奧義書 · 第二章

佚名 《奧義書》
一 自生者向外鑿通那些感官, 因此人向外看,不看內在自我, 然而,有的智者追求永恆性, 他轉過眼睛,向內觀看自我。(1) 註:「自生者」指自我。 愚人們追隨外在的欲望, 自己投身張開的死亡之網, 然而,智者們知道永恆性, 不在不穩定中尋求穩定。(2) 色、味、香、聲、觸和交歡, 靠它感受,認知,豈有他者? 這就是它。(3) 靠它感受夢中和覺醒,智者知道 這遍及一切的偉大自我,不會憂愁。(4) 知道眼前這位食蜜者,自我,生命, 過去和未來之主宰,他不會厭棄。 這就是它。(5) 它生於苦行之前,生於水之前, 進入洞穴之中,通過眾生觀看。 這就是它。(6) 阿底提是眾神之母,與元氣共存, 進入洞穴之中,與眾生一起出生。 這就是它。(7) 火藏兩片木中,似胎兒受孕婦保護, 人們每天醒來,奉上祭品,祭供這火。 這就是它。(8) 註:這首頌詩見《梨俱吠陀》3.29.2。 太陽從那裡升起,在那裡落下, 眾天神之居處,誰也不能超越。 這就是它。(9) 註:參閱《大森林奧義書》1.5.23。 這裡有,也在那裡有, 那裡有,同樣這裡有; 若在這裡看似不同, 他從死亡走向死亡。(10) 唯有依靠思想得知, 在這裡沒有任何不同; 若在這裡看似不同, 他從死亡走向死亡。(11) 註:參閱《大森林奧義書》4.4.19。 原人大似拇指,居於自我中,若知道 這是過去未來之主,也就不會厭棄。 這就是它。(12) 註:這裡的「自我」可理解為身體。居於身體中的原人(即自我或靈魂)拇指般大小,這樣的描寫也見《白騾奧義書》3.13和5.8,《彌勒奧義書》6.38。在《摩訶婆羅多》中著名的莎維德麗故事中,這樣描寫閻摩取走薩諦梵的靈魂:「牽出一個系上套索的、拇指大的小人兒」。(3.281.16) 原人大似拇指,猶如無煙之火, 過去未來之主,同是今日明日。 這就是它。(13) 險峰絕頂上的雨水沿著山坡分流, 視萬法相異者也是這樣追隨萬法。(14) 淨水流入淨水,變成同樣,喬答摩之子啊! 牟尼明白這個道理,他的自我也是這樣。(15) 二 思想不扭曲的無生者, 有一座十一門的城堡, 控制它,則沒有憂愁, 擺脫它,則獲得解脫。 這就是它。(1) 註:「無生者」指自我。「城堡」指身體。「十一門」指雙眼、雙耳、雙鼻孔、嘴、肛門、生殖器、肚臍和頭頂。「控制它」和「擺脫它」中的「它」指城堡。 如同天鵝居於天空中,婆藪居於空中, 祭司居於祭壇中,客人居於蘇摩酒罐中, 偉大規律居於人中,神中,規律中,空中, 生於水,生於牛,生於規律,生於山。(2) 註:「天鵝」喻指太陽。婆藪(Vasu)是神名。「偉大規律」指自我。這首頌詩見《梨俱吠陀》4.40.5。 引導元氣向上,引導下氣向後, 這侏儒坐中間,眾天神侍奉他。(3) 註:自我大似拇指,故而又稱為侏儒。 一旦居於身體的有身者離開, 擺脫身體,這裡還會留下什麼? 這就是它。(4) 註:「有身者」指自我。 凡人活著,並非依靠元氣和下氣, 而是依靠這兩者所依靠的那個。(5) 我將告訴你永恆的梵這個奧秘, 人死後,自我怎樣,喬答摩之子!(6) 一些有身者進入子宮,從而獲得身體, 另一些追隨不動者,依照業和學問。