奧丁的子女:北歐神話故事集 · 變節者洛基

洛基偷了弗麗嘉的鷹之羽衣。搖身變成一隻獵鷹飛離了阿斯加爾德,朝尤騰海姆飛去。 帶著鷹一般的兇猛戾氣,洛基飛越巨人國的領地,這片荒涼大地上的高山和低谷起伏嶙峋,讓他的心緒如烈火般昂揚雀躍。漩流和那濃煙噴涌的群山也使他感到賞心悅目。他展翅翱翔,越飛越高,直到望見南方,那是穆斯帕爾海姆火焰之地。洛基繼續振翅高飛,透過鷹的眼睛,他看到了蘇爾特火焰之劍閃爍的光輝。有朝一日,穆斯帕爾海姆所有的烈焰和尤騰海姆所有的陰雲,將被用來對抗阿斯加爾德和米德加爾德。那時美麗的阿斯加爾德會化為灰燼,米德加爾德也無未來可言,但洛基想到這些時,不再感到沮喪絕望。 洛基在尤騰海姆一處住宅的上空盤旋。他為什麼要來到這裡?因為他之前見過這所房子裡的兩個女人。洛基對阿薩女神和華納神族恨之入骨,所以這兩個女人的醜陋和邪惡,反倒很合他的心意。 他在巨人敞開的房門前盤旋,看著屋子裡面的人。巨人中最野蠻殘忍的基羅德正在這裡,蹲在基羅德身旁的是他那兩個惡毒又醜陋的女兒,嘉普和格里潑爾。 嘉普和格里潑爾身材高大笨重,皮膚黝黑粗糙,她們的牙齒像馬齒,她們的頭髮像馬鬃。如果一定要在她倆之間比個美醜,那嘉普比格里潑爾還要丑一點,因為前者的鼻子有一碼長,還有一雙歪斜的眼睛。 他們三人坐在一起在說些什麼,其中一人還撕扯著另一人?原來,他們談論的是其所厭惡的阿斯加爾德以及阿斯加爾德諸神。在這之中,他們最恨的要數托爾,他們談論著可以對托爾實施的所有報復。 「我要用鐵鏈把托爾五花大綁,」巨人基羅德說,「再用鐵棍把他打個稀巴爛。」 「我要把他的骨頭磨成粉末。」格里潑爾說。 「我要把他的肉從骨頭上剔下來,」嘉普說,「爸爸,難道你不能幫我們抓到托爾嗎?把他活捉帶到我們跟前。」 「只要托爾身邊有米奧爾尼爾之錘,有那雙用來握錘的手套,還有那條使他力氣加倍的腰帶,這件事就辦不成。」 聽到基羅德這樣說,嘉普和格里潑爾哭道:「哦,要是他沒有了錘子、腰帶和手套,我們把他抓住該多好。」 這時,他們看到了在門口盤旋著的獵鷹。三個人此刻都不爽難耐,急於逮住什麼東西,好折磨取樂一番,於是一門心思想把這隻鳥抓住。他們沒有從坐著的地方挪開,而是呼喚一個名叫格萊普的小孩,這個孩子正在屋脊大樑上蕩來蕩去,三個巨人吩咐他出去把鷹抓來。 全身隱藏在巨大的葉片中,格萊普沿著門四周的常春藤攀爬,靠近那隻鷹盤旋之處。他抓住了鷹的翅膀,順著常春藤滑下,鷹用翅膀拍打他,用爪子撓他,用嘴巴啄他,格萊普尖叫著,不停同鷹扑打。 基羅德、嘉普和格里潑爾飛快地跑出來,把鷹捉了起來。當基羅德把鷹抓在手裡,仔細端詳打量,他看出這隻鷹非同尋常。它有著屬於阿爾弗海姆或阿斯加爾德住民神采的雙眼。巨人抓住這鷹,把它關進一個箱子,等鷹開口說話。 過了一會兒,洛基敲了敲緊閉的箱子,當基羅德打開箱子,洛基開口同他交談。有阿斯加爾德之神在手,這個野蠻的巨人感到高興異常。他和女兒們為此連日鬨笑竊喜,無所事事,整日把洛基關在箱子裡,餓他肚子,耗他精力。 當他們再次打開箱子,洛基又同他們說話。他說如果能放他出去,願意做任何加害阿斯加爾德諸神的事情,以討他們歡心。 「你能把托爾帶到我們這兒來嗎?」格里潑爾問道。 