近體七言詩極為相似,填詞時可以對照。 菡萏⑴香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光⑵共憔悴,不堪看。 ⊙● ⊙○⊙●△ ⊙○⊙●●○△ ⊙●⊙○ ●○● ●○△ 細雨夢回雞塞⑶遠,小樓吹徹⑷玉笙寒⑸。多少淚珠何限恨,倚闌干。 ⊙●⊙○○● ● ⊙○⊙● ●○△ ⊙●⊙○○●● ●○△ 注釋: ⑴ 菡萏:還沒開的荷花稱菡萏,此處則指荷花。 ⑵ 韶光:時光,一般指美好的時光。 ⑶ 雞塞:即雞鹿塞,在今內蒙古自治區西部磴口縣西北哈薩格峽谷口。東漢時竇憲曾率軍出雞鹿塞與南匈奴交戰,獲勝後於燕然山勒石記功而返。此處泛指邊塞。 ⑷ 吹徹:徹,是大曲的最後一遍;吹徹意為吹到最後一曲。 ⑸ 玉笙寒:笙吹久了,簧片會變得濕潤,因此說「寒」,需要用微火烘乾才能合律。 評析:這首詞寫的是一位女子對遠戍邊塞的丈夫的思念。情景交融,詞意淒清悲苦,非常感人。 詞一開始寫道在一個秋天的黃昏,這位女子看見池塘之中的荷花香消翠減,感受著不斷吹來的秋風,頓生無限哀愁。她的哀愁是為了什麼呢?美好的時光一去不復返了,而自己的內心卻因思念而日漸憔悴。自從丈夫遠戍邊塞以後,自己度日如年、心不在焉,連梳妝打扮也沒有了興趣。就這樣,時光、內心和自己的面容,都一起憔悴了,憔悴得不堪相看。已經入夜,女子在細雨之中又夢到了遠在邊塞的丈夫。夜半醒來,獨自在小樓上吹響玉笙。將曲子吹了一遍又一遍,連玉笙的簧片都變得濕潤有些涼了。這位女子眼淚止不住的流了下來,有那麼多的悲痛和哀愁啊,卻只能自己倚靠在欄杆上。 人月圓·有感 金·吳激 題考:本詞調名稱來自於北宋王詵《元宵詞》的「華燈盛照,人月圓時」。這首詞中用化用白居易《琵琶行》中的句子,雲「江州司馬,青衫淚濕」,故而該詞調又名《青衫濕》。 作法:本詞調共48字。上闋首句為平起仄收的七言句,不起韻。第二句為平收的五言句,起平聲韻。第三、第四句都是四字句,都不需要協韻。第五句也是四字,協韻。下闋是六個四字句,其中第三、第六句協韻;其實是上闋後三句句法和平仄的兩次重複,只是「仙姿勝雪」的「勝」字可作平聲罷了。 南朝千古傷心事,還唱後庭花⑴。舊時王謝,堂前燕子,飛向誰家⑵。 ⊙○⊙●○○● ⊙●●○△ ⊙○⊙● ○○●● ⊙●○△ 恍然一夢,仙姿勝雪,宮鬢堆鴉。江州司馬,青衫淚濕,同是天涯⑶。 ⊙○⊙● ○○⊙● ⊙●○△ ⊙○⊙● ○○●● ⊙●○△ 注釋: ⑴ 南朝二句:唐杜牧《夜泊秦淮》詩:「煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。」 ⑵ 舊時三句:唐劉禹錫《烏衣巷》詩:「朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」 ⑶ 江州三句:白居易《琵琶行》中有「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識」、「座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕」等詩句。 評析:根據劉祁《歸潛志》記載,曾先後奉使入金被扣留任職的吳激與宇文虛中等人,一次在宴會上見到一個侍兒吹笛勸酒。經過打聽,他們知道這位侍兒原是趙宋宗室之女。大家都十分感慨,紛紛作詞題詠,這首詞即作於當時。 上片起首兩句點名歌者的身份,也定下了家國破亡的悲涼基調。接下來用王謝燕子的典故,說明這位歌女的悲苦身世。她本是趙宋宗室之女,享受著榮華富貴,可是現在卻淪落為北朝侍兒,任人使喚,過著悲苦的生活。當年王謝堂前的燕子飛入的是尋常人家,還引起了人們那麼多感慨,而現在這位歌女從貴族女子淪為供人玩弄的歌妓,她的內心又有多少感慨呢?下片的「恍然一夢」承接自然,過渡得了無痕跡。這位歌女雖然打扮得很美麗,但是仍然掩飾不住她內心的悲傷。唱歌者悲傷,聽歌者亦悲傷,因為都有相同的家國之恨、身世之感。