(7) 這個原人在睡眠者中醒著, 創造種種願望;它是純潔者, 是梵,被稱為不死的永恆者, 不可超越;一切世界依靠它。 這就是它。(8) 火原本是一個,進入世界之後, 依據所遇色,形成各種相應色, 同樣,唯一的自我在一切眾生中, 形成各種相應色,而又居於外。(9) 風原本是一個,進入世界之後, 依據所遇色,形成各種相應色, 同樣,唯一的自我在一切眾生中, 形成各種相應色,而又居於外。(10) 太陽是所有一切世界的眼睛, 不受外界各種錯誤的視覺污染, 同樣,唯一的自我在一切眾生中, 不受世界的痛苦污染,超然於外。(11) 唯一的主宰,一切眾生的自我, 它使一種色成為多種色;智者們 知道它居於自我中,正是他們, 而不是其他人,獲得永恆的幸福。(12) 無常中的恆常,知覺中的知覺, 滿足眾人願望的唯一者;智者們 知道它居於自我中,正是他們, 而不是其他人,獲得永恆的幸福。(13) 人們認為「這是它」,這至高幸福不可言說, 怎樣可以知道它?它照耀,還是不照耀?(14) 那裡,太陽不照耀,星月不照耀, 那些閃電不照耀,更不必說這火; 一旦它照耀,一切都隨之照耀, 依靠它的光芒,所有這些才照耀。(15) 三 這棵永恆的菩提樹,樹根 向上,枝條向下;它是純潔者, 是梵,被稱為不死的永恆者, 不可超越;一切世界依靠它。 這就是它。(1) 世界上的所有這一切, 出生和活動在元氣中; 它是大恐怖,高舉的雷杵, 人們知道它,便獲得永恆。(2) 出於懼怕它,火燃燒, 出於懼怕它,太陽發熱, 因陀羅,風,死亡為第五, 出於懼怕它,迅速跑動。(3) 註:參閱《泰帝利耶奧義書》2.8.1。 能在這世身體瓦解前知道它, 此後在創造世界中獲得身體。(4) 在自我中見它,如在明鏡中, 在祖先世界中見它,如在夢中, 在健達縛世界中見它,如在水中, 在梵界中見它,如在光和影中。(5) 知道感官的各種形態和起源, 出現和消失,智者不會憂愁。(6) 思想高於感官,本質高于思想, 大我高於本質,未顯者高於大。(7) 註:「大我」或「大」均指自我。 原人遍及一切,無相,高於未顯者, 人知道它,便獲得解脫,走向永恆。(8) 它的形態超越視覺, 無人能憑眼睛看到它; 憑心、智和思想理解它, 知道它,人們達到永恆。(9) 五種感官知覺連同思想,全都停止, 智慧也不動,人們說這是至高境界。(10) 人們認為這是瑜伽,牢牢把持感官, 不會迷亂,因為瑜伽就是來去生滅。(11) 不能用語言、思想和眼睛得知, 除了說「它存在」,還能怎麼得知?(12) 註:「它存在」也可譯為「它在」或「它是」。 它存在和它的真實性,由這兩方面認知; 確認了它存在,它的真實性也就會清晰。(13) 一旦摒棄盤踞心中的所有欲望, 凡人達到永恆,就在這裡獲得梵。(14) 註:這頌見《大森林奧義書》4.4.7。 一旦割斷纏繞心中的所有縛結, 凡人達到永恆。這些便是教誨。(15) 一百零一條心脈,其中一脈通向頭頂, 由它向上引向永恆,其他各脈通向各方。(16) 註:這頌見《歌者奧義書》8.6.6。 大似拇指的原人,這內在自我, 經常居於人心中;應該堅決地 將它與自己的身體作出區分, 猶如區分蒙遮草的草莖和草; 應該知道它是純潔者,永恆者, 應該知道它是純潔者,永恆者!(17) 註:這頌末行重複一次,以示強調。 