「你能讓托爾不帶錘子,不帶那握錘的手套,不帶腰帶,手無寸鐵地來我們這裡嗎?」嘉普說道。 「如果你們放我走,我會把他帶過來的,」洛基說,「托爾很好騙,我可以讓他手無寸鐵地來到你們面前。」 「洛基,我們會放你走,」基羅德說,「如果你能對著尤騰海姆的陰雲發誓,發誓像你說的那樣把托爾帶到我們這兒來。」 洛基對著尤騰海姆的陰雲立了誓。「啊,當然,我也沖穆斯帕爾海姆的火焰發誓」他補充道。巨人父女把洛基放走了,他飛回了阿斯加爾德。 洛基把鷹之羽衣還給了弗麗嘉。眾神都譴責他的偷盜行為,然而,當洛基說自己被基羅德關在家裡忍飢挨餓,審判他的諸神認為他已經為自己的罪過受到了足夠的懲罰教訓。洛基像往常一樣與諸神交談。但其實,自從他吞吃了古爾薇格之心,就產生了對諸神的怒氣和怨恨,只不過一直壓抑在心。 他跟托爾提起他倆過去在尤騰海姆冒險的經歷,當洛基說到托爾打扮成索列姆的新娘那件事時,托爾早已釋懷,哈哈大笑。 洛基成功地勸服了托爾,讓他再和自己去尤騰海姆一趟。「我想對你說說我在基羅德住處的見聞,」他對托爾說道,「我在那兒還看到你妻子西芙的金髮。」 「我妻子西芙的金髮?」托爾疑惑地問。 「是的,就是我曾經從西芙頭上剪下來的,」洛基說道,「我把頭髮扔掉之後,它被基羅德撿到。他們用西芙的頭髮照亮大廳,哦,是的,只要有西芙的頭髮在那兒,根本用不著火把呢。」 「我想去看看。」托爾說道。 「那就去拜訪基羅德一趟,」洛基隨聲應和,「但是如果你要進去他的家門,就不能帶上你的米奧爾尼爾之錘、手套和腰帶。」 「那我該把我的米奧爾尼爾之錘、手套和腰帶放在哪裡呢?」托爾問道。 「把它們放在奧丁的宮殿瓦拉斯吉雅弗,」狡猾的洛基說道,「把你的東西放在那裡,然後再去基羅德的住處看看,你在那兒一定會受到很好的招待。」 托爾把錘子、手套和腰帶放到了瓦拉斯吉雅弗,然後和洛基出發去尤騰海姆。當他們的旅程將近尾聲,遇到了一條寬闊的河流,在河岸邊他們碰到了一個年輕的巨人,幾個人開始一起蹚水過河。 這時,水位突然暴漲。要不是托爾抓住了洛基和年輕的巨人,他們早被水流沖走。水位越漲越高,水勢也越來越兇猛。托爾只得用雙腳牢牢地撐在河底,不然自己和另外兩人都會被洪水裹挾湮沒。他抓著洛基和年輕的巨人,艱難地在水中跋涉。岸邊長了一棵花楸樹,當洛基和年輕的巨人拽著他時,他用手拽住了花楸樹。雖然水位升得越發高了,但是托爾還是奮力把洛基和年輕的巨人拖到了岸邊,然後自己才爬上岸來。 當他抬頭望向河邊,托爾看到了一幕,不禁怒火中燒。一名女巨人正往河裡注入洪水,這就是河水不停上漲咆哮的原因。托爾從岸邊搬了塊石頭朝女巨人砸去。她被砸中跌入洪流,掙扎著浮出水面,一路叫喊著被水流沖走。這名女巨人就是嘉普,基羅德又丑又壞的女兒。 得到托爾幫助的年輕巨人表示無以為報,想邀請兩位神明去看看他的母親格莉德,她就住在山坡上的一個山洞裡。洛基不願意去,聽到托爾打算去時還很生氣。但是托爾看到巨人青年十分善良友好,特別願意去格莉德那裡拜訪。 「那你就去吧,可是你要儘快趕去那邊基羅德的住處,我在那兒等你。」洛基說道。他看著托爾爬上山坡去了格莉德的山洞。他在那兒一直蹲守,直到看到托爾下山回來,往基羅德的住處走去。