這首詞以巧妙的手法將前人的詩句化用組合,天衣無縫、自然貼切,將眼前情景、家國之痛、身世之感融於短短的四十八字之中,簡括凝練,構思巧妙。 桃源憶故人·冬景 宋·秦觀 題考:古代傳說的桃源有兩處:一是漢代劉晨、阮肇遇仙處,在浙江天台,見王立程《天台山記》;二為晉代武陵漁人所發現,在湖南常德桃源縣,見陶潛《桃花源記》。這兩處都是古人理想中的仙境。古人因地懷人,嚮往人間仙境,於是吟詠於詩篇。陳子良的「一返桃源路,別後再難逢」、杜甫的「緬思桃源內,益嘆身世拙。」和王維的「笑謝桃源人,花紅復來覿。」都屬於憶念桃源仙境、懷人感事的詩句。本次調的名稱大概就是因此而來的,又名《虞美人影》,但與《虞美人》並不關涉。 作法:本詞調共48字,上下兩闋完全相同。第一句與《菩薩蠻》的第一句相同,起仄韻。第二句為六字,平仄平平平仄,然而第一、第三兩字可以平仄不拘。第三句與第二句完全相同。第四句為五字,為仄起仄收的五言句,協仄韻。值得注意的是,本詞調中每一句都要用韻。 玉樓深鎖多情種⑴,清夜悠悠誰共。羞見枕衾鴛鳳,悶則和衣擁。 ⊙○⊙●○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●○○▲ 無端畫角嚴城動⑵,驚破一番新夢。窗外月華霜重,聽徹梅花弄⑶。 ⊙○⊙●○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●○○▲ 注釋: ⑴ 多情種:其他版本中均作「薄情種」,只有在《白香詞譜》中是「多情種」。 ⑵ 無端:沒有來由。嚴城:戒備森嚴的城市。 ⑶ 徹:大曲的最後一遍。梅花弄:樂曲名,有《大梅花》、《小梅花》等,一曲稱一弄。 評析:這首詞寫的是一位思婦在冬天夜晚的寂寞和苦悶。這位思婦孤獨地居住在高樓深院之中,在漫漫長夜之中苦捱著。這麼淒清寂靜的夜,如才漫長,卻沒有人來陪伴她。看到枕頭上、被子上繡的鴛鴦啊、鳳凰啊,總讓她感到非常難過。這種以禽鳥來反襯思婦寂寞的手法,在古代詩詞中經常運用,如溫庭筠的「翠翹金縷雙 ,水紋細起春池碧」、「 鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經微雨」、「驚塞雁,起城烏,畫屏金遮鴣」等。這位思婦在深夜之中寂寞苦悶,只好與這些枕頭和衣相擁。這一和衣相擁,使冬夜思婦的寂寞苦悶得到了很好的表現,同時也為下文的意思流轉做了準備。「和衣擁」使得她進入短暫的睡眠,做了一個朦朧的夢。不料城裡半夜的畫角卻無端地吹響,驚醒了睡夢中的這位思婦。她起身看見窗外月華如練、冷霜似冰,內心又湧起難言的思念與寂寞。外面傳來梅花弄的曲調,她靜靜地聽著,相思無限、徹夜未眠。這首詞的下片,與李璟《攤破浣溪沙》中「細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒」有異曲同工之妙。 眼兒媚·秋閨 明·劉基 題考:唐白居易《長恨歌》云:「回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色」,該詞名大概來源於此。「眼兒」是當時俗稱,文學中常將其比喻為「秋波」,因此該詞調又名《秋波媚》。 作法:本詞調共48字。上闋首句為七字句,起平韻。第二句為仄起平收的五言句,協韻。第三、第四句為四字對句,無需協韻。第五句為四字,協韻。下闋第一句中第一、第三字平仄不拘,第二、第五字必須作平,第四、第七字必須用仄;第三句第三字必須作平;除此之外,其他各處皆與上闋相同。 萋萋菸草小樓西,雲壓雁聲低。兩行疏柳,一絲殘照,萬點鴉棲⑴。 ○⊙○⊙●○△ ⊙●●○△ ⊙○⊙● ⊙○⊙● ⊙●○△ 春山碧樹秋重綠⑵,人在武陵溪⑶。無情明月,有情歸夢,同到幽閨。 ⊙○⊙●○○● ⊙●●○△ ⊙○○● ⊙○⊙● ⊙●○△ 注釋: ⑴ 萬點鴉棲:隋煬帝有詩云:「寒鴉千萬點,流水繞孤村。」宋秦觀《滿庭芳》詞云:「斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村。」 ⑵ 春山句:南朝齊謝朓《酬王晉安》詩云:「春草秋更綠,公子未西歸。」 ⑶ 武陵溪:武陵在今湖南常德。武陵溪為桃花源所在的地方,東晉陶淵明《桃花源記》曰:「晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近,忽逢桃花林。」 評析:這是一首抒寫女子秋日懷人的詞作。上片寫這位女子眼中所見的秋景,景中含情。女子居於小樓之中,小樓西畔此時芳草萋萋,讓人想到「芳草萋萋憶王孫」的句子。雲壓雁聲低,表明此時已經秋季,「壓」字和「低」字凸顯了秋景個人造成的壓抑。疏柳、殘照和棲鴉是雲壓雁低之下的景物,可謂滿目蕭瑟、儘是淒涼。下片首句承接上片的寫景,同時開啟下片的抒情。女子所思念的人在遙遠的武陵溪。一想到這裡,女子就止不住地傷心起來。上片寫到了「殘照」,是黃昏,下片承接上片的時間轉入晚上。到了晚上,明月照進了女子的深閨,所思念的人也來到了女子的夢裡。詞的最後「無情明月,有情歸夢,同到幽閨」,將明月和歸夢擬人化,同時將明月與歸夢進行比照,構思巧妙,令人擊節。 賀聖朝·留別 宋·葉清臣 題考:「聖朝」為讚揚朝廷之詞,多見於唐人詩中,例如杜審言詩中的「聖朝尚邊策,詔論兵戈偃」、張九齡詩中的「聖朝岩穴選,應待鶴書征」、杜甫詩中的「炎風朔雪天王地,只在忠臣翊聖朝」等。《賀聖朝》本是唐教坊曲名,後演變為詞調,又名《賀明朝》《賀熙朝》等。 作法:本詞調共49個字,首句為七字,平起仄韻。次句為五字,句法上要求上一下四,其中第一和第二個字必須分別為仄聲和平聲,絕不可通融。第三句為不入韻的平起平收七言句。第四句句法與第二句相同。下闋起首為兩個四字句,多用對偶,其中一句要求入韻。下闋的其他句子,皆與上闋相同。 滿斟綠醑⑴留君住,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風雨。 ⊙○⊙● ○○▲ ●○○○▲ ⊙○⊙●●○○ ●⊙○○▲ 花開花謝,都來⑵幾許。且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處。 ⊙○⊙● ⊙○ ⊙▲ ●○○○● ⊙○⊙●●○○ ●○○○▲ 注釋: ⑴ 醑:美酒。 ⑵ 都來:總來,猶如「算來」。 評析:從寫作內容來看,這首詞應該是一首送別餞行的詞作。在我國古代詩詞中,用於贈別的有很多。然而這一首詞立意新穎,寫景抒情流轉明快,也是一首難得的贈別佳作。 全詞開篇作者就勸離別之人飲酒,讓人不禁想到「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」的名句。接下來,作者寫道:「三分春色二分愁,一分風雨。」這愁乃是分別之愁,這風雨乃是良春美景之風雨。花開花謝,春光易老,算來又能有多長時間呢?朋友相聚也如春光一般短暫,轉眼之間就要分離了。作者沒有繼續寫分離的不舍與哀愁,而是一轉寫道:不要說什麼離愁別恨,只管痛快地飲酒高歌就是了;因為等到明年牡丹花再開的時候,老朋友還不知能不能再相聚呢!這最後兩句,讓人想到杜甫的「明日隔山嶽,世事兩茫茫」,雖未直言離愁別緒,但這份感情卻顯得非常真摯和厚重。 柳梢青·紀游 清·朱彝尊 題考:唐李白《勞勞亭》詩云:「春風知別苦,不遣柳條青。」唐杜甫《題新津北橋樓》詩云:「白花檐外朵,青柳檻前梢。」本詞名大概來源於此。宋楊萬里有詩云:「天欲做春無去處,只堆濃綠柳梢頭。」因而該詞調又名《早春怨》。 作法:本詞調共49字。上闋的六句都是四字句,其中前三句都是平起仄收,第一字都可平仄不拘,第二句不用韻。第四、第五兩句為四字對句,無需協韻。最後一句協韻,與前兩句一樣第一字可平仄不拘。下闋換頭,首句為六字。第二句為上三下四的七字句。以下三句與上闋相同。 障羞羅扇,花時猶記,這邊曾見。曲錄⑴欄杆,玲瓏⑵窗戶,也都尋遍。 ●○○▲ ⊙○○● ●○○▲ ⊙● ○○ ⊙○ ○● ⊙○○▲ 兩峰依舊青青,但不比、眉梢平遠。