那吉蓋多獲得死神講述的 這種知識,完整的瑜伽法, 擺脫污垢和死亡,達到梵, 其他知道自我者也是這樣。(18) 疑問奧義書 天神啊!願我們憑耳朵聽到吉祥, 尊神啊!願我們憑眼睛看到吉祥; 願我們的肢體和身軀結實健壯, 讚頌天神,享受天神賦予的壽命。 願聲譽卓著的因陀羅賜福我們, 願通曉一切的普善賜福我們, 願車輪堅固的達爾剎耶賜福我們, 願天國導師毗訶波提賜福我們。 唵!和平!和平!和平! 第一問 婆羅墮遮之子蘇蓋舍,屍毗之子薩諦耶迦摩,蘇爾耶之孫伽爾吉耶,阿濕婆羅之子憍薩利耶,維達巴國跋爾伽婆,迦迪耶之子迦般提,他們全都信奉梵,立足於梵,追求至高的梵。他們手持柴薪,走近尊者畢波羅陀,心想:「他會向我們講述一切。」(1) 註:「柴薪」是學生拜見老師的禮物。 這位仙人對他們說:「你們要在這裡住上一年,修煉苦行,恪守梵行和信仰。然後,依照你們的心愿提問。只要我知道,我會全部告訴你們。」(2) 然後,迦迪耶之子迦般提走近問道:「尊者啊,這些眾生從何而生?」(3) 註:「然後」指一年後。 他回答說:「那是生主渴望生育。他修煉苦行。他完成苦行,產生物質和生命這一對。他想:『它倆會以各種方式為我創造眾生。』(4) 「這太陽是生命。這物質是月亮。物質是有形和無形的這一切。因此,形體肯定是物質。(5) 註:「物質」分成粗大物質和微妙物質。粗大物質有形,微妙物質無形。 「太陽升起,進入東方,讓東方所有生命籠罩在陽光中。太陽也照亮所有南方、西方、北方、下方、上方以及那些中間方位,讓所有生命籠罩在陽光中。(6) 註:中間方位指東南、西南、西北和東北。這樣,總共有十個方位。 「這就出現一切人,一切形,生命,火。這正是梨俱頌詩所說:(7) 註:「一切人」(Vaiśvānara,詞義為與所有人相關的,或適合所有人的)是火或太陽的稱號。這裡,「一切人」、「一切形」、「生命」和「火」,均指太陽。 「有一切形,輝煌,通曉萬物, 至高的歸宿,唯一的光和熱, 有千道光芒,有百種轉動, 眾生之生命,這太陽升起。」(8) 「生主也就是年。他有南北兩道。那些信奉祭祀和行善的人贏得月界。他們肯定還會返回。因此,渴望生育的仙人們遵循南道。這是祖先之道,也就是物質。(9) 「那些依靠苦行、梵行、信仰和知識追求自我的人遵循北道,贏得太陽。這是生命居處。它永恆,無畏。它是至高歸宿。他們不再從那裡返回。這是寂滅。有偈頌為證:(10) 註:關於「南北兩道」的描述,參閱《大森林奧義書》6.2.15—16,《歌者奧義書》5.10.1—7。 「一些人說他是父親,有五足, 十二形,位於天國上部,充滿水, 而另一些人說他是全知者, 乘坐配有六輻的七輪之車。」(11) 註:「五足」指五季。印度古代一般將一年分為六季:春季、夏季、雨季、秋季、霜季和寒季。五季意謂將其中的霜季和寒季合併為冬季。「十二形」指十二月。「充滿水」指太陽吸水,又放水。「六輻」指六季。「七輪」指太陽乘坐的七匹馬。這首頌詩見《梨俱吠陀》1.164.12。 「生主也就是月。他的黑半月是物質,白半月是生命。因此,這些仙人在白半月祭祀,而另一些人在黑半月。(12) 「生主也就是白天和夜晚。他的白天是生命,夜晚是物質。在白天交歡,是消耗生命,而在夜晚交歡,則是梵行。(13) 「生主也就是食物。