他看著托爾進了屋子,心想那裡就是他的葬身之地。想到自己的所作所為,發狂的洛基耷拉著腦袋,像一隻在地上亂撲騰的鳥一般跑了起來。 話說巨人老婦格莉德,正坐在岩洞的地上用兩塊石頭磨穀物。「這是誰?」當兒子把托爾領進來時她問道。 「你是阿薩神族的一員!這次打算來傷害哪個巨人呢,阿薩的托爾?」 「我不是來傷害什麼巨人的,老格莉德,」托爾解釋說,「看看我,難道你沒看到我沒帶神錘米奧爾尼爾,沒有束腰帶,也沒有戴鐵手套嗎?」 「你要去尤騰海姆什麼地方?」 「老格莉德,我要去一位友善的巨人家,去基羅德家。」 「阿薩的托爾,你一定是瘋了,竟然會說基羅德友善!哦,不過他好像是瘋了,我的兒子,如果他真如你所說,把你從洪水中救出來的話。」 「老母親,你跟他說說基羅德吧。」年輕的巨人說。 「別去他的住處,阿薩的托爾,別去他的住處。」 「我已經答應要去,難道就因為一個坐在磨石上的老女人跟我說那是自投羅網,就躲著不去嗎?這是懦夫的行為。」 「那我給你一些能幫到你的東西吧,阿薩的托爾。你運氣不錯,我有一些神奇的玩意兒,握住這根手杖,它會像米奧爾尼爾一樣支持你的。」 「老人家,既然你如此好意,我就拿上這把手杖,這把蟲蛀了的手杖。」 「隨身帶上這一雙連指手套,它會像你的鐵手套一樣為你效力的。」 「老人家,既然你有如此好意,我就隨身帶上它們,這雙磨破的舊連指手套。」 「再帶上這根繩子,它會像你那有神力的腰帶一樣協助你的。」 「老人家,既然你的善意難違,那我就帶上這根破破爛爛的繩子。」 「阿薩的托爾,我擁有的這些神奇的玩意兒確是你需要的。」 托爾把那根破破爛爛的繩子纏在了腰上。這下他知道老巨人格莉德此言非虛,因為他立刻就感到力氣大增,仿佛束上了神腰帶一樣。接著,他戴上連指手套,握住了老巨人給的那把手杖。 托爾就這樣離開了老巨人格莉德的山洞,去了基羅德的住處。洛基並不在那兒。那時,托爾開始明白過來,也許老格莉德所說不假,有一個陷阱正在等待著他。 大廳裡面空無一人,他出了大廳走進一間石砌的巨大房間,發現那裡也不見有人。在石室的中間有一個石座,托爾走過去坐在了上面。 托爾一坐上去,座位就飛了起來。要是他沒有用手杖撐住,早已撞上天花板被擠得粉身碎骨。手杖的威力如此之大,腰間繩子賦予的力量如此之強,椅子被猛地推落下去,撞上石頭地板,碎裂一地。 下面傳來了可怕的尖叫聲,托爾把座位舉了起來,看到兩具面容醜陋的破碎屍體。那是巨人的兩個女兒嘉普和格里潑爾,她們本來躲在椅子下面,準備看著托爾送死。但是石椅並未如她們所願把托爾擠死在頂上,而是把她們砸死在地上。 托爾咬著牙大步離開石室。大廳里燃起了熊熊火焰,托爾看到基羅德,那個長臂的巨人立在火邊。 他拿著一把鉗子伸進火里。當托爾朝他走去,他舉起鉗子,從火里拋出了一個燃燒著的鐵楔。它直直地朝托爾的前額砸去,托爾抬起手,靠老格莉德給他的連指手套,抓住了燃燒著的鐵塊,迅速把它拋向基羅德。鐵塊擊中了基羅德的前額,把他全身點燃。 基羅德在火中跌倒,燃燒的鐵塊讓他被火焰包圍。當托爾回到格莉德的岩洞歸還繩子、連指手套、手杖給那年老的女巨人時,看到基羅德的住處湮沒於一片火海之中,火勢之大,好似火焰之國穆斯帕爾海姆的所有烈焰,都在其間翻騰。