第一難忘,重來崔護,去年人面⑶。 ⊙○⊙●○○ ●⊙● ○○○▲ ⊙●○○ ⊙○○● ⊙○○▲ 注釋: ⑴ 曲錄:將木刻為曲折型。 ⑵ 玲瓏:指窗格雕成花型圖案空明透亮的樣子。 ⑶ 重來二句:據唐孟棨《本事詩》記載,崔護於清明節獨自到城南踏青,見一所住宅,四周桃花環繞,景色宜人。適逢口渴,便叩門求飲。一女子開門納崔進室,送以杯水。女子非常美麗,眉目含情。第二年清節,崔護舊地重遊,見門牆如故而女已鎖門他往。崔護帳然若失,題詩於門上曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」 評析:這首詞寫的是對一位女子的懷念,而這位女子是作者在一次春遊中偶然遇見的。在這次春遊中,作者看見她一臉嬌羞,用羅扇相遮,不禁心生愛慕。這次巧遇讓作者割捨不下,於是故地重遊,希望能夠再見到這位女子。可是無論是曲錄闌干,還是玲瓏窗戶,作者都找遍了,依然不見那位女子的行蹤。遠處的兩座山峰依然青黛宜人,卻哪裡比得上那位女子的眼睛更含情脈脈呢?這種感情,這種苦澀的回憶與悵惘,大概就是當年崔護「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」的感傷吧。 西江月·佳人 宋·司馬光 題考:李白《蘇台覽古》有詩句:「只今惟有西江月,曾照吳王宮裡人。」張佑則有詩句:「西江江上月,遠遠照征衣。」該詞調的名稱,大概就是來源於此,有說該詞亦名《步虛詞》。清代藏書家吳任臣說:「《步虛詞》乃道家法曲,如佛家梵唄之類;且庾子山諸君所作,與《西江月》全不類,是昔人之誤。」不過,毛先舒卻說:「《步虛詞》即《西江月》,此是詞家假古題以名其詞,取新耳目,非誤也。」 作法:本次調共50字,上下兩闋完全相同。本詞調平仄互協,寫作起來有一定難度。第一句為六字,無需用韻,第一、第三和第五字可平可仄。第二句用平韻,平仄與第一句相反,只是第五字必須為平聲。前兩句一般要求對偶。第三句是平起平收的七言句,協平韻。第四句換作協仄韻,句法要求與第一句相同。 寶髻⑴松松挽就,鉛華⑵淡淡妝成。紅煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲⑶無定。 ⊙● ⊙○⊙● ⊙○ ⊙●○△ ⊙○⊙●●○△ ⊙●⊙○ ⊙▲ 相見爭如不見⑷,有情還似無情⑸。笙歌散後酒微醒,深院月明人靜。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ ⊙○⊙●●○△ ⊙●⊙○⊙▲ 注釋: ⑴ 寶髻:古代婦女梳的一種髮型。 ⑵ 鉛華:用來搽臉的粉。 ⑶ 遊絲:飄動著的蟲絲。 ⑷ 相見句:李白《相逢行》詩:「相見不相親,不如不相見。」 ⑸ 有情句:杜牧《贈別》詩:「多情卻似總無情,惟覺樽前笑不成。」 評析:這是一首描寫美人和私情的香艷之詞,出自保守方正的歷史學家司馬光之手,確實令人咋舌不已。因此歷來就有很多人懷疑這首詞不是司馬光所作,不過我們並不必介意。保守方正的人並不總是保守方正,每一個人都有自己的情感,歷史學家司馬光也不例外。再從這首詞的內容來看,也是宋代很常見的對美人和私情的描寫。這在宋代文人士大夫之間是很常見的事情,並不值得後人少見多怪地咋舌不已。 詞的上片描寫這位美人的妝扮和舞姿。她略施粉黛,鬆鬆地挽就一個雲髻,顯示出少女天生麗質的自然美。她的身材窈窕、舞姿輕盈,像一片雲、一團霧一樣在作者的眼前翩翩起舞,有時也像飛絮遊絲一般飄忽不定,令人心醉神迷。詞的下片承接上片的描寫,轉入對個人感情的抒發。見到這樣一位美麗女子本來是一件幸事,可是作者卻說「爭如不見」。這是因為,一見到她,自己就生出無限的愛戀之情,可是歡樂是短暫的,這愛戀之情只會給自己帶來長久的悲傷。令人歡快的歌舞結束了,這位美人也離開了,只剩下自己酒已微微醒來,在安靜的深院之中望月惆悵。 這首詞的結構層次分明,描寫自然、抒情深婉,寫出了美好與歡樂的短暫和因此而產生的個人情感悲傷,具有很強的感染力。