從食物產生精子。從精子產生眾生。(14) 「奉行生主的誓願,他們生育雙雙對對。 「他們恪守苦行、梵行和 真理,這梵界屬於他們;(15) 「不詭詐,不虛偽,不欺誑, 這純潔的梵界屬於他們。」(16) 第二問 然後,維達巴國跋爾伽婆詢問他:「尊者啊,有多少天神維持眾生?哪些天神照亮這個?而其中誰最優秀?」(1) 註:依據下面一句,可知「照亮這個」意謂照亮這個身體。 他回答說:「空這位天神,還有風、火、水、地、語言、思想、眼睛和耳朵。他們照亮,並說道:『我們支持和維持這個身體。』(2) 「最優秀的生命對他們說:『你們別陷入痴迷!那是我將自己分成五種,支持和維持這個身體。』(3) 註:「生命」(prāṇa)指生命氣息。「五種」指五種氣息:元氣、行氣、下氣、中氣和上氣。 「他們不相信。仿佛出於驕傲,他升騰向上。而他升騰時,他們都隨之升騰。他停下時,他們也都隨之停下。正如蜜蜂們隨蜂王翻飛而翻飛,隨蜂王停下而停下,語言、思想、眼睛和耳朵也是這樣。他們心悅誠服,讚頌生命道:(4) 註:關於生命氣息與其他感官誰最優秀的爭論,參閱《大森林奧義書》6.1.7—14,《歌者奧義書》5.1.6—15。 「這是燃燒的火,太陽, 這是雨雲,摩伽凡,風, 這是大地,物質,天神, 這是有和無,永恆者。(5) 註:摩伽凡是因陀羅的稱號。「有和無」或譯存在和不存在。 「梨俱、夜柔、娑摩和祭祀, 還有剎帝利和婆羅門, 如同輻條固定在輪轂中, 他們全都立足於生命。(6) 「你作為生主,生命啊! 活動在胎藏,並生下; 你與那些氣息同在, 眾生為你取來食物。(7) 「你是天神的優秀輸送者, 你是祖先的首位祭供者, 你是仙人們真實的行為, 安吉羅和阿達婆的後裔。(8) 註:「輸送者」和「祭供者」指向天神和祖先提供祭品。安吉羅和阿達婆是拜火祭司。 「你是光輝的因陀羅, 你是保護者樓陀羅, 你是眾星之主太陽, 行進在空中,生命啊!(9) 「一旦你降下雨水, 這些眾生生氣勃勃, 他們喜形於色,心想: 食物將會令人滿意。(10) 「生命啊,你是純潔者,食者, 唯一的仙人,一切存在之主, 我們是你的食物提供者, 風啊,你是我們的父親。(11) 「你的形體在語言中, 在耳朵中,在眼睛中, 更是長久留在思想中, 請賜予吉祥,別離開!(12) 「安居於這天國之中的 所有一切都受生命控制, 就像母親保護兒子們, 請賜予我們吉祥和智慧!」(13) 第三問 然後,阿濕婆羅之子憍薩利耶詢問他:「尊者啊,這生命產生於哪兒?他怎樣來到這個身體中?他怎樣分配自己,確立自己?又怎樣離開?怎樣維持外在之物?與自我是怎樣的關係?」(1) 他回答說:「你詢問了太多問題。考慮到你信奉梵,我便告訴你。(2) 「這生命產生於自我。猶如影子附隨人,思想附隨生命。生命通過思想活動來到這個身體中。(3) 「正如君王指定官吏管轄這些或那些村莊,生命也是這樣,為那些氣息確定各自的位置。(4) 「下氣在肛門和生殖器中,生命元氣自己在眼睛、耳朵、嘴和鼻孔中。中氣在中部,因為它要平等地分送供奉的食物。由此,產生七種火焰。(5) 註:「七種火焰」不詳。或說是指雙眼、雙耳、雙鼻孔和嘴。這七個感官獲得食物滋養,產生活力。《剃髮奧義書》2.1.8中也提到「七種火焰」,可參閱。 「這自我在心中。這裡有一百零一脈。每條脈有一百支脈。每條支脈有七萬二千細脈。行氣在這些脈中運轉。(6) 註:關於心中的這些脈管,參閱《大森林奧義書》2.1.19,《歌者奧義書》8.6.6。 「然後,向上的上氣通過其中一脈,由善業引向善界,由惡業引向惡界,由善業和惡業引向人間凡界。(7) 「太陽是外在的元氣。它升起,幫助眼睛中的元氣。大地之神支持人的下氣。天地之間的空是中氣。風是行氣。(8) 「火是上氣。因此,一旦火熄滅,人便與進入思想的感官一起再生。(9) 「人依據思想進入生命。生命與火相連,與自我一起,引向所想的世界。(10) 「智者知道生命如此,他的後嗣不會斷絕,他會達到永恆。有偈頌為證:(11) 「產生,來到,居處,管轄, 五種氣息,與自我的關係, 凡知道生命的這些情形, 他達到永恆,他達到永恆。」(12) 註:「產生」指生命產生於自我。「來到」指生命依據思想活動來到這個身體中。「居處」指生命的五種氣息所處的身體各個部分。「管轄」指生命管轄五種氣息。 第四問 然後,蘇爾耶之孫伽爾吉耶詢問他:「尊者啊,哪些在人中入睡?哪些在人中保持清醒?哪一位天神看見那些夢?誰享受這種快樂?所有一切安居在什麼中?」(1) 他回答說:「伽爾吉耶啊,太陽落下西山時,所有的光線在那個光輪中合為一體,而當太陽再次升起,它們又開始活動。就像這樣,所有一切在至高之神思想中合為一體。由此,這個人在這時不聽,不看,不嗅,不品嘗,不接觸,不說話,不執取,不享樂,不排泄,不行動。人們說這是入睡。(2) 「而在這個城堡中,那些生命之火保持清醒。家主祭火是下氣,南祭火是行氣。東祭火引自家主祭火。由於『引自』(praṇayana),東祭火得名元氣(prāṇa)。(3) 註:「城堡」喻指身體。「家主祭火」是家庭中日常供奉的火。「南祭火」是祭祖之火。「東祭火」是祭神之火。 「中氣(samāna)得名於平等地(sama)引導吸氣和呼氣這兩種祭品。而思想是祭祀者。祭祀的成果是上氣。它天天引導祭祀者走向梵。(4) 「這位天神在夢中體驗到尊貴偉大。他看到已經看到過的事物。他聽到已經聽到過的事物。他感受到在不同地點和方位已經感受過的事物。曾見和不曾見,曾聽和不曾聽,曾感受和不曾感受,存在和不存在,他看到所有一切。他作為所有一切,看到所有一切。(5) 註:「這位天神」指思想。 「如果這位天神被光焰征服,他就看不見那些夢。這時,在這個身體中,出現快樂。(6) 註:這是描述無夢的熟睡狀態。 「賢士啊,正如鳥兒回巢棲息,所有一切進入至高自我棲息。(7) 「地和地元素,水和水元素,火和火元素,風和風元素,空和空元素,眼和可見者,耳和可聽者,鼻和可嗅者,味和可品嘗者,皮膚和可接觸者,語言和可言說者,雙手和可執取者,生殖器和可享樂者,肛門和可排泄者,雙腳和可行走者,思想和可思考者,智慧和可理解者,我慢和可意識者,心和可思議者,光和可照亮者,氣息和可維持者。(8) 註:「我慢」(ahaṅkāra)指自我意識。這裡描述所有一切都進入至高自我棲息。 「他是見者,聽者,嗅者,品嘗者,思想者,智者,行動者,知覺的自我,原人。他進入至高的、不滅的自我。(9) 註:「他」指個體自我。「至高的、不滅的自我」指梵。 「確實,任何人知道它無形,無體,無色,純潔,不滅,也就達到這個至高的不滅者,賢士啊,他成為知一切者,一切者。有偈頌為證:(10) 「知覺的自我和一切天神, 各種氣息和元素安居其中, 賢士啊,若知道這個不滅者, 便成為全知者,進入一切中。」(11) 第五問 然後,屍毗之子薩諦耶迦摩詢問他:「尊者啊,在人中,始終沉思唵(Om)這個音節,直到去世,他由此贏得哪個世界?」(1) 他回答說:「薩諦耶迦摩啊,唵這個音節是上梵和下梵。因此,知者依此獲取兩者之一。(2) 「如果沉思一個音素,他由此覺知,得以迅速來到世界。梨俱頌詩引導他進入人間凡界。在這裡,他具備苦行、梵行和信仰,享有尊貴。(3) 註:「一個音素」指a。「來到世界」指死後返回人間凡界。 「如果沉思兩個音素,夜柔禱詞引導他進入空中月界。他在月界享有威力,然後再返回。(4) 註:「兩個音素」指a和u。 「而如果運用三個音素構成的唵這個音節,沉思至高原人,他便進入光中,太陽中。就像蛇蛻皮,他擺脫罪惡。娑摩頌歌引導他進入梵界。在那裡,他看到比至高生命更高的、居於身體中的原人。有兩首偈頌為證:(5) 註:「三個音素」指a、u和m,構成Om(唵)這個音節。按照「上梵和下梵」的區分,「沉思一個音素」和「沉思兩個音素」是「下梵」,這裡沉思「三個音素構成的唵這個音節」是「上梵」。對於「上梵和下梵」,也可參閱《剃髮奧義書》1.1.5中對「上知和下知」的說明。 「這三個音素分別與死亡相連, 如果它們緊密結合,互不分離, 在外在、內在和中間行為中, 正確運用,知者便不會動搖。(6) 註:「外在、內在和中間行為」不詳。或說是指覺醒、夢中和熟睡三種狀態。 「憑梨俱達到這個世界,憑夜柔達到 空中,憑娑摩達到聖賢所說的世界, 而憑唵這個音節,知者便由此達到 至高世界,平靜,不老,不死,無畏。」(7) 第六問 然後,婆羅墮遮之子蘇蓋舍詢問他:「尊者啊,憍薩羅國王子金轂走近我,詢問這個問題:『婆羅墮遮之子啊,你知道那個有十六分的原人嗎?』我告訴這位王子說:『我不知道這個原人。我若知道這個原人,怎會不告訴你?說謊的人會連根枯萎。因此,我不說謊。』他默默登車離去。我就問你這個問題,這個原人在哪兒?」(1) 他回答說:「這個原人就在這裡,在身體裡,賢士啊!這十六分就在他之中。(2) 「他思忖:『誰起來時,我也起來?誰停下時,我也停下?』(3) 「他創造生命,從生命產生信仰、空、風、光、水、地、感官、思想和食物,從食物產生勇氣、苦行、頌詩、行動、世界和世界的名稱。(4) 註:這些便是十六分,或稱十六分支。《大森林奧義書》1.5.14提到生主含有十六分,可參閱。 「那些河流流向大海,到達大海後,消失不見。它們的名色消解,只被稱為大海。同樣,這位目睹一切者的十六分以原人為歸宿,到達原人後,消失不見。它們的名色消解,只被稱為原人。他是無分者,永恆者。有偈頌為證:(5) 註:「名色」(nāmarūpa)指名稱和形態。「目睹一切者」指原人。參閱《歌者奧義書》6.10.1。 「如同輻條置入輪轂, 這些分支安居其中, 你要知道應知者原人, 但願死亡不折磨你們!」(6) 他對他們說:「我知道的至高的梵就是這樣,沒有比它更高者。」(7) 他們讚頌他:「你是我們的父親,帶領我們渡過無知之海,到達彼岸。向至高的仙人們致敬!向至高的仙人們致